Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Шпионский детектив >> Кавказская крепость


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1726, книга: Первая Кровь
автор: Дэвид Моррелл

Чёрт побери, эта книга — настоящий выброс адреналина! "Первая кровь" Дэвида Моррелла — это захватывающий боевик, который держит в напряжении от первой до последней страницы. Джон Рэмбо — легендарный солдат, столкнувшийся с несправедливостью, когда его арестовывает шериф-самодур. Вот тут-то и начинается ад! Рэмбо убегает и развязывает войну в одном богом забытом городке. Боевые сцены описаны настолько реалистично, что мне казалось, будто я сам побывал в гуще событий. Рэмбо —...

Сфибуба Юсуфович Сфиев - Кавказская крепость

Кавказская крепость
Книга - Кавказская крепость.  Сфибуба Юсуфович Сфиев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кавказская крепость
Сфибуба Юсуфович Сфиев

Жанр:

Шпионский детектив, Советская проза, Приключения

Изадано в серии:

Чекисты Дагестана #2

Издательство:

Дагестанское учебно-педагогическое издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кавказская крепость"

Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу.
Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР...
В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».

Читаем онлайн "Кавказская крепость". [Страница - 33]

центральных юридических журналах.


Примечания

1

Брежнев Л. И. Отчет ЦК КПСС и очередные задачи партии в области внутренней и внешней политики. М., Политиздат, 1976, с. 89.

(обратно)

2

Очень вам благодарен, господин.

(обратно)

3

Капала Чарши — знаменитый крытый рынок Стамбула.

(обратно)

4

Амбал — носильщик.

(обратно)

5

Донгоз — свинья.

(обратно)

6

Сапетка — большая корзина.

(обратно)

7

СОНР — Союз объединенных народов России.

(обратно)

8

Джамаат — сельский сход.

(обратно)

9

Ахирзаман — конец света.

(обратно)

10

Хурджун — переметная сума.

(обратно)

11

Байян — госпожа.

(обратно)

12

Топ-Капы — бывшая резиденция турецких султанов.

(обратно)

13

Один из листов в бумажной книге был слегка повреждён, поэтому в двух абзацах текста имеются несколько незначительных лакун, обозначенных знаком <...>. — Прим. Tiger'а.

(обратно)

14

Забит (тур.) — офицер.

(обратно)

15

Совершенно верно, господин офицер.

(обратно)

16

Вилеят — область.

(обратно)

17

Беюк хаким — большой начальник.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.