Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Призрак музея


"Сто сорок писем Василия Белова" Анатолия Грешневикова - это уникальная книга, которая погружает читателя в мир великого русского писателя. Через его письма мы узнаем о его взглядах на литературу, искусство и историю, а также о его личной жизни. Письма Белова - это не сухие деловые сообщения, а живые, полные эмоций и глубоких мыслей послания. Они адресованы выдающимся писателям, критикам и близким людям. Особенно трогательными являются письма его жене Ольге, которые наполнены...

Клайв Магнус - Призрак музея

Призрак музея
Книга - Призрак музея.  Клайв Магнус  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Призрак музея
Клайв Магнус

Жанр:

Детективная фантастика, Ужасы, Крутой детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Призрак музея"

В музее городка Блэкчепл обитает призрак. Однажды ночью в здание музея забирается шестнадцатилетняя девочка по имени Лиза, и начинают происходить странные события – грабёж, поджог и попытка взрыва. Как героям удаётся избежать смертельной опасности, кто стоит за преступлениями и кто такая Лиза на самом деле?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,детская литература,детектив-загадка,мистическая проза,сказочные истории,дружба и верность

Читаем онлайн "Призрак музея". [Страница - 9]

странно…

– Милый призрак, – улыбнулась девочка. – Твоё Величество всегда волнуется по пустякам или только сейчас?

Джона мучили сомнения, но вслух он этого не сказал.

– У меня подозрение, что музей кому-то мешает, – произнёс Джон Харди.

– К гадалке не ходи.

Следующим утром, когда директор собирался ехать в мэрию, он наткнулся на Лизу. Призрак выглянул в окно, заметил девочку, и та незаметно помахала ему рукой.

– Что ты здесь делаешь?!

– Вы отправляетесь в мэрию, чтобы узнать судьбу дома Харди.

Питерсон вздохнул.

– Это случится сегодня…

– Что?

– Мне сообщат, что музей закрывается.

Лиза сочувственно покачала головой.

– Возьмите меня с собой.

– Зачем?

– Я чувствую, что должна быть рядом с вами.

– Поехали.

Девочка села на заднее сидение автомобиля. Она скосила глаза и увидела Джона Харди, тот поднёс палец к губам и подмигнул.


Когда директор и Лиза подъехали к зданию мэрии, они наткнулись на джентльмена в сером костюме, галстуке-бабочке и шляпе с широкими полями.

– Доброе утро, господин директор! – с усмешкой произнёс он.

Питерсон подозрительно оглядел человека.

– Вы кто?! Я вас не знаю!

– Малкольм Дэвис, предприниматель. Думаю, что музею конец.

Господин в сером костюме не скрывал торжествующей улыбки.

– А с чего вы это взяли? – фыркнул директор.

– Посетителей нет, выручки нет, дом старый, и кто будет содержать эту развалюху? А деньги нужны немалые.

– А вы не радуйтесь! – буркнул Питерсон. – Мы обязательно сделаем ремонт, заново застеклим окна, покрасим фасад, так что это здание ещё послужит городу.

– Вы ошибаетесь! – заскрежетал зубами Малкольм Дэвис. – Скажу вам, что я собираюсь купить землю, на которой стоит музей. К моей большой досаде придётся платить огромные деньги за дом, хотя он мне не нужен, но эта земля должна быть моей! Её владельцем должен стать Дэвис! Вы слышите?!

Директор молчал, а богач обратил внимание на девочку.

– Это ваша дочь? Как зовут маленькую мисс?

– Лиза, – бесцеремонность Дэвиса ей не понравилась.

– Рад познакомиться. Вы дочка господина Питерсона?

– Нет, я фанатка музея. И не хочу, чтобы он закрывался.

– Сходите на прощальную экскурсию.

Малкольм Дэвис пошёл к машине, толкнув директора плечом. С каменным лицом он уселся в чёрный, блестящий, как начищенный ботинок, автомобиль и уехал. Двигатель взревел, словно разъярённый бык, и машина сорвалась с места.

Питерсон тяжко вздохнул и пошёл к входу в мэрию, а Лиза осталась снаружи.

– Я подожду.

– Как думаешь, чем закончится разговор с градоначальником? – спросил Джон Харди.

– Скоро узнаем. Ты хорошо разбираешься в людях?

– Неплохо, радость моя, а почему спрашиваешь?

– Что скажешь про этого Малкольма Дэвиса?

– Неприятный тип. Он тебе тоже не понравился?

– Первое впечатление может быть обманчивым.

Господин директор целый час находился в мэрии, а когда вернулся, то был красный как рак.

– Я так и думал… – произнёс он. – Городу музей не нужен, поэтому его закрывают. Через неделю приедут за экспонатами и развезут их по разным городам! А дом Харди покупает этот Дэвис.

– Ничем нельзя помочь?

– Если до завтра достанешь деньги, то можно.

– А сколько нужно?

Директор назвал такую сумму, что Лиза зябко поёжилась.

– Ещё Розетти накричал на меня. Представляешь, кто-то перевернул его машину, и теперь этот неблагодарный человек требует от меня деньги.

Девочка ничего не сказала.

Вскоре жители Блэкчепла узнали о закрытии музея, такие новости не скроешь.

Вечером появилась Лиза, она зашла через потайной ход. Призрак поджидал её.

– Этот Дэвис сломает дом и построит уродливый магазин. А я исчезну, и мы с тобой не увидимся. Как ты думаешь, нам пора прощаться, или подождём, когда дом превратится в руины? А я так мечтал подружиться с жителями Блэкчепла, познакомиться с каждым, это же так интересно… А теперь мне конец…

Если по лицу призрака текли слёзы, то во мраке музея этого никто не увидел.

– У меня есть одна идея! Подумай над ней.

– Рассказывай…

– А если ты станешь экспонатом этого музея, его откроют заново?

– То есть я смогу показаться людям? Подружиться с ними?

– Да!

Джон Харди покачал головой.

– Из-за меня никто не будет ничего открывать. Нужны деньги.


Девочка бродила по залу и рассматривала обстановку.

– А может, что-нибудь продать?

Призрак вздохнул.

– Радость моя, этого делать нельзя.

Лиза замерла около --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.