Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Шпионский детектив >> Провод


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1718, книга: Имеющие глаза
автор: Наталья Макеева

Роман Натальи Макеевой "Имеющие глаза" – это современная проза, которая погружает читателя в глубины человеческой психики, обнажая ее самые мрачные и тревожные тайны. Роман вращается вокруг группы молодых людей, живущих в небольшом городке, чьи судьбы переплетаются в паутине лжи, предательства и насилия. Герои переживают личные драмы, хранят болезненные секреты и борются с монстрами собственного разума. Автор мастерски создает напряженную и тревожную атмосферу с помощью резких...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Крис Райан - Провод

Провод
Книга - Провод.  Крис Райан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Провод
Крис Райан

Жанр:

Шпионский детектив, Любительские переводы

Изадано в серии:

Агент 21 #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Провод"

Работая на скрытное агентство, подросток-спецагент Зак Дарк под прикрытием проникает в опасную банду пятнадцатилетних торговцев оружием.
Но, хоть члены банды юны, их не так просто обмануть. Агент 21 совершил последнюю ошибку?


Читаем онлайн "Провод". Главная страница.

Крис Райан

Провод

(Агент 21 — 3,5)



Перевод: Kuromiya Ren


— Хорошая обувь, кровь.

Зак Дарк посмотрел вниз. «Nike». Развязанные шнурки. Красные полоски. Новые. А потом он посмотрел на парня, который похвалил их. На голову выше Зака. Короткие волосы с выбритым узором справа. Мешковатые низкие штаны и просторный джемпер, который мог скрыть что-нибудь на его поясе. Широкий золотой браслет на запястье и скрученная сигарета за левым ухом.

— Ты — Скотт? — спросил Зак.

— Хочешь их продать, кровь? — парень вытащил из заднего кармана стопку денег.

Купюры по двадцать фунтов. Наверное, пятьдесят. Использованные. Их не отследить.

— Я дам пятьдесят…

— Ты — Скотт? — повторил с нажимом Зак.

Парень склонил голову, пожал плечами и убрал деньги в карман.

— Зависит от того, кто спрашивает, кровь, — сказал он. — Зависит от этого.

* * *

48 часов назад…

— Скотт Фэрроу, — сказал Раф. — Семнадцать лет. Он провел восемнадцать месяцев в институте юных правонарушителей. Худшее место для него. Там он встретил Мортона Хендерсона и Голдена Палмера. Они считают себя бандой, так сказать…

— Они — еще какая банда, милый, — перебила Габс.

— Ты хочешь это сделать? — осведомился Раф.

— Конечно, нет, — сказала Габс и чарующе улыбнулась. — Ты отлично справляешься.

Они часто вели себя так. Нежно ругались, как старая женатая пара.

Зак звал их своими Ангелами-хранителями. Они были для него как родители и лучшие друзья. С тех пор, как его забрали из его скучной одинокой жизни, чтобы он стал частью загадочного государственного агентства. После усиленных тренировок Зак Дарк превратился в Агента 21, и он проводил больше времени с этими агентами, чем с кем-то еще. Теперь он сам был активным агентом, его посылали на операции, где подросток мог справиться лучше взрослого. Он привык к серьезному лицу Рафа и его суровому поведению, к светлым волосам Габс и ее бодрым комментариям. Их нельзя было недооценивать. Раф и Габс были опасным оружием.

Если подумать, и Зак был таким.

— Отметь выбритые узоры на правой стороне их голов, — продолжил Раф. Он показал три цветные фотографии, сделанное на телеобъектив, на каждой был юноша. У каждого была выбрита молния на боку головы.

— Мило, — сказал Зак.

— Не совсем, — ответил Раф. — Парень пятнадцати лет захотел сделать, как они. Он выбрил тот же символ. Скотт и его банда восприняли это как оскорбление. Это они сделали с ним.

Четвертая фотография. Было невозможно понять, было человеку пятнадцать или пятьдесят. Лицо парня было избито. Опухшие губы в крови. Сломанный нос. Глаза опухли так, что не открывались.

— Они — такая банда, милый, — тихо сказала Габс. — Чтобы ты знал.

* * *

— Смотря кто спрашивает.

— Меня зовут Гарри, — легко соврал Зак.

— О, да? — сказал Скотт. — Принц Гарри? Гарри Поттер?

— Гарри Голд.

— Скажи, Гарри Голд, почему бы тебе не убрать свои яркие кроссовки с моей территории, пока я не решил их отобрать?

Зак не шевелился. Он тут же ощутил, как Скотт напрягся. В воздухе была жестокость.

* * *

— Ты войдешь в контакт у ворот средней школы Редхилла в Северном Актоне.

— Почему? — спросил Зак. — Мне кажется, Скотт не из тех, кто регулярно ходит в школу.

— Не на уроки, — согласился Раф. — Но он и его банда по другой причине бывают у школ в том районе.

— Ты не смотрел новости, милый? — спросила Габс.

Зак покачал головой. Он вставал в шесть утра каждое утро для физической тренировки и уроков. Вечером он был готов рухнуть в кровать. Его Ангелы-хранители не давали ему лениться.

— На северо-западе Лондона произошла волна преступлений с применением огнестрельного оружия, — пояснил Раф. — Трое погибших, несколько раненых. Все жертвы и стрелки были в возрасте от тринадцати до семнадцати лет. В Великобритании достаточно сложно достать оружие, даже когда ты достиг совершеннолетия, а эти подростки имели дело не только с пневматическими пистолетами.

— Например? — спросил Зак.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Провод» по жанру, серии, автору или названию: