Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Шпионский детектив >> Заговор Головы Смерти


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2097, книга: Мои показания
автор: Геннадий Борисович Сосонко

В своей автобиографии «Мои показания» гроссмейстер Геннадий Сосонко раскрывает закулисные секреты мира шахмат, подвергая сомнению устоявшиеся традиции и амбиции элиты. Книга разделена на две части. Первая часть посвящена детству и ранней карьере Сосонко, включая его первый крупный международный успех на чемпионате мира среди юниоров. Он живо описывает свой путь к вершине шахматного мира, преодолевая личные трудности и пробиваясь сквозь политические интриги, характерные для советского...

Ник Картер - Заговор Головы Смерти

Заговор Головы Смерти
Книга - Заговор  Головы Смерти.  Ник Картер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Заговор Головы Смерти
Ник Картер

Жанр:

Шпионский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Заговор Головы Смерти"

Новый перевод детектива о Нике Картере.

Остров Мумура был похож на крошечный зеленый драгоценный камень в темно-синем бархате южной части Тихого океана. Спрятанный в углу архипелага Туамоту, Мумура был одним из немногих полинезийских островов, не подвергшихся влиянию миссионеров и цивилизации. Народ Мумуран по-прежнему оставался свободным в полном смысле этого слова. Никто не надевал им на ноги тесную обувь и не прикрывал прекрасные коричневые груди своих женщин. Всего их около пятисот человек, они не подозревали о рае, которым был их остров, потому что они не знали ничего другого.

Читаем онлайн "Заговор Головы Смерти". [Страница - 57]

».

«А почему вы не испугались?» - разумно спросила Терри.

«Потому что угроза смерти для меня почти обычное дело», - ответил я. «В каждом задании он ходит у меня за локтем».

«Назначение?» - сказал Джерри. «Какое задание? Расскажи нам, что ты делаешь. Расскажи нам, в чем весь этот ужасный бизнес ».

«Кто были эти люди?» - спросила Терри. «А что было в тех зданиях?»

«Какие здания?» Я сказал. "Какие люди? Людей не было. Зданий не было. Их никогда не существовало ».

«Новости о взрыве попадут в газеты в заголовках, и тогда мы сможем рассказать всем нашим друзьям, что произошло», - сказал Джерри.

«Это никогда не дойдет до газет», - сказал я. «И если меня спросят, я откажусь от малейшего знания о взрыве и событиях вокруг него. Тема закрыта. Период! »

«Как ты можешь быть таким загадочным перед лицом…» - начала Терри.

«Моя работа - загадка, - сказал я. Затем с улыбкой: «А я фантом, не существующий на самом деле - просто образ твоей мечты».

Я протянул Терри пояс с деньгами и сказал: «Я должен тебе, дорогая, и есть небольшой первоначальный взнос. Я в долгу перед вами обоими. И я подозреваю, что в этом грязно-богатом поясе достаточно, чтобы открыть магазин одежды.

Глава Двадцать четыре

Два дня спустя меня растянули между атласными простынями кровати размером с теннисный корт в самом дорогом и роскошном номере отеля Royal Curasao на заливе Пескадера. В одной руке был стакан сухого апельсинового ликера, названного в честь острова, а в другой - нежно-голубой телефон. В моем ухе раздался голос Дэвида Хока, который как раз в это время необычайно весело подал мне знак со своего трона в Вашингтоне, округ Колумбия.

«И не забудьте отправить деньги!» Я сказал ему.

"Солнечно?" крикнул он . «Ну, здесь не солнечно. Весь день шел дождь! » Затем он мягко усмехнулся.

«Отправьте деньги по телеграфу!» - крикнул я ему в ответ. «Я человек безграничного терпения. Поэтому в любое время следующего часа подойдет. А если там действительно идет дождь, обязательно наденьте плащ! »

Я кладу трубку.

Я перевернулся и подмигнул Роне Фольстедт, которая лежала рядом со мной, опираясь на подушки и выпивая стакан той же местной смеси.

«Хок хотела знать, не хотим ли мы получить дополнительный отпуск от правительства», - сказал я ей. «Он предложил неспешный круиз по Карибскому морю».

Рона скривила кисло-лимонное лицо. Потом она усмехнулась. «Я не знал, что у этого старика есть чувство юмора».

«Он хорошо это скрывает, - ответил я. «И затягивает его только тогда, когда есть особый случай, достойный небольшой улыбки. Например, когда весь народ был спасен от атомного разрушения города за городом ».

Рона отпила свой напиток. "А что еще он сказал?"

«Только то, что, следуя моим указаниям, его ребята обнаружили все чемоданы с бомбами. Он проинформировал российское правительство о том, что заговор с целью убийства был разгромлен; файл закрыт ».

«Боже мой», - простонала она. «И это все, что касается всего каперса? Небольшой круиз, несколько выстрелов, купание в океане, камера пыток, еще выстрелы и небольшой взрыв? »

Она ухмыльнулась. «Так что же нам делать, чтобы развлечься?»

Я не сказал ни слова.

Но все равно следующие две недели я потратил, отвечая на этот вопрос. Конец

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.