Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Смех и грех Ивана‑царевича


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1391, книга: Манипуляторы сознанием
автор: Г Шиллер

«Манипуляторы сознанием» Герберта И. Шиллера — это проницательное и провокационное исследование того, как корпоративный и государственный контроль над средствами массовой информации используется для формирования общественного мнения и манипулирования поведением граждан. Книга Шиллера начинается с истории развития средств массовой информации и показывает, как они постепенно концентрировались в руках немногих мощных корпораций. Он утверждает, что эти корпорации используют свое влияние, чтобы...

Дарья Аркадьевна Донцова - Смех и грех Ивана‑царевича

Смех и грех Ивана‑царевича
Книга - Смех и грех  Ивана‑царевича.  Дарья Аркадьевна Донцова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смех и грех Ивана‑царевича
Дарья Аркадьевна Донцова

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

Иронический детектив, Джентльмен сыска Иван Подушкин #17

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-67972-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смех и грех Ивана‑царевича"

Правду говорят: привычка — вторая натура! Давно уже Иван Подушкин не служит у бизнес‑леди Элеоноры секретарем, но прибежал к ней по первому зову! Конечно, Норе вновь понадобились его услуги частного детектива — к ней обратилась Людмила Винивитинова‑Бельская и попросила расследовать смерть ее отца. Официально он умер от инфаркта, но кое‑какие факты заставили старшую дочь заподозрить, что к гибели папы приложила руку его вторая семья. Вот и пришлось Ивану Павловичу примерить на себя роль дворецкого в княжеском доме! На самом деле Винивитиновы‑Бельские никакие не князья, эту легенду выдумал прадед Людмилы, и с тех пор ушлое семейство умело ею пользовалось. Но почему Иван вдруг своими глазами увидел призрак собаки‑убийцы, которого отец Люды придумал для привлечения в особняк туристов?…

Читаем онлайн "Смех и грех Ивана‑царевича" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

выдавливал из себя раба. Не знаю, получилось ли у слишком рано ушедшего из жизни писателя завершить сей процесс, но у меня по этой части явно большие проблемы. Вот с какой, интересно, стати я бросился на зов Норы, даже не спросив, зачем ей понадобился бывший помощник? Ведь я более не работаю у нее, не получаю зарплату, не живу в ее просторных апартаментах, не катаюсь на выданной ею машине. Иван Павлович Подушкин самостоятельный человек, никому ничем не обязанный. Более того, в душе моей до сих пор нет‑нет, да поднимет голову обида — Нора не очень‑то красиво поступила со своим секретарем[1]. Но вот поди ж ты, едва услышал я голос госпожи Родионовой, как сработала старая привычка, и я тут же кинулся исполнять приказ бывшей работодательницы. Похоже, из меня раб не выдавится никогда, он пустил во мне глубокие корни и расцвел, как махровый пион на теплом солнышке.

К одному из несомненных достоинств Элеоноры относится ее черта сразу, без долгих предисловий, приступать к делу. Бизнесвумен не тратит времени на длинные вступления. Вот и сейчас она обошлась без дежурных фраз о погоде, быстро сказала:

— Ваня, я знаю, что вела себя как дура, и ты имел полное право оскорбиться. Но, согласись, убежать из дома с бродячим цирком — это скорее свойственно подросткам, а тебе уже не двенадцать лет.

— В общем‑то, вы правы, — согласился я, — но давайте вернемся к основной теме сегодняшней встречи. Зачем я вам понадобился?

— Сначала ответь на мои вопросы, — заявила Нора. — Где ты сейчас живешь?

— В небольшой квартире, — обтекаемо ответил я.

— Насколько я знаю, твоя однушка расположена на выселках, куда от центра добираться часа два, — хмыкнула бывшая хозяйка. — Из престижного центра, из прекрасных апартаментов ты попал в клоаку. Домработницу не держишь, сам готовишь, стираешь, убираешь.

— В двадцать первом веке вести хозяйство совсем не трудно, полно всякой техники и готовой еды, — пожал я плечами.

Но разве Нору остановишь? Она по менталитету слон — надвигается на вас и давит копытами. Хотя, пардон, есть ли у слона копыта? Зоолог из меня никакой.

— Вместо новой дорогой иномарки, которой ты пользовался, служа у меня, ты рассекаешь по городу на убитой старой малолитражке. Кстати, где ты откопал этот автомобиль? Почему он украшен надписью «Мы вам покажем все»?

— Слоган действительно не очень удачный, — улыбнулся я. — Его придумали братья Морелли, с которыми я работал, покинув вас. Некоторое время назад их взяли в цирк дю Солей, и мы расстались. Я вернулся в Москву и поселился в квартире, которая принадлежит Энди Морелли. Денег за аренду он не берет, я оплачиваю коммунальные расходы и электричество. Небольшая машина циркачей теперь им не нужна и досталась мне в подарок. Буквы на капоте и заднем стекле я пытался стереть, но задача оказалась невыполнимой, поэтому я катаюсь так. Моя жизнь вполне устроена. А еще радует, что у Энди, Антонио, Жозефины и Мары дела идут отлично — у них прекрасная зарплата, страховка и все условия для работы. Жаль, конечно, что я перестал общаться каждый день с Мими, она мой лучший друг, но ведь есть скайп, и мы часто созваниваемся. Правда, в цирке дю Солей нет животных, поэтому Мими переживает, что не выходит на арену. Но она не из тех, кто падает духом, и сейчас старательно осваивает профессию стилиста‑гримера. Вроде у нее это хорошо получается.

— Извини, не поняла, — остановила меня Нора. — Кто такая Мими? Ты же сказал, что в цирке дю Солей нет зверья, твоя подруга там не работает.

— Мими — обезьяна, ее не выпускают к зрителям, — пояснил я. — Она не исполняет номер, а гримирует Морелли.

Глаза Норы из миндалевидных стали круглыми:

— Мартышка? И ты с ней общаешься по скайпу?

— Понимаю ваше удивление, — вздохнул я, — вы знаете, что я не люблю пользоваться Интернетом. Но ради близкого друга пришлось поступиться принципами.

— Твоя макака умеет разговаривать? — подскочила Элеонора.

— Пока не научилась, но в скайпе есть функция обмена сообщениями, — пустился я в объяснения. — Мы смотрим друг на друга и пишем. Хотя я давно научился понимать Мими без слов. Но вы же меня позвали не для того, чтобы выяснить, какие отношения связывают нас с Мими?

Нора кашлянула:

— Нет. Я не подозревала, что ты скорешился с обезьяной. Ты случайно не взял себе в камердинеры медведя?

Я засмеялся:

— У Тихона непростой характер, у него нет ума и шарма Мими. Тиша вместе --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Смех и грех Ивана‑царевича» по жанру, серии, автору или названию:

Продюсер козьей морды. Дарья Аркадьевна Донцова
- Продюсер козьей морды

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2008

Серия: Иронический детектив

Тайна петушиного гребешка. Вера Ольховская
- Тайна петушиного гребешка

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2008

Серия: Иронический детектив

Другие книги из серии «Иронический детектив»:

Государыня Криворучка. Дарья Аркадьевна Донцова
- Государыня Криворучка

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2023

Серия: Евлампия Романова. Следствие ведет дилетант

Дед Яга и его дети. Дарья Аркадьевна Донцова
- Дед Яга и его дети

Жанр: Детектив

Год издания: 2022

Серия: Иронический детектив