Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Проигравшему - смерть (авторский сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1086, книга: Следующая станция
автор: Петр Добрянский

В своем леденящем кровь романе "Следующая станция" Петр Добрянский приглашает читателей в жуткое путешествие по железной дороге, где сплетаются сверхъестественные события, любовные драмы и загадка, которую нужно разгадать. Главная героиня, Алена, отправляется в ночной поезд, чтобы навестить свою мать. Однако вскоре она понимает, что с этой поездкой что-то не так. В вагонах царит странная атмосфера, пассажиры ведут себя詭異,а из глубин поезда доносятся леденящие душу звуки. По мере...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ник Кварри - Проигравшему - смерть (авторский сборник)

Проигравшему - смерть (авторский сборник)
Книга - Проигравшему - смерть (авторский сборник).  Ник Кварри  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Проигравшему - смерть (авторский сборник)
Ник Кварри

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

, Клуб «Золотое перо»: Любителям детектива #9

Издательство:

Правда Востока

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Проигравшему - смерть (авторский сборник)"

    Ник Кворри занимает одно из ведущих мест в плеяде американских авторов, пишущих в жанре "крутого детектива". В его книгах присутствуют все атрибуты жанра: смертельные схватки мафиозных кланов, благородный герой - частный сыщик, агенты ФБР и ЦРУ. Сюжеты предлагаемых читателю пяти романов держат в напряжении от первой до последней строчки. Содержание: 1. Вендетта 2. Дон умер, да здравствует Дон ! 3. Необходимо исчезнуть (Перевод: Владимир Мартов) 4. В опиумном кольце 5. Смерть — моя тень   

Читаем онлайн "Проигравшему - смерть (авторский сборник)". [Страница - 4]

сказав больше ни слова.

* * *
Когда Паоло вышел из госпиталя, его уже ждали. Они сидели в тяжелом голубом автомобиле: трое молодых людей с жесткими лицами.

За рулем флегматичный и крепкий Джимми Бруно, на заднем сидении высокий и стройный Анджело Диморра и маленький Ральф Блайз.

Затянутое тяжелыми тучами небо разразилось мелким дождем. Все трое оставались в машине, оберегая свои сшитые на заказ костюмы и умопомрачительные шляпы. Джимми Бруно распахнул перед Паоло дверцу.

Паоло ступил на тротуар и посмотрел на них. Они были моложе его. Мальчишкой он верховодил ими. Теперь они сидели, а Паоло, простоволосый, стоял под дождем, крупный детина с темным измученным лицом, в старенькой потрепанной куртке, слишком тесной для его широких плеч.

Анджи Диморра улыбнулся ему через заднее стекло и мягко произнес:

– Рады тебя видеть снова на своих ногах, капо.

Такими титулами в знак преданности веками награждали сицилийцы главарей банд или вождей мафии. Всего несколько лет назад Паоло был для этих парней «капо». Теперь в устах Диморра это звучало как память о былом уважении, как сострадание к горю.

– Залезай, Паоло, – сказал Джимми Бруно.

Паоло сунул руки в карманы и покачал головой.

– Я лучше пройдусь, – он развернулся и пошел по тротуару.

Все трое задумчиво смотрели ему вслед.

– Куда же он, черт побери, направился? – поинтересовался Ральф Блайз.

– Туда, куда должен пойти, – огрызнулся Диморра.

Бруно кивнул, захлопнул дверцу и включил зажигание. Они двинулись по улице вслед за идущим под дождем мужчиной. До кладбища было более двух миль, а ведь Паоло провел два месяца в больнице. Когда он наконец добрался до трех могилок, ноги у него дрожали. Одна могила с большим надгробным камнем – жены, две поменьше – детишек.

Мокрые волосы прилипли к голове, по лицу сбегали струйки дождя. Может быть, он плакал.

Трое вылезли из машины и встали позади него в почтительном молчании, глядя вместе с ним на могилки.

Прошло несколько минут, прежде чем Паоло произнес:

– Дайте мне нож.

Он ни к кому конкретно не обратился, не повернул головы.

Ральф Блайз вытащил из кармана финку и нажал кнопку. Выскочило длинное хищное лезвие.

Паоло взял нож, не отводя взгляда от могилок. Затем приложил кончик острого лезвия к ладони левой руки ниже указательного пальца. Его лицо не дрогнуло, когда лезвие разрезало ладонь от одного угла до другого. Из раны потекла кровь.

Паоло шагнул вперед и положил левую ладонь на верхушку надгробия жены, крепко сжав его толстыми мощными пальцами.

То же самое он проделал над маленькими могилками. Трех мужчин охватила дрожь. Они смотрели на яркие красные пятна на надгробных плитах, видели, как, смешиваясь со струями дождя, кровь стекает по камням.

Это была инстинктивная дрожь, многовековая национальная память о кровавых клятвах, которые произносились на далеком, опаленном и истощенном солнцем острове. Никто из них раньше не видел старинную клятву вендетты. Но они подсознательно чувствовали ее значение.

Они знали, что после этого Паоло не может стать прежним. Но все равно в течение долгого времени он будет известен как Паоло-официант, пока постепенно, сквозь страх и уважение, это прозвище не перейдет в новое имя – Дон Паоло.

Глава 2

Паоло сидел возле окна гостиной Джимми Бруно и курил сигарету, изредка делая глоточек кофе из маленькой чашки. Кофе был густым, сладким и горячим. Ноздри щекотал резкий табачный дым. Чувства Паоло обострились – пока он ждал и обдумывал свои будущие действия, силы возвращались к нему с каждым днем.

Квартира Бруно состояла из трех хорошо обставленных комнат на верхнем этаже кирпичного дома, находившегося на окраине Малой Италии. Это, конечно, не дворец, но для девятнадцатилетнего парня – роскошь.

Джимми и Ральф Блайз имели доход с игорных притонов. Часть средств они вкладывали в собственное дело, а недавно перешли на обслуживание бизнесменов и конкурирующих групп мускулами и угрозами.

Это было одной из причин, почему Хайм опасался вступить в контакт с сицилийскими приятелями Паоло. Хайм продавал оружие еще одной группе бутлегеров, возглавляемой Мюрреем Джекобсом, с которой Бруно и Блайз конкурировали. Когда стычек между группами было немного, Хайм работал с громилой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.