Микки Спиллейн - Долгое ожидание
Название: | Долгое ожидание | |
Автор: | Микки Спиллейн | |
Жанр: | Криминальный детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Долгое ожидание"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Долгое ожидание". [Страница - 6]
Такер хотел было наброситься на меня с кулаками, но Линдсей остановил его.
– Успокойся, Такер. Сейчас мы ничего не сможем сделать. Если я задержу Джонни, любой адвокат в пять минут добьется его освобождения, – он повернулся ко мне. – Можешь оставаться в городе, но помни, я все время буду висеть у тебя на хвосте.
Что ж, все было ясно, но я не мог отказать себе в небольшом удовольствии.
– Ты тоже запомни кое-что. Каждый раз, когда посмеешь замахнуться на меня, я буду давать тебе по морде. Тебе это наверняка пойдет на пользу.
Раздался чей-то смешок, потом сдавленное ругательство. Доктор выпроводил их из комнаты, а сестра закрыла дверь. Затем он указал мне на шкаф
– Если хотите, можете одеться и уйти, хотя я посоветовал бы вам остаться у нас на некоторое время. Серьезных повреждений нет, но необходим полный покой. Хотя, по правде сказать, не пойму, как вы сумели выкарабкаться.
– Я ухожу, – сказал я, вставая и ощупывая затылок. – А как насчет повязки?
– У вас четыре скобки в черепе. Можете идти, но возвращайтесь через неделю, и я их удалю.
– Пожалуй, вряд ли проживу столько, – буркнул я. Врач ухмыльнулся.
Я оделся, спустился вниз, просунул в окошко кассы двадцатку и получил пятерку сдачи. Ноги подгибались, голова отчаянно трещала, но свежий воздух на улице помог мне немного прийти в себя. Я прошел по дорожке, свернул на тротуар и направился к центру города. Вскоре за моей спиной послышались тяжелые шаги.
Охота началась. Преследовавший меня верзила был того же калибра, что и Такер. Он, видимо, обладал недюжинным опытом, потому что мне удалось избавиться от него только через два квартала. Добравшись до центра и отыскав первую попавшуюся аптеку, я забрался в телефонную будку, набрал номер отеля и попросил к телефону Джека.
– Говорит Макбрайд. Вы знаете того парикмахера, который обслуживал меня сегодня утром?
– Конечно. Его зовут Лут. Мы его зовем Лут-зубастый. А зачем он вам?
– Да просто так. Спасибо.
– Не за что. Между прочим, откуда вы говорите, мистер Макбрайд?
– Из телефонной будки.
– Да? – в его голосе прозвучало удивление.
– А в чем дело?
– Вы видели вечерние газеты?
– Нет, черт возьми! Я только что вышел из больницы.
– Тогда вам стоит поглядеть.
И он тут же повесил трубку. Я купил в ближайшем киоске газету и понял, что он имел в виду. Это была крохотная заметка, которую втиснули на полосу в самый последний момент. Она гласила: «Полиция задержала некоего Макбрайда, обвиняемого в убийстве бывшего районного прокурора Роберта Минноу пять лет назад. Макбрайд – бывший житель нашего города, который скрылся сразу же после убийства Минноу во время сенсационного расследования по делу об игорных притонах. После допроса Макбрайд был освобожден, а капитан Линдсей отказался представить прессе какие-либо разъяснения».
И это было все. Никто ничего не знал. Сенсация, которой не суждено сбыться… пока что, во всяком случае. Затем я вспомнил, что, собственно, собирался делать, и, вернувшись в будку, открыл телефонную книгу. Лут-зубастый в ней значился, но дома его не оказалось. Правда, там мне назвали бар, где его можно найти. Когда я приехал по указанному адресу, Лут как раз и рассказывал жадно внимавшим завсегдатаям, как он собственноручно задержал Макбрайда.
Говорил Лут великолепно – до той самой секунды, пока я не протолкался сквозь толпу поближе к нему. Тут он на полуслове прервал свою речь и весь побелел.
Я молча заказал пиво. Все сожалели, что Лут не закончил свой увлекательный рассказ. Завтра я отправлюсь к нему бриться и попрошу досказать эту историю. Думаю, впредь он будет единственным в мире парикмахером, который рта не раскроет в присутствии копов. Но сегодня вечером у меня были другие дела: в первую очередь надо было съездить на вокзал, Дорога оказалась неблизкой, так что представилась возможность осмотреть город в те часы, когда в нем кипела деловая жизнь. Когда-то много лет назад здесь и впрямь жилось неплохо. Небольшой медеплавильный заводик давал обитателям городка возможность заработать себе на сносное существование и, скорее всего, так бы и продолжалось, если бы не введение сухого закона. Линкасл воздержался от присоединения к числу городов, принявших закон, но два крупных населенных пункта, между которыми он располагался, приняли решение о подчинении запрету на спиртное. С тех пор любой житель этих двух городов, если ему хотелось выпить, просто-напросто пересекал --">Книги схожие с «Долгое ожидание» по жанру, серии, автору или названию:
Микки Спиллейн, Роберт Ладлэм, Джон Ле Карре - Звонок мертвецу Жанр: Классический детектив Год издания: 1993 Серия: bestseller |
Владимир Григорьевич Колычев - Я сломалась и падаю вниз Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2014 |
Андрей Алексеевич Бадин - Топтала Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2006 |
Дарья Анатольевна Обертас - По лезвию ножа (СИ) Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Микки Спиллейн»:
Микки Спиллейн, Станислас-Андре Стееман, Клод Файар и др. - Мастера детектива. Выпуск 9 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Мастера детектива |
Микки Спиллейн - Тварь Жанр: Крутой детектив Серия: Майк Хаммер |
Микки Спиллейн - Весь Тайгер МАНН Жанр: Крутой детектив Год издания: 2020 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ) |
Микки Спиллейн, Рекс Стаут, Рэймонд Торнтон Чандлер - Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам». Сборник Жанр: Классический детектив Год издания: 1993 Серия: Антология детектива |