Ник Картер - Операция Пролив Макмердо
Название: | Операция Пролив Макмердо | |
Автор: | Ник Картер | |
Жанр: | Шпионский детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Операция Пролив Макмердо"
Едва вертолет с пилотом и экипажем приземлился в исследовательском лагере в Антарктиде с генетической лабораторией, как по радио раздался ужасающий крик о помощи.
А дальше ничего...
После этого, когда всякая связь с исследовательским лагерем потеряна, секретный агент N3 отправляется в пролив Мак-Мердо. Но когда появляется одно ужасно изуродованное тело за другим, Ник понимает, что ничто не может подготовить его к тому, что он вот-вот обнаружит...
Читаем онлайн "Операция Пролив Макмердо". [Страница - 60]
«На данный момент вы держите нас там, где хотите, — спокойно сказал капитан. "Что вы хотите от нас?"
«Я хочу, чтобы все покинули эту каюту, кроме вас, рулевого и радиста. И тогда все люки должны быть задраены. Прямо сейчас!'
— А если нет?
«Тогда я застрелю вас, и ваших офицеров тоже», — сказал я, немного успокоившись..
"И поверьте мне, капитан, я могу это сделать!"
«В таком случае мы все умрем», — сказал мужчина. 'Ты тоже.'
— Действительно и я готов, — сказал я. «Три секунды! Три! Два! А! Мой палец сжал спусковой крючок.
'Стойте!' — крикнул капитан.
Я расслабил палец.
— Делай, как он говорит, — коротко сказал он.
— Но капитан, — начал один из офицеров.
— Это приказ, товарищ Рябов!
— Хорошо, командир, — сказал офицер.
Один за другим двинулись и другие. Когда все они ушли, кроме капитана, одного офицера и рулевого, которые все время оставались на месте, все люки были задраены.
«И теперь, когда вы держите нас здесь под дулом пистолета, что вы хотите?» — спросил капитан.
— Какова наша позиция?
Капитан и второй офицер посмотрели на панель над рулевым механизмом. В тот момент, когда их внимание на мгновение отвлеклось, я быстро повернулся и сбежал вниз по лестнице.
Капитан улыбнулся. — Очень хорошо, — сказал он. — Но мне все еще интересно, как долго ты сможешь удерживать нас. Похоже, тебе не помешает теплая еда и сон.
— Я продержусь достаточно долго — пока мы не доберемся до американской базы в проливе Мак-Мердо.
Капитан поднял брови.
«Сейчас радист должен связаться с нашей базой, чтобы сообщить им, что вы собираетесь делать, а затем сориентироваться и отдать приказ, что мы будем там в течение двух часов. А если нас не будет через два часа плюс одна минута, я пристрелю вас и вашего радиста, а потом вызову вашего первого помощника и бортинженера. Поняли?'
Глаза капитана сузились, а лицо покраснело. Но он кивнул. — Вы знаете, что у нас на борту? Я кивнул.
— Тогда ты поймешь, почему я должен как можно скорее доставить этот груз на родину. Я обращаюсь к вам…”
— Подождите, капитан, — сказал я. — Я знаю, что в тех баллонах, которые вы только что подняли на борт. Ты тоже знаешь?
Он подошел ко мне, и я навел Люгер немного выше. — Не спрашивайте об этом сейчас, капитан, я не хочу вас убивать, — устало сказал я. «Было бы так стыдно».
Он стоял неподвижно.
«Эти баллоны содержат чрезвычайно опасный газ, который используется в биологической войне».
— Это ложь.
— Это правда, капитан. Двадцать девять моих людей уже погибли от этого вещества в результате несчастного случая, когда ваши ученые доставляли его к месту встречи. Для расследования инцидента назначена международная комиссия. Но эти люди были убиты вашими людьми.
«Нет, в баллонах содержится противоядие от ваших собственных боевых газов».
Я покачал головой. 'Нет. Теперь бери курс на нашу базу в Мак-Мердо, и я могу тебе это доказать. Мы даже можем оставить баллоны на борту, пока у вас не будет достаточно доказательств.
Капитан ничего не сказал.
Я смертельно устал, но у меня все еще было ощущение, что я знаю этого человека насквозь. Он был морским офицером, ни больше, ни меньше. И я был убежден, что он действительно верил тому, что ему говорили об этих цилиндрах.
— Меня послали сюда, чтобы выяснить, что именно произошло, — сказал я. — И я знаю это теперь. Я опустил «люгер» и сунул в карман.
Штурман подошел ко мне, но капитан остановил его. 'Нет!' — рявкнул он. Он долго смотрел на меня.
«На данный момент все происходит так, как вы говорите».
Я огляделся, затем подошел к скамейке и сел.
«Я предлагаю, капитан, чтобы у вас есть камера, где цилиндры должны быть герметично закрыты и запечатаны. Одна небольшая утечка, и все погибнут».
Капитану вдруг стало не по себе. «Мне уже было сказано в моем приказе, что я должен транспортировать баллоны в герметически закрытом помещении».
— Хорошо, — сказал я, глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
'Превосходно.'
Американская атомная подводная лодка «Тираннозавр» остановилась рядом с советской атомной подводной лодкой «Солоткин». До весны они застряли в антарктических льдах на американской базе Мак-Мердо.
Русская ремонтная бригада была отправлена для поддержания подводной лодки в хорошем рабочем состоянии, пока она не сможет снова уйти, а их американские коллеги находились на борту « Тираннозавра».
На дипломатическом уровне тайна о баллонах с РВБ-А так и останется. В свою очередь, также --">Книги схожие с «Операция Пролив Макмердо» по жанру, серии, автору или названию:
Михаил Сидорович Прудников - Операция «Феникс» Жанр: Шпионский детектив Год издания: 1975 |
Другие книги автора «Ник Картер»:
Ник Картер - 41-50 Кілмайстар Зборнік дэтэктываў пра Ніка Картэра Жанр: Современная проза Год издания: 2022 |