Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Я не валяю дурака


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1142, книга: Золотой век (сборник)
автор: Василий Иванович Аксёнов

"Золотой век" Василия Аксёнова - это сборник рассказов и повестей, погружающих читателя в атмосферу советской Сибири 1950-х и 1960-х годов. Аксёнов мастерски рисует картины повседневной жизни людей в суровых условиях сибирской глубинки. Он с особой теплотой и иронией описывает быт и нравы тогдашнего общества, показывая его с точки зрения обычных людей - рабочих, учителей, студентов. Главная особенность сборника - его философский подтекст. Аксёнов размышляет о времени, памяти, смысле...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лоуренс Блок - Я не валяю дурака

Я не валяю дурака
Книга - Я не валяю дурака.  Лоуренс Блок  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Я не валяю дурака
Лоуренс Блок

Жанр:

Криминальный детектив, Рассказ, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Я не валяю дурака"

Я не валяю дурака — и наемный убийца, Фрэнк Колдер тоже. Он оставляет после себя вереницы трупов, но всегда выходит сухим из воды. На него работает армия адвокатов, есть железное алиби и швейцар у дома. Но прищучить негодяя можно — если ты настоящий, хороший коп. Резня на адской кухни подходит к финальному акту. Либо я, либо он. 


Читаем онлайн "Я не валяю дурака". Главная страница.

Лоуренс Блок Я не валяю дурака

Lawrence Block — I Dont Fool Around 

© 1961 by Lawrence Block — I Dont Fool Around 

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2023

 https://vk.com/litskit


Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям. 


* * *
Фишер остановился у обочины, и мы торопливо вышли из машины, направляясь к черному "Шевроле" со стоящими вокруг него людьми. Дежурный полицейский приподнял заградительную ленту, и мы прошли на место преступления. Насколько я понимал, это была всего лишь формальность. Я уже знал, кто мертв, и знал, кто его убил. От того, что я внимательно осмотрел труп, ничего не изменилось.

Длинноволосый грязный панк, свалившийся на руль с дырками в голове, прожил дольше, чем мы ожидали. Его звали Джонни Блю, он был сильный физически и слабый мозгом. А еще человеком который перешел дорогу не тем людям. По слухам, доходившим до западного Манхэттена, он должен был быть убит еще несколько недель тому назад. Теперь смерть пришла за ним, и это факт. Жестокий и циничный. Одна пуля попала в боковую часть лица. Еще одна в шею. Еще три в затылок. 

— Кто он? — спросил Фишер.

Я сказал ему.

— Неприятный способ уйти из жизни, — продолжил парень. — Любое из этих ранений смертельное. Зачем так много стрелять?

Мой полицейский компаньон только что из академии. Мой новый напарник, мой крест, который я несу с тех пор, как какой-то гений перевел Дэнни Таггерта в отдел нравов, а мне досталось "это". Мой собеседник явно хотел, чтобы убийство было чистым делом, с одной пулей в сердце и, по возможности, поменьше крови.

Я пояснил:

— Убийца не хотел рисковать.

— Рисковать? Но...

Я очень устал.

— Это была не драка в пивной, — сказал я ему. — Это был не удар одного парня барным стулом по голове другого парня. Это профессиональное убийство.

— По-моему, это выглядит не очень профессионально. Столько крови.

— Это потому, что ты не знаешь, что искать.

Я отвернулся, меня тошнило от трупа и убийцы, от новичка Фишера, от Западной 46-й улицы в три часа ночи. Тошнило от жестокости этого мира.

— Это профессиональное убийство, — повторил я. — В машине, на тихой улице, посреди ночи. Пять пуль, любая из которых привела бы к смерти. Это фирменный знак.

— Почему?

— Потому что наемные убийцы не валяют дурака, — сказал я. — Ладно, поехали отсюда.

Кофе был горьким, но черным и горячим. Я потягивал его, снова перечитывая файл. Я знал все, что было в этом досье, наизусть. Я прочитал его автоматически, затем передал его Фишеру.

— Имя, — сказал я, — Фрэнк Колдер. Первый арест в 14 лет, 1948 год, кража автомобиля. Отстранен от работы. Арест через три месяца, снова угон автомобилей, шесть месяцев в Эльмире. Через три года его взяли за нападение со смертельным оружием. Нож. Жертва отказалась выдвигать обвинения, и мы их сняли.

Я отпил еще немного противного кофе.

— Это было восемь лет назад. С тех пор его забирали пятнадцать раз. Каждый раз одно и то же обвинение. Подозрение в убийстве.

— Невиновен?

— Шутишь? Виновен, конечно. Пятнадцать эпизодов, о которых мы знаем. Возможно, еще дюжина, о которых мы не знаем. Четырнадцать раз мы его отпускали. Однажды мы думали, что у нас есть шанс закрыть этого урода.

— Что случилось?

— Большое жюри не согласилось с нами. Обвинительный акт отменен. Неправильно составлен раппорт, дата где-то не там.

Фишер кивнул.

— И вы думаете, что это он мог убить Блю?

— Нет.

— Тогда почему мы...

— Я не думаю, что он мог убить Блю, — сказала я, как можно спокойным голосом. — Я чертовски хорошо знаю, что это он убил Блю. Колдер делает большую часть своей работы на Адской Кухне. Он с самого начала был жителем Нью-Йорка, вырос на 39-й улице к западу от Девятой. У него пистолет 38-го калибра. Колдер всегда использует только этот калибр. Любит стрелять в людей в машинах.

— Тем не менее, вы не можете быть уверены, что...

— Я могу быть уверен, — вклинился я. Мне хотелось, чтобы полиция нравов отправила Дэнни обратно ко мне. Фишер был невозможен. — Колдер часто работает на Нино Попо. У Попо была стычка с Блю. Хватит говорить, как государственный защитник, ладно? Это был Колдер. Точка.

— Мы арестуем его сейчас?

— Нет.

— Но вы только что сказали...

— Я знаю, что я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.