Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Антология исторического детектива-3. Компиляция. Книги 1-10


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2842, книга: Последние сто минут
автор: Кир Булычев

"Последние сто минут" - один из самых необычных и захватывающих романов выдающегося советского фантаста Кира Булычева. Сюжет книги разворачивается в незнакомом и причудливом мире, где перемешаны реальность и магия. Главные герои романа - обычные люди, попавшие в неведомую страну. Им предстоит пройти через ряд испытаний, каждый из которых приближает их к загадочному концу пути. Читатели оказываются вовлечены в атмосферу тайны и напряжения, по мере того как герои узнают все больше и...

Том Харпер , Кэндис Робб , Жан-Франсуа Паро , Чарльз Финч , Кэролайн Роу , К. Дж. Сэнсом - Антология исторического детектива-3. Компиляция. Книги 1-10

Антология исторического детектива-3. Компиляция. Книги 1-10
Книга - Антология исторического детектива-3. Компиляция. Книги 1-10.  Том Харпер , Кэндис Робб , Жан-Франсуа Паро , Чарльз Финч , Кэролайн Роу , К.  Дж. Сэнсом   - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология исторического детектива-3. Компиляция. Книги 1-10
Том Харпер , Кэндис Робб , Жан-Франсуа Паро , Чарльз Финч , Кэролайн Роу , К. Дж. Сэнсом

Жанр:

Исторический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2021, Антология исторического детектива #3

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология исторического детектива-3. Компиляция. Книги 1-10"


Этот том детективной антологии представлен на суд читателя! Он составлен только из романов исторического детектива, преступления и расследования которых, происходят в исторической действительности отстоящей от читателя  на разное время. Судить о целесообразности такой антологии и её занимательности предстоит только тебе, Читатель! Приятного чтения!

Содержание:

1. Жан-Франсуа Паро: Загадка улицы Блан-Манто

2. Жан-Франсуа Паро: Человек со свинцовым чревом (Перевод: Е. Астапкова)

3. Кэндис Робб: Аптекарская роза (Перевод: Екатерина Коротнян)

4. Кэндис Робб: Кровные враги (Перевод: Екатерина Коротнян)

5. Кэролайн Роу: Лекарство от измены (Перевод: А. Степанова)

6. Кэролайн Роу: Средство против шарлатана (Перевод: Е. Моисеева)

7. Том Харпер: Мозаика теней (Перевод: А. Чех, Е. Гуляева)

8. Том Харпер: Рыцари креста (Перевод: А. Чех)

9. Чарльз Финч: Прекрасная голубая смерть (Перевод: Ирина Гурова)

10. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)

                                                                     

Читаем онлайн "Антология исторического детектива-3. Компиляция. Книги 1-10". [Страница - 1385]

Милосердие.

(обратно)

109

Стремись выше, ученик (лат.).

(обратно)

110

Совет нечестивых (лат.) «Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных, и не сидит в собрании развратителей..» (1-й псалом Давида).

(обратно)

111

Византий — древнее название Константинополя (до 330 г.).

(обратно)

112

Эпарх — градоначальник Константинополя в Византийской империи.

(обратно)

113

Трирема — военное гребное судно с тремя рядами весел.

(обратно)

114

Севастократор — один из новых титулов, введенных в правление Алексея I Комнина. Присваивался лишь членам императорской фамилии.

(обратно)

115

Парадиз по-персидски означает «райский сад».

(обратно)

116

Гиппарх — командующий кавалерией.

(обратно)

117

Логофет — в Византии название некоторых высших государственных должностей.

(обратно)

118

Андромеда, дочь эфиопского царя Кефея и Кассиопеи, была прикована к скале для принесения в жертву морскому чудовищу, которое грозило затопить ее страну.

(обратно)

119

Битва при Диррахии состоялась 18 октября 1081 г. После поражения византийцев часть Византийской империи — Северная Греция — на несколько лет оказалась под властью норманнов.

(обратно)

120

Паракимомен — придворный, который надзирает над слугами, охраняющими императорскую опочивальню.

(обратно)

121

Никифор III Вотаниат — император Византии в 1078–1081 гг.

(обратно)

122

Далматика — просторная длинная туника с короткими рукавами.

(обратно)

123

Никифор Мелиссин — малоазийский аристократ.

(обратно)

124

Английского короля Гарольда II (ок. 1020–1066).

(обратно)

125

Харальд III Сигурдсон (1015–1066).

(обратно)

126

Вильгельм I Завоеватель (1028–1087) — английский король. Носил прозвище Бастард (Незаконнорожденный), поскольку был сыном герцога Нормандии Робера Великолепного и дочери кожевника.

(обратно)

127

Михаил VII Дука — император Византии в 1071–1078 гт.

(обратно)

128

Перистиль — прямоугольный двор, окруженный крытой колоннадой.

(обратно)

129

Левант — историческое название Восточного Средиземноморья.

(обратно)

130

Нимфей — святилище нимф, павильон с фонтаном.

(обратно)

131

Это название произошло от знаменитого маяка, построенного в III в. до н. э. на острове Фарос.

(обратно)

132

Боэмунд I Тарентский (ок. 1050–1111) — участник норманнского вторжения 1081 г.

(обратно)

133

Аркадия — горная область в центральной части полуострова Пелопоннес.

(обратно)

134

Персефона — богиня мертвых, подземного царства и плодородия, дочь Зевса и Деметры. По желанию Зевса Аид, царь подземного мира, похитил Персефону и увел ее супругой в свои владения.

(обратно)

135

Константин I Великий (324–337) — римский император. Феодосий II Малый (408–450) — восточноримский император. Стены Константина и Феодосия, а также морские стены, выстроенные в V в., надежно защищали Константинополь в течение многих столетий. Стены Феодосия, защищавшие город с суши, тянулись через весь полуостров на протяжении 5,5 км, состояли из трех рядов и имели 96 башен.

(обратно)

136

Речь идет о событиях июля 1096 г., когда передовые отряды крестоносцев под предводительством Петра Пустынника, не дождавшись подхода основных сил, переправились в Малую Азию и были разгромлены турками под Никеей.

(обратно)

137

Фибула — пряжка для застегивания верхней одежды.

(обратно)

138

Цистерна — резервуар для сбора дождевой воды. Иногда несколько цистерн соединялись между собой. Такие цистерны, питавшие водой крупные города, достигали порой гигантских размеров. Например, для перекрытий самой большой античной цистерны в Константинополе (возможно, именно о ней и идет здесь речь) потребовалось 420 колонн.

(обратно)

139

Гуго Вермандуа был братом французского короля Филиппа II Августа.

(обратно)

140

Готфрид Бульонский, герцог --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Антология исторического детектива-3. Компиляция. Книги 1-10» по жанру, серии, автору или названию: