Рэймонд Торнтон Чандлер - Суета с жемчугом
Название: | Суета с жемчугом | |
Автор: | Рэймонд Торнтон Чандлер | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Рассказы | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Суета с жемчугом"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Суета с жемчугом". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (21) »
— Жемчуг, Уолтер. Самое главное — жемчуг. Я молю бога, чтобы он еще не обнаружил, что ожерелье поддельное, и не вышвырнул его в море.
— Если он это сделал, я заставлю его нырять за ним.
— Он под два метра ростом, очень крупный и сильный, Уолтер, — сказала Эллен обеспокоенно. — Но, конечно, он не такой симпатичный, как ты.
— Ничего, справлюсь как-нибудь, — ответил я. — Пока, малышка.
Она вцепилась в мой рукав.
— Подожди, Уолтер. Еще я хочу тебе сказать, что ничего не имею против небольшой драки. Это так по-мужски. Только, прошу тебя, не слишком увлекайся, не доводи до вмешательства полиции, И хотя ты тоже большой и сильный, играл в американский футбол в колледже, ты сам знаешь, у тебя есть одна серьезная слабость. Обещай мне не притрагиваться к виски.
— Не волнуйся, — сказал я, — схватка с этим Эйхельбергером заменит мне любую выпивку.
Глава 2
Месторасположение и интерьер (если его можно так назвать) «Агентства по найму домашней прислуги» оправдали мои самые худшие ожидания. Некоторое время меня мариновали в приемной, которую давненько не прибирали и где стоял жуткий запах — смесь затхлости и остатков дешевой пищи. Верховодила там не первой молодости женщина с грубым лицом и такими же манерами. Она подтвердила, что Хенри Эйхельбергер зарегистрирован у них как ищущий места личный шофер, и попросила оставить номер моего телефона, чтобы он мог мне позвонить. Однако стоило мне положить ей на стол десятидолларовую бумажку и заверить в совершеннейшем почтении к ней лично и ее славному заведению, как адрес был мне незамедлительно выдан. Он жил к западу от бульвара Санта-Моника, поблизости от того района, который раньше называли Шерман.Я выехал туда незамедлительно, опасаясь, что Хенри Эйхельбергер может случайно позвонить в агентство и его предупредят о моем визите. Под указанным в адресе номером дома я обнаружил паршивенькие меблированные комнаты, прямо под окнами которых пролегали железнодорожные пути, а в первом этаже располагалась китайская прачечная. В наем сдавались комнаты наверху, куда вела шаткая, покрытая пыльной дорожкой деревянная лестница. Где-то на полпути между этажами запахи прачечной сменились вонью керосина и застоявшегося табака. В начале коридора висела полка, на которой я обнаружил регистрационную книгу. Последняя запись была сделана карандашом недели три назад, из чего несложно было заключить, что администрация не особенно обременяет себя формальностями.
Рядом с книгой лежал колокольчик и табличка с надписью «Управляющий». Я позвонил и стал ждать. Через какое-то время до меня донеслись неторопливые шаркающие шаги, и передо мной появился мужчина, на котором были поношенные кожаные шлепанцы и потерявшие первоначальный цвет брюки. Через брючный ремень свисал необъятный живот. А лицу этого типа явно могла бы оказать добрую услугу китайская прачечная.
— Здорово, — буркнул он. — Чего стоишь, записывайся в книгу.
— Мне не нужна комната, — сказал я. — Я ищу Хенри Эйхельбергера, который, насколько мне известно, обитает здесь у вас, хотя в вашем талмуде он не зарегистрирован. Вам известно, что это незаконно?
— Тоже мне, умник, — усмехнулся толстяк. — Его комната там, в конце коридора. Номер восемнадцать.
И он ткнул в полумрак коридора пальцем цвета пережаренного картофеля.
— Будьте любезны, проводите меня, — сказал я.
— Ты что, генерал-губернатор? — он захихикал, и живот запрыгал в такт. — Ну ладно, ступай за мной, приятель.
Мы проследовали вдоль мрачного коридора до крепкой деревянной двери, над которой располагалось заколоченное фанерой окошко. Толстяк громыхнул в дверь кулаком, но никто не отозвался.
— Ушел куда-то, — прокомментировал этот простой факт управляющий.
— Соизвольте отпереть дверь, — сказал я. — Придется войти и дожидаться Эйхельбергера там.
— Черта лысого! — осклабился толстяк. — И вообще, кто ты такой? Откуда ты взялся?
Вот это мне уже не понравилось. Мужик он был крупный, но фигура его вся полнилась воспоминаниями о выпитом пиве. Я огляделся по сторонам — в коридоре не было ни души. Коротким, без замаха ударом я послал толстяка на пол. Придя в себя, он сел и посмотрел на меня снизу вверх слезящимися глазками.
— Это нечестно, парень, — сказал --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (21) »
Книги схожие с «Суета с жемчугом» по жанру, серии, автору или названию:
Рэймонд Торнтон Чандлер - Карандаш Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Женщина в озере Жанр: Крутой детектив Серия: Филип Марлоу |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Неприятности – мое ремесло Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Иностранная литература. Классика детектива |
Джеймс Хэдли Чейз - Попутчицы Жанр: Крутой детектив Год издания: 1996 Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Рассказы»:
Олег Игоревич Дивов - Рыцарь и разбойник Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2005 Серия: Рассказы |
Олег Игоревич Дивов - Отчет об испытаниях ПП «Жыдобой» конструкции ДРСУ-105 Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2008 Серия: Рассказы |
Вячеслав Викторович Подкольский - Гость Жанр: Русская классическая проза Серия: Рассказы |
Томас Манн - Тонио Крегер Жанр: Классическая проза Год издания: 1983 Серия: Рассказы |