Дональд Гамильтон - Разрушители
Название: | Разрушители | |
Автор: | Дональд Гамильтон | |
Жанр: | Шпионский детектив | |
Изадано в серии: | Мэтт Хелм #27 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Разрушители"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Разрушители". [Страница - 4]
Тем временем он продолжал:
- Судно называется "Лорелея-3". Это восьмилетняя моторная яхта с двумя мачтами. Водоизмещение, кажется, около двенадцати тонн. В настоящее время пребывает в доке в Пайлотс-Пойнт-Марина, что в Уэстбруке, штат Коннектикут, около двадцати миль к востоку от Нью-Хэйвена. Владелец умер прошлой весной и судно выставлено на продажу. Ты отправишься туда и осмотришь яхту с судовым брокером. Для виду не преминешь взглянуть и на другие предлагаемые суда, но эта яхта сразу придется тебе по душе, и ты ее купишь. Говорят, посудине требуется серьезный ремонт. Ты позаботишься о том, чтобы все починили, и к нужному сроку яхта была готова выйти в море.
- Какому именно сроку?
- Если не управишься с этим заданием до наступления зимних холодов, яхту придется перегонять на юг. Готовься к отплытию в конце сентября.
Мне показалось, Мак небрежно упустил некоторые немаловажные подробности, которые не помешало бы изложить. Мак был одет в неизменный серый костюм и по привычке уселся затылком к окну. За окном я при желании мог увидеть город Вашингтон, но желания та кого у меня сейчас не возникало. Сейчас меня гораздо больше интересовал сидящий за письменным столом знакомый, подтянутый, седой мужчина с густыми черными бровями, который вызвал меня из моего родного штата Новая Мексика раньше, чем я предполагал.
Вообще-то я рассчитывал иметь в своем распоряжении все лето, которое надеялся посвятить обучению молодой охотничьей собаки, приобретенной после одного недавнего задания, и даже в приливе оптимистических мечтаний помышлял о том, чтобы осенью отправиться с ней на охоту. Вместо чего пришлось оставить животное в Техасе у профессионального собаковода, - который, несомненно, управится с делом гораздо лучше меня, но удовольствия от самостоятельно проделанной работы мне не видать - и отправляться на восток, дабы узнать, что меня из охотников перевели в яхтсмены.
Я не постеснялся спросить об одной из интересующих меня подробностей:
- Отчего умер последний владелец яхты?
Мак бросил на меня резкий взгляд, недовольный, что его прерывают вопросом, который он намеревался отложить на потом.
И после небольшой паузы произнес:
- Трумэн Фанчер скончался от сердечного приступа в Северной Каролине, неподалеку от небольшого городка, именуемого Коинджок. Вел яхту на север из Флориды по Межбереговому каналу. В момент приступа стоял за штурвалом. Жена спустилась в каюту поспать. Она проснулась, когда яхта покинула фарватер и налетела на мель.
- Сердечный приступ, - сухо повторил я.
- Таково было официальное заключение. - Мак сделал паузу и не спеша продолжал: - Яхту без особых повреждений спустили на воду и отвели в порт приписки - Ойстер-Бей, Нью-Йорк.
- Где находится этот Ойстер-Бей?
- На Лонг-Айленде, но недалеко от Нью-Йорк-Сити... Это случилось в июне. В начале июля яхту одолжили на уик-энд супругам, друзьям Фанчеров. Жена, миссис Генриетта Гвилд поднялась на борт в четверг, дабы позаботиться о провизии и заняться прочими приготовлениями. Муж должен был присоединиться к ней в пятницу после работы. В пятницу вечером мистер Натаниэль Гвилд прибыл на причал и нашел яхту погруженной во тьму. Ступив на борт, он наткнулся на тело своей жены. На ней была ночная сорочка, смерть наступила от нескольких ударов по голове. Орудием преступления, по-видимому, послужила аварийная рукоять для электрической лебедки, используемая, чтобы выбирать якорь вручную. Похоже, ее держали наготове в каюте.
- Первое попавшееся под руку оружие, - заметил я. - Видимо, убийство не обдумывали заранее. Профессиональный истребитель прихватил бы собственную дубинку.
- Возможно, - согласился Мак. - Но не исключено, что ему просто хотелось заставить нас в это поверить. Как бы там ни было, тело успело остыть; получается, преступление совершили предыдущей ночью. - Он немного помолчал. - После чего семья сдала яхту молодому человеку по имени Мартин Джесперсон, который намеревался пройти вдоль побережья вверх до Мейна и назад.
- Жители Новой Англии говорят "вниз до Мейна", - сказал я. - Потому как преобладающие ветры дуют в этом направлении. Труднее --">Книги схожие с «Разрушители» по жанру, серии, автору или названию:
Дональд Гамильтон - Злоумышленники Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Дилетанты Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Невидимки Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Ночной попутчик Жанр: Шпионский детектив Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Другие книги из серии «Мэтт Хелм»:
Дональд Гамильтон - Каратели Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Диверсанты Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Наводящие ужас Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |
Дональд Гамильтон - Несущие грозу Жанр: Шпионский детектив Серия: Мэтт Хелм |