Картер Браун - Ловкач, Уилер!
Название: | Ловкач, Уилер! | |
Автор: | Картер Браун | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Эл Уилер #46, Браун, Картер. Полное собрание сочинений #19, al wheeler #46 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-227-00215-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ловкач, Уилер!"
Бросив вызов преступной группе торговцев белыми рабынями, лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа рискует жизнью. Но удача не оставляет Уилера. `Крутой` лейтенант крутыми методами разделывается с преступниками.
Читаем онлайн "Ловкач, Уилер!". [Страница - 40]
— Привет, морячок! — радостно произнесла она.
— Сейчас я больше похож на моряка с корабля, потерпевшего крушение, — сказал я. — А ты как, Лулу-белл?
— Да все паршиво. После той ночи, когда ты приходил к Расселу, все уже было не так, как прежде. Помнишь, как он высыпал мне в трусы весь этот лед? Ты испытывал что-нибудь подобное? Это просто смертельно, дорогой!
— Ты бросила Рассела?
— Он стал настоящей болью в заднице. — Ее локоть уперся мне в ребро. — Это шутка, да?
— Если и не шутка, то по крайней мере похоже на шутку. Давай входи.
Она проследовала вслед за мной в гостиную и посмотрела по сторонам взглядом настоящего эксперта.
— Вам там в полиции не слишком много платят, как я понимаю?
— Ты отгадала.
— Но этот диван выглядит совсем неплохо. Ни одна пружина не вылезла.
— Да, ни одна, — согласился я.
— Я собираюсь вернуться в Сан-Диего. Как-то я скучаю по всем тамошним морякам с их ненасытностью.
— Я тебя понимаю. Хочешь чего-нибудь выпить?
— Виски. Много виски и льда.
Я отправился на кухню приготовить ей напиток. Мне хотелось поскорее трахнуться с ней и только попытаться не умереть, как думает поэт, но не произносит вслух. Она проследовала за мной на кухню:
— А ты очень сексуальный. Ты об этом знаешь?
— Ты тоже очень сексуальна, и наверняка это знаешь.
— Никогда прежде не занималась этим с лейтенантом полиции. Нечто новое для меня.
— Хочешь сначала выпить? — пробормотал я.
— Не тяни время, Уилер. Снимай с себя все.
— Я еще не прикончил свое виски, — ответил я.
— К черту виски, раздевайся!
— И к черту тебя! — ответил я.
— Если ты так уж хочешь сначала допить виски, можешь выпить вот это!
В следующее мгновение содержимое ее стакана было выплеснуто мне прямо в лицо. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы протереть глаза, и у меня нашлось таким образом время, чтобы сообразить, что Рассел был не так уж не прав.
— Теперь, — скомандовала Лулубелл, — кончай валять дурака. Раздевайся, черт возьми!
Тогда я нагнул ее вперед над стойкой моего бара, поднял край ее мини-юбочки до талии, спустил малюсенькие черные трусики вниз до колен и опорожнил содержимое чаши со льдом прямо в эти миленькие трусики, а затем подтянул их. Потом я быстро положил свою ладонь на ее попку и начал тереть изо всех сил. Она завопила и стала лягаться. Через некоторое время я снова спустил ей штанишки, и все, что осталось от льда, полилось на пол. Тут я обнаружил, что попка у нее совсем замерзла. Я стал ее массировать крепко, но в то же время нежно, и через несколько секунд она уже стонала от наслаждения.
— Знаешь, — прошептала она, — мне это очень нравится.
— Мне тоже, — ответил я.
— Хочешь знать, что я делала Расселу после того, как он меня массировал так же, как ты сейчас?
— Не стремлюсь, — признался я.
— Я двинула ему между глаз полной бутылкой виски. Но на тебя у меня совсем другие планы.
— Например?
— Почему бы тебе не пройти вместе со мной в гостиную и не узнать там?
— Ты собираешься ударить меня диваном?
— Я собираюсь ударить тебя собой на диване, — ответила она.
Часа через два оказалось, что диван был единственным, чем она меня не ударила. Но я уже о том не беспокоился. Собственно, чего ради выходить из состояния полного блаженства?
Примечания
1
Чарли Чан — сыщик-китаец, герой детективного сериала американского писателя Д. Биггерса.(обратно)
2
Имя героини американского фильма «Шеба, королева зверей».(обратно)
3
Лечерус (Lecherus) — букв.: распутный.(обратно)
4
Парни, ребята! (амер. сленг.)(обратно)
5
От lace — «кружево» (англ.). (обратно)--">
Книги схожие с «Ловкач, Уилер!» по жанру, серии, автору или названию:
Картер Браун - Леди-призрак Жанр: Крутой детектив Серия: Рик Холман |
Картер Браун - Пираты из Гонконга Жанр: Крутой детектив Серия: Энди Кэйн |
Картер Браун - Экзотика Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Клоун Жанр: Крутой детектив Год издания: 2000 Серия: Эл Уилер |
Другие книги из серии «Эл Уилер»:
Картер Браун - Ангел Жанр: Крутой детектив Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Тело Жанр: Крутой детектив Год издания: 1998 Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Блондинка Жанр: Крутой детектив Год издания: 2001 Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Экзотика Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Эл Уилер |