Елена Васильевна Ленёва - Что в имени тебе моем?..
На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Елена Васильевна Ленёва - Что в имени тебе моем?.. - бесплатно (ознакомительный отрывок). Жанр книги: Исторический детектив, Детектив, год издания - 2017. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.
![]() | Название: | Что в имени тебе моем?.. |
Автор: | Елена Васильевна Ленёва | |
Жанр: | Исторический детектив, Детектив | |
Изадано в серии: | Расследования частного сыщика Максима Омского #2 | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! |
Краткое содержание книги "Что в имени тебе моем?.."
Второй роман из серии «Расследования частного сыщика Максима Омского». Детектив с двумя загадками и подсказкой. Москвичка Рита просыпается в чужом доме на Корсике, где все принимают ее за другую, похожую на нее женщину по имени Алиса. Мистическое стечение обстоятельств? Или тщательно разработанный план по замене женщин? В Москве убивают профессора истории Виктора Сидельникова. Кому мог помешать талантливый ученый? Подсказка из прошлого поможет разгадать загадки. На рубеже XVIII-XIX веков был убит Павел Первый – незаслуженно забытый, непонятый своими подданными великий русский государь. Придворный писатель Август фон Коцебу описывает в своем дневнике события, предшествующие этой трагедии.
Читаем онлайн "Что в имени тебе моем?.." (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (11) »
Елена Ленёва Что в имени тебе моем?..
Если мы знаем в себе что реальное,то это есть наше собственное имя.
П. Флоренский
(обратно)
Первая Загадка. Наши дни
Тук. Тук. Тук. Барабанит дождь… Ш-ш-э-х. Струится в темноте вода.У-у-у-х. Поет ветер, и в такт ему вторят деревья.
Дождь то затихает на мгновение, то возвращается и с новой силой обрушивается на деревянные оконные ставни.
Музыка стихии разбудила женщину. Вот уже несколько минут она прислушивается к этим звукам. Она любит такую погоду: когда дождь и ветер. Когда хочется кричать вдогонку ветру. Когда невозможно предугадать… Но сейчас все по-другому. Женщина чувствует себя непривычно. Что-то не так. Она беспокоится. Боится пошевелиться. Чего бояться? Стихия там, далеко, за окном. А здесь, внутри помещения, тихо и спокойно.
«Где я? Что со мной?» – думает женщина. И отчего-то в памяти выплывают строки: «Как ветер мокрый, ты бьешься в ставни, как ветер черный, поешь: ты мой! Я древний хаос, я друг твой давний, твой друг единый, – открой, открой!»1 На самом деле, это стихи не о ветре, а о Любви или… Нелюбви. Но женщина вспомнила эти строки потому, что ветер… и потому, что ставни.
Наконец решилась открыть глаза. Полумрак. Постепенно привыкнув к темноте, она начала различать очертания предметов, мебели. Пространство представилось ей в полосочку: то ли лунный свет, то ли фонари во дворе отражались сквозь решетки ставен и складывались в узор из чуть изогнутых параллельных линий.
Женщина вновь спросила себя: «Где я? Что это за место? Почему я здесь?» и от напряжения (в голове никак не складывался ответ) застонала и шумно вздохнула. И тут же в комнате началось движение, тени от решетчатых ставен ожили, преломились в полутемном пространстве в причудливую фигуру и приблизились к ней. Потом зажегся неяркий свет – лампа на прикроватной тумбочке, – и сквозь приоткрытые веки она увидела склонившееся над ней лицо пожилой женщины. Лицо очень хорошее, доброе, морщинистое.
– Милая моя… Очнулась? Ma petite fille2, – заговорила та, – ну и хорошо. Сейчас позову Андрея Сергеича, – сказала она и грациозно, что никак не вязалось с ее возрастом, пошла в другой конец комнаты; отворив дверь, негромко позвала: – Андре… Идите скорее сюда. Алиса пришла в себя.
«Алиса? Кто такая Алиса? Разве я здесь не одна?» – думала женщина и следила взглядом за старушкой. Той было лет семьдесят пять, старухой назвать ее язык не поднимался. Скорее, бабушка, бабулька. Она снова подошла к женщине, дотронулась до ее щеки нежной своей рукой и тихонько сказала: «Tout vas bien, ma chérie3. Все будет хорошо, милая… Теперь все будет хорошо».
Шаги на лестнице. Все ближе. Кто-то спешит. И вот в проеме двери появляется мужчина. Подходит к кровати, где лежит женщина, на мгновение останавливается, а потом опускается на колени, берет ее руку и начинает покрывать поцелуями. «Я знал, знал, что все будет хорошо… Alice, mon cœur4, радость моя, как же ты нас напугала», – он шепчет нежные слова, мешая русские и французские фразы (от чего женщина приходит в еще большее смятение), продолжает целовать ее руки и прячет глаза, мокрые от слез.
– Вы кто? И кто такая Алиса? – спрашивает она. Но, вероятно, ни мужчина, ни старушка не расслышали ее слов.
– Молчи. Молчи. Тебе трудно говорить. Я знаю. Доктор сказал, что речь восстановится постепенно.
– Нет, мне не трудно, – медленно, но уверенно проговорила женщина, – скажите мне, где я нахожусь?
– Дома. Ты дома, – ответил мужчина, – ни о чем не беспокойся.
– Дома? Но это совсем не мой дом, – возразила, – что со мной? Кто такая Алиса? – повторила она нервно.
Мужчина замер. Оторвался от ее рук, переглянулся с пожилой женщиной, удивленно вскинул брови:
– У тебя шок, ma chérie. Не нужно волноваться. Все плохое осталось позади.
Она приподнялась на локтях. Мужчина заботливо поддержал ее голову и помог положить под спину дополнительную подушку. Умиротворенность, которую она ощущала несколько минут назад, слушая струящиеся в темноте звуки за окном, улетучилась. Вновь заболела голова. В висках застучало. Вокруг головы образовался обруч из боли. И она услышала себя, как будто со стороны:
– Меня зовут Рита. Рита, понимаете? Я не Алиса!
Потом поняла, что она не произнесла эту фразу вслух, а только подумала. И заставила себя четко и убедительно выговорить:
– Я Рита! Меня зо-вут Рита. А не Алиса! Пре-кра-тите меня называть чужим именем!
В комнате стало тихо.- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (11) »