Элмор Джон Леонард - Пронто
Название: | Пронто | |
Автор: | Элмор Джон Леонард | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Мастера остросюжетного детектива, Рэйлен Гивенс #1 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пронто"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Пронто". [Страница - 95]
(обратно)
3
Moцapeллa – итальянский сыр, наподобие брынзы.(обратно)
4
Тофу – дальневосточная тюря из свернувшегося соевого молока; полента – итальянская густая болтушка из муки.(обратно)
5
Бюро – то есть ФБР.(обратно)
6
Дядюшке – Дядюшке Сэму, то есть федеральным органам.(обратно)
7
Великая американская депрессия 1929 – 1933 гг.(обратно)
8
Кондоминиум – в данном случае нечто вроде кооперативного дома.(обратно)
9
Маршальская служба – организация, занимающаяся, кроме всего прочего, охраной свидетелей после выступления в суде, обеспечивает их новыми документами, легендой, жильем – всем, вплоть до пластических операций, изменяющих внешность.(обратно)
10
У ковбойских сапог высокие каблуки.(обратно)
11
Флорида, самый южный из штатов США, не попадает под местное понятие «Юг», Техас – тем более. Юг – это Алабама, Миссисипи, Арканзас.(обратно)
12
Имеется в виду торговля крэком – дешевым, плохо очищенным кокаином. Этой торговлей занимаются в США в основном негры и отчасти латиноамериканцы.(обратно)
13
Созвучное со strongco (англ.) – сильный.(обратно)
14
Wannabuy (искаж. англ.) – хочешь купить?(обратно)
15
Боччи – итальянская разновидности игры в шары.(обратно)
16
Снаппер – крупная морская рыба, ловится в прибрежных водах Флориды.(обратно)
17
«Уэндис» – американская сеть гамбургерных, где гамбургеры другой рецептуры, чем в «Макдональдс», и прямоугольные вместо круглых.(обратно)
18
Соккер – футбол, который известен в России, а американский футбол нечто вроде регби.(обратно)
19
Талоны, распространяемые правительством среди малоимущих и заменяющие деньги при покупке продовольствия.(обратно)
20
Динклага – обыгранное имя возлюбленной Горация. В переносном смысле Лалага («мило лепечущая») – возлюбленная поэта. Обращение, по всей видимости, относится к Ольге Рудге.(обратно)
21
Маркс Грочо – американский кинокомик.(обратно)
22
Testa (urn.) – голова.(обратно)
23
Текс – техасец. (обратно)--">
Книги схожие с «Пронто» по жанру, серии, автору или названию:
Росс Макдональд - Спящая красавица Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди. Медвежатник. Ночной патруль Жанр: Крутой детектив Год издания: 2000 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Боб Джадд - Финикс. Трасса смерти Жанр: Крутой детектив Год издания: 1997 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Бретт Холлидей - Визит мертвеца Жанр: Крутой детектив Год издания: 1995 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Другие книги из серии «Мастера остросюжетного детектива»:
Джим Томпсон - Неудачник Жанр: Классическая проза Год издания: 2003 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джорджо Щербаненко - Юные садисты Жанр: Детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Николас Блейк - Голова коммивояжера Жанр: Классический детектив Год издания: 1995 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Эд Макбейн - Мошенники Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1993 Серия: Мастера остросюжетного детектива |