Дональд Гамильтон - Каратели
Название: | Каратели | |
Автор: | Дональд Гамильтон | |
Жанр: | Шпионский детектив | |
Изадано в серии: | Мэтт Хелм #17 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Каратели"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Каратели". [Страница - 81]
— Но ты сам себе противоречишь! Если он пошел ради меня на такое, неужели я решилась бы подстроить ему ловушку, отправить в тюрьму родного брата...
— Разумеется, решилась. Это представлялось единственным разумным решением. Если ты и в самом деле намеревалась нанять Эрнимана, чтобы он позаботился о твоем муже и красавчике Филе, тебе следовало помешать брату Джеку нарушить этот план. К тому же ты уверила себя, что делаешь это для его же блага. Нельзя было допустить, чтобы его убил этот опасный Эрниман. Ты рассчитала, что он спокойно проведет время в тюрьме, а впоследствии адвокатам фирмы не составит труда вызволить его оттуда. Увы, ты недостаточно хорошо знала своего брата и совсем не знала Эндрю Юлера. Это и привело к провалу плана. Но в остальном все получилось в точности, как задумано. Эрниман даже подставился под мою пулю, выполняя свое задание. Тем самым он сэкономил тебе деньги и избавил от неприятной неуверенности, не станет ли он всю оставшуюся жизнь шантажировать тебя этой историей. Хотя об этом ты могла и не беспокоиться. У Эрнимана не было обыкновения преследовать своих клиентов, он играл в открытую. Но такого как он специалиста найти далеко не просто. Теперь тебе пришлось бы довольствоваться тем, что попадется — тем более, что брат Джек уже ничего не подскажет — а эти парни выжмут из тебя все до последнего цента. Если им, конечно, удастся выполнить задание. Но это им не удастся.
Она вновь прошлась языком по губам, не сводя с меня пристального взгляда.
— Какое задание, Мэтт?
— Миссис О, вы очень сообразительная девочка, но, увы, вам не хватает опыта. Неужели ты считаешь, что я не заметил твоего взгляда? Ведь обед, да что там — всю дорогу от Муледже ты наблюдаешь за мной, как кошка, изготовившаяся к прыжку. Тебя явно терзают сомнения, можно ли спокойно расстаться со мной, а если нет, что следует предпринять, особенно после провала спектакля с истерической стрельбой в Лагуна де ла Муэртэ? Отвечаю: ничего. Успокойся, куколка. Тебе ничего не угрожает. Наша организация предназначена для решения сложных, грязных и опасных проблем государственного уровня. При всем моем уважении, мэм, дама, заказавшая убийство своего мужа и любовника — вернее, несостоявшегося любовника — далеко не так важна. Во всяком случае, для нас. Можете стрелять их целыми пачками, миссис О. Дело ваше. Только, пожалуйста, не пытайтесь отправить кого-нибудь из нас в тюрьму. Ты в полной безопасности и будешь в безопасности до тех пор, пока не выкинешь какую-нибудь глупость. Скажем, займешься поисками наемного убийцы, который заставит меня молчать. Поэтому оставь эту мысль. Просто забудь об этом. Не то впоследствии придется раскаиваться. Договорились?
Кларисса поколебалась. Окинула меня пристальным, холодным и задумчивым взглядом. Мне припомнилось, что ее брат тоже был далеко не самым уравновешенным человеком. Видимо, это у них семейное. Правда, не мне их критиковать, я и сам временами бываю неуправляем.
— Ты ни о чем не забыл? — лишенным выражения голосом проговорила она.
— Например?
— Например, о всех этих стодолларовых бумажках, которые тебе следует засунуть кому-то в глотку или... или куда-нибудь еще. — Прежде чем я успел что-либо ответить, она шагнула вперед и крепко поцеловала меня в губы. — Прощай, Мэтт. Думаю, ты стараешься выглядеть более крутым, чем есть на самом деле.
Она повернулась и зашагала прочь, высокая и стройная в длинном ярком платье, новая и весьма опасная женщина в моей жизни. Что ж, укрепление законности в стране или, по крайней мере, в штате Аризона не входило в мою компетенцию, к тому же стреляли в Мексике. Возможно, вы сочтете, что Краковски и О’Херн не заслужили подобной участи. Беда таких, как они, людей, а в равной степени людей вроде Юлера или пьяных американских юнцов в машине в том, что они не верят, что человек может по-настоящему разозлиться и дать сдачи. Поэтому появление карателей всегда застигает их врасплох.
Когда я вернулся в свой номер, Мак поджидал меня, сидя на одном из стульев у окна, которое, если бы не задернутые тяжелые занавеси, выходило бы на бассейн. Он ничуть не изменился; этот человек никогда не меняется. Все тот же стройный мужчина в сером костюме с седоватыми волосами и черными бровями, на которого я работал так долго, что не хотелось и вспоминать. Он напоминал финансиста, если не смотреть более внимательно и не знать, что ты пытаешься увидеть. Но и тогда не --">Книги схожие с «Каратели» по жанру, серии, автору или названию:
Дональд Гамильтон - Усмирители Жанр: Шпионский детектив Год издания: 1962 Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Опустошители Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Интриганы Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Шантажисты Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Другие книги из серии «Мэтт Хелм»:
Дональд Гамильтон - Сеятели смерти Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Отравители Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Шантажисты Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Группа ликвидации Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |