Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Конец банды Спейда


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1851, книга: Уроки для «Вожака стаи»
автор: Цезарь Миллан

"Уроки для «Вожака стаи»" Цезаря Миллана - это увлекательная и поучительная книга, которая раскрывает секреты воспитания и общения с собаками. Миллан, известный как "Вожак стаи", делится своим опытом и методиками, которые помогут владельцам собак наладить гармоничные отношения со своими питомцами. Миллан объясняет, что собаки - это социальные существа, которые инстинктивно ищут руководства и защиты. Книга учит, как стать эффективным лидером для вашей собаки, устанавливая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джеймс Хэдли Чейз - Конец банды Спейда

Конец банды Спейда
Книга - Конец банды Спейда.  Джеймс Хэдли Чейз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Конец банды Спейда
Джеймс Хэдли Чейз

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Мастера детектива

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-04-000247-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Конец банды Спейда"

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Конец банды Спейда» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.

Читаем онлайн "Конец банды Спейда" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
почесал нос. – Земельные участки, по-моему, всегда в цене. Я надеюсь заключить выгодную сделку в Фервью.

– Тимми – настоящий коршун в делах. – Барнс снова подмигнул Клер. – Выбирает удобный момент, нападает и улетает с самой лучшей добычей в клюве.

Клер посмотрела на незнакомца с удивлением, смешанным с легким презрением.

– Что ж, вы найдете здесь много свободной земли. Но вряд ли эта сделка принесет вам прибыль.

– Барнс несколько перестарался, рисуя мой портрет. – Тимсен скорчил гримасу. – Я совсем не такой безжалостный коршун, каким он меня изобразил. Я просто обычный делец. – Тимсен внимательно смотрел на Клер. – А вы действительно считаете, что у Фервью нет будущего?

– Да. Как и у большинства небольших городков на Среднем Западе. Песенка Фервью спета, так что вы рискуете потерять здесь свой капитал.

– У меня несколько иная точка зрения, мисс Рассел. Иногда такие уже почти мертвые города вдруг оживают. И тогда те парни, которые вовремя вложили в них деньги, становятся богачами.

– Ладно, пока можете играть здесь. – Клер внимательно смотрела на Тимсена. – Мне все равно нужно поговорить с Сэмом. Ол, желаю тебе выиграть кучу денег у мистера Тимсена.

Она вышла из кабинета, и оба мужчины смотрели ей вслед.

– Что за манера выставлять меня дурачком, – обиженно сказал Тимсен.

– Успокойся, это она умеет делать лучше меня, – усмехнулся Барнс. – У нас есть еще немного времени. Поехали… – И он бросил кости на стол.

Клер вошла в кабинет главного редактора и закрыла за собой дверь.

Сэм Тренч был подвижным стариком небольшого роста с взъерошенными седеющими волосами и проницательными глазами. Сейчас он сидел за своим рабочим столом, заваленным бумагами и газетными гранками. Услышав шаги Клер, он поднял голову.

– А, это ты, дорогая, – проворчал он. – Ни минуты покоя. Беда с женщинами, не имеющими понятия о дисциплине. Что у тебя на сей раз?

Этим суровым словам противоречил ласковый взгляд, которым он окинул стройную фигуру Клер.

Рассмеявшись, Клер присела на край стола. Она любила и уважала редактора, особенно за его откровенность.

– У меня целая куча вопросов к вам, но они могут подождать. Сейчас меня интересует вот что, Сэмюэль. Вы знаете человека по имени Тимсен?

– Тимсен? – переспросил Тренч. – А почему я его должен знать? И потом, не называй меня Сэмюэлем. Когда ты так говоришь, я чувствую себя на двадцать лет старше.

– Ну, так знаете вы его или нет?

– Я знаю только то, что он из Беновилля, и этого для меня более чем достаточно, – мрачно ответил Сэм.

– Вы считаете возможным покупку им земельных участков в Фервью?

– Почему бы и нет? Это, по-моему, величайшая глупость, но разве на свете мало дураков? А почему ты этим интересуешься, Клер?

– Мне лично Тимсен не показался дураком. Однако он собирается покупать землю в Фервью. И я спрашиваю себя, что бы это могло значить?

– Может, эта идея осенила его спьяна?

– Я говорила в муниципалитете о судьбе Пиндерс-энда. – Клер сменила тему.

– Ну и как?

– Мне кажется, они не горят желанием сносить этот квартал. Хилл заявил, что появились какие-то новые обстоятельства.

– Любопытно… Хилл действительно так выразился?

– Не буквально. Но подтвердил, что снос откладывается на неопределенное время.

– Странно. Ведь на последнем заседании вопрос был окончательно решен. Что могло измениться с тех пор? Я поговорю с Хиллом.

– Это ничего не даст. Может, стоит написать статью?

– Нет, не стоит. – Тренч задумчиво покачал головой.

– Почему вы запрещаете? Ведь «Клериону» так не хватает злободневных тем. Не хватает полета.

– Ему нужен не полет, дорогая, а мир и покой. А теперь отправляйся домой. У тебя усталый вид. Ты придешь к нам поужинать?

– Нет, сегодня не могу, Сэм. Я уже приглашена.

– По-моему, ты что-то скрываешь от меня. Уж не влюбилась ты часом в кого-нибудь?

– Кто, я? – Девушка покраснела. – Если я и влюблена, Сэм, то только в свою работу.

– Я тоже так говорил перед своей женитьбой. – Тренч забавлялся ее смущением. – Так кто же он?

– Мы познакомились несколько месяцев назад. Два раза в неделю обедаем вместе. Только недавно он отважился поцеловать меня в машине… Теперь вы довольны?

– Ты действительно его любишь? – серьезно спросил старик.

– Думаю, что да.

– Ты счастлива?

– Очень. А теперь мне нужно спешить… Так как же быть с Пиндерс-эндом?

– Оставь меня в покое. Завтра утром я займусь этим --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Конец банды Спейда» по жанру, серии, автору или названию:

Избавьте меня от нее. Джеймс Хэдли Чейз
- Избавьте меня от нее

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1996

Серия: Фрэнк Террелл

Сильнее денег (сборник). Джеймс Хэдли Чейз
- Сильнее денег (сборник)

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2018

Серия: Иностранная литература. Классика детектива

Флинн в пролете. Грегори Макдональд
- Флинн в пролете

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1999

Серия: Мастера детектива

Другие книги из серии «Мастера детектива»:

Скорее мертвый, чем живой. Джеймс Хэдли Чейз
- Скорее мертвый, чем живой

Жанр: Детектив

Год издания: 2002

Серия: Мастера детектива

Перстень Борджа. Джеймс Хэдли Чейз
- Перстень Борджа

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1998

Серия: Мастера детектива

Бег по вертикали. Джозеф Гарбер
- Бег по вертикали

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2010

Серия: Мастера детектива