Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Шпионский детектив >> Инквизиторы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1517, книга: Ленин и дети
автор: Владимир Дмитриевич Бонч-Бруевич

Владимир Бонч-Бруевич Детская проза Книга «Ленин и дети» является ценным и ностальгическим произведением советской детской литературы. Написанная Владимиром Бонч-Бруевичем, близким соратником Ленина, она дает уникальный взгляд на человеческую сторону великого вождя. Книга состоит из серии коротких рассказов, описывающих встречи Ленина с детьми. В этих историях Ленин изображается как любящий, заботливый и понимающий отец, дядя и дедушка. Он играет с детьми, отвечает на их вопросы,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дональд Гамильтон - Инквизиторы

Инквизиторы
Книга - Инквизиторы.  Дональд Гамильтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Инквизиторы
Дональд Гамильтон

Жанр:

Шпионский детектив

Изадано в серии:

Мэтт Хелм #20

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Инквизиторы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Инквизиторы". [Страница - 2]

назад я вошел в такую же уютную квартирку, далеко отсюда, в иной стране, и застал на плите - ужин, в холодильнике - шампанское, а на полу - наповал убитую снайпером хозяйку дома.

Сызнова громко и требовательно зазвенел телефон.

Я дал ему проголосить ровно трижды и поднял трубку, произнеся короткую молитву, которой, сдавалось, никто не внял. Впрочем, я навряд ли заслужил ответа на молитвы, которые возношу в отчаянную минуту. Не богоугодное у меня занятие, ничего не попишешь.

Голос был женским, но Элли, разумеется, не принадлежал. Очень юный голос, и акцент несомненный. Либо Центральная, либо Южная Америка. Родное наречие - диалект испанского языка.

- Сеньор Хелм?

- Да, Мэттью Хелм. Слушаю вас.

- Будьте любезны принять гостя, сеньор. У вас репутация довольно решительного человека. Если дорожите жизнью некоей дамы, пожалуйста, обуздайте себя. Переговоры возможны лишь в обстановке сдержанной и спокойной. Насилие столкнется с ответным насилием. Понимаете?

- Присылайте юношу или девушку, сеньорита, - сказал я, пытаясь отвечать со снисходительной и самоуверенной наглостью. - Только запомните хорошенько, что произнесли секунду назад: насилие столкнется с ответным насилием. Вполне профессиональным. Я вовсю подвизался на человекоубийственном поприще задолго до того, как вы на свет появились.

- Давно осведомлены, - сказала неизвестная собеседница. - Именно поэтому и обращаемся к вам, а не к иному. Требуется опытный профессионал, а вы стяжали славу наилучшего. Посланец пояснит подробнее, сеньор.

- Назовите имя. Надо же уведомить привратника, чтобы пройти дозволил.

- Ее зовут Долорес Анайа, сеньор.

Я впустил девицу после первого звонка при входе. Особа среднего роста, молодая, даже излишне: двадцать или двадцать два. Пожалуй, гораздо младше: под южным солнцем развиваются неимоверно быстро. Тоненькая, обтянутая черными брюками; однако отнюдь не смахивающая на мальчишку. Хорошенькое личико, смуглая оливковая кожа, коей пошел бы на изрядную пользу иной, более спокойный образ жизни. Только заговаривать об этом было бы затеей зряшной и никчемной...

Огромные темные глаза (почти прелестные) заметно сузились, увидав револьвер, заткнутый за мой пояс. Нежное создание могло превратиться в гремучую змею при малейшем поводе.

- Оружие вам не понадобится, сеньор, - промолвила она холодно. Разумеется, по телефону болтала барышня Долорес Анайа собственной персоной. Подготовила почву, дабы войти беспрепятственно.

- Проследуйте сквозь дверь, - принужденно осклабился я, - и повернитесь восхитительной спинкой. Уж если меня выбрали за умение выжить и убить, не обессудьте - простейшая предосторожность, в деле моем необходимая. Заползай, крошка.

Ей не понравилось ни обращение "крошка", ни приглашение "заползать". Юное личико сделалось жестким.

- Сеньорита в наших руках! Времени изображать бешенство или испытывать непритворную тревогу просто не оставалось.

- Теряете время, госпожа Анайа. И собственное, и мое. Согласен - сеньорита у вас. Ну, и что нового? Я знаю об этом уже минут пятнадцать. Выкладывайте, зачем явились, и довольно швыряться глупейшими угрозами!

Девица разъярилась, побледнела, приняла почти европейский цвет. Потом неторопливо обрела прежний, тропический оттенок. Помолчала.

- Слушайте, - произнес я. - Приступим к делу. Быка за рога, и так далее. Кого убить надобно? Имя!

- Что? - ошеломленно прищурилась гостья.

- Кого-то надобно убить? - повторил я. - Конечно и безусловно. В противном случае, зачем вообще подползать ко мне со столь устрашающими доводами? Вы уже попытались и провалили затею. Парень оказался не по зубам. А в наличном отряде не имеется никого, кто мог бы повторить покушение. Силенок недостает и выучки. Принимаю как лестный и вполне заслуженный комплимент: обратились не к первому попавшемуся бандюге, а ко мне. Учли навыки, опыт, природный ум... Итак, повторяю: кого, когда и где надлежит вывести в расход?

Сеньорита Анапа уставилась на меня с величайшим подозрением:

- Кто же проболтался, сеньор? Я раздраженно ответил:

- Никто не проболтался! Тьфу, ведь вы трудов не пощадили, чтобы побеседовать с профессионалом! А я работаю лишь по одной, определенной и годами проверенной части. Правда, иногда просят послужить наемным телохранителем. Но это - побочный, так сказать, продукт основной деятельности. Еще реже велят собрать разведывательные данные, которые не соберешь --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Инквизиторы» по жанру, серии, автору или названию:

Усмирители. Дональд Гамильтон
- Усмирители

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 1962

Серия: Мэтт Хелм

Ночной попутчик. Дональд Гамильтон
- Ночной попутчик

Жанр: Шпионский детектив

Серия: Мастера остросюжетного детектива