Иоанна Хмелевская - Бычки в томате
Название: | Бычки в томате | |
Автор: | Иоанна Хмелевская | |
Жанр: | Иронический детектив | |
Изадано в серии: | Пани Иоанна #28 | |
Издательство: | АСТ, Астрель, ВКТ | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-17-074218-9, 978-5-271-35660-5, 978-5-226-04060-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бычки в томате"
Дом Алиции, как всегда, полон гостей. Все с нетерпением ожидают приезд новой незнакомой пары — супругов Буцких. И вот они здесь, но, боже, какие странные! Пан Вацлав не закрывает рот ни на минуту и сует нос во все дырки, а пани Юлия молчит как рыба, ссылаясь на плохое самочувствие. Эта замечательная парочка начинает действовать всем на нервы, как вдруг пан Вацлав исчез. После двухдневных поисков его труп находят в озере и понимают, что несчастный пан, скорее всего, стал жертвой маньяка. Безутешная вдова решает самостоятельно начать поиски убийцы…
Читаем онлайн "Бычки в томате". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (126) »
— Спятила? В том самом смысле, как раньше говорили: она с ним ходит. Или, например, этот придурок ходит с твоей сестрой. Или твоя секретарша ходит с тем козлом, что тебя подставил.
Алиция так сосредоточенно изучала кору, что даже сняла очки.
— Вижу две разновидности — белые и буроватые. Придется лупу поискать. Насчет хождения все понятно, только насколько я знаю, это всегда означало, что кто-то с кем-то спит. Ты спишь со своим мужем?
— Если не считать, что мы уже девять лет в разводе, в этом не было бы ничего странного. Но, представь себе, не сплю. Зато вполне возможно, что мы опять выйдем замуж.
Я спокойно сидела на краешке, курила, кресло было надежное, прочное, и ничто не угрожало моему равновесию. Зато Алиция стояла на довольно шатком бордюрчике, одной рукой держась за толстую ветку, а другой — подтягивая к самому носу отслоившийся кусок коры. Вообще-то она женщина достаточно ловкая, и всякие акробатические упражнения для нее — сущие пустяки, но тут — незадача. Рывком отодрав кору, она резко подалась назад и, не удержавшись, рухнула со всего размаху в удачно стоявшее позади нее кресло. Приземлилась она, может, и не точно по центру, зато на подушку. Что странно. Не иначе, как подушку подложила рука судьбы, ибо на садовой мебели они появляются не часто.
— Ты меня шокируешь, — в ее голосе слышался упрек. — Я тебя опять не понимаю.
— Расслабься, — посоветовала я и предложила: — Займись чем-нибудь другим, подумай о приятном. Хочешь, я тебе кофе принесу?
— Хочу.
Когда я вернулась из кухни с кофе для Алиции и с пивом для себя, оторванный кусок коры лежал посреди стола вогнутой стороной вниз, а выпуклой вверх рядом с таинственным письмом без начала и конца. А сама Алиция бог знает в который уже раз возвращала в вертикальное положение уложенные последним ветром фуксии. Две вернула. Я отодвинула кору подальше, так как вид личинок, резвившихся теперь на столе, не вызвал у меня прилива энтузиазма.
Алиция, уловив приятный запах кофе, забыла о таинствах природы.
— Я, конечно, женщина сообразительная, но ты мне, будь добра, все-таки растолкуй. Что ты выйдешь замуж, это пускай и странно, но я еще могу понять. Но вот как твой муж умудрится выйти замуж? Он вроде бы мужчина?
— Судя по двум детям, очень на него похожим, скорее да.
— Ну, и как?
— Что как?
— Как он может выйти замуж? Как педераст?
— При чем тут педераст? Он ими брезгует… А, дошло! Это я не так выразилась. По сути правильно, а вот форма подкачала. Я хотела сказать, что мы заключим очередной брак.
— Очередной, это который?
— Третий. Погоди, ты о ком спрашиваешь, о нем или обо мне? У него будет четвертый, а у меня третий.
— Как-то вы не в ногу разбрачевались, надо было следить за балансом сходов и развалов, — подумав немного, заклеймила нас Алиция. — Тут у меня одна проблема вырисовывается, хотела с тобой посоветоваться.
Она сидела в садовом кресле на подушке и пристально разглядывала обломок какой-то веточки. Проблема меня сразу заинтересовала и я уже собралась на ней сосредоточиться, но вовремя взглянула на костер… И сорвалась с места.
Собственно, срываться никакой нужды не было. Даже если бы этот проклятый огонь погас, я бы его снова разожгла в два счета. Пироманские гены в нашем роду передаются из поколения в поколение. Просто заготовленный сушняк уже подходил к концу, остальное топливо росло на валу, и его еще предстояло срезать, затем дать подсохнуть, а мне было неохота этим заниматься, так как беседа с Алицией приняла интересный оборот. Я решила свои игры с огнем на текущий день закончить. С нежностью водрузив на догоравшие головешки ветвистый десерт, я выдернула из земли вилы с намереньем сразу отнести их в сарай. Жизненный опыт подсказывал мне, что и не такие мелочи в этом доме пропадали.
— Скоро опять эти свиньи кусачие появятся, — горько вздохнула Алиция, когда я, помыв руки, выглянула на террасу. — Я иду домой, а ты поступай, как знаешь.
— До моего дома далековато будет, можно я к тебе? Надо вещи в салон перенести.
Термин «свиньи кусачие» совсем меня не удивил, так как я сразу догадалась, что это милое прозвище получили на сей раз комары, которых мы как только не обзывали. И было за что, поскольку они проявляли к хозяйке имения исключительный интерес.
Кроме нормальных предметов Алиция притащила в дом дорогой ее сердцу фрагмент яблоневой коры, пристроив его на свободном --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (126) »
Книги схожие с «Бычки в томате» по жанру, серии, автору или названию:
Иоанна Хмелевская - Бабский мотив Жанр: Иронический детектив Год издания: 2004 |
Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Пани Иоанна |
Иоанна Хмелевская, Ирена Барбара Кун - Подозреваются все. Что сказал покойник. Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Иронический детектив Иоанны Хмелевской |
Иоанна Хмелевская, Ирена Барбара Кун - Просёлочные дороги. Колодцы предков. Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Иронический детектив Иоанны Хмелевской |
Другие книги из серии «Пани Иоанна»:
Иоанна Хмелевская - Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] Жанр: Иронический детектив Год издания: 2004 Серия: Пани Иоанна |
Иоанна Хмелевская - Роман века Жанр: Иронический детектив Год издания: 2002 Серия: Пани Иоанна |
Иоанна Хмелевская - Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Иронический детектив |
Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Пани Иоанна |