Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Бриллиант раджи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2917, книга: Когда улетают журавли
автор: Александр Никитич Плетнёв

Книга "Когда улетают журавли" Александра Плетнева погружает читателя в яркий и завораживающий мир современной прозы. Это история о любви, утрате и надежде, которая разворачивается на фоне живописных пейзажей. Главный герой, Андрей, - успешный бизнесмен, который однажды сталкивается с тяжелой потерей. Его любимая жена, которая была для него всем, трагически погибла в автокатастрофе. Опустошенный и потерянный, Андрей пытается справиться с невыносимой болью, изо всех сил пытаясь обрести...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Роберт Льюис Стивенсон - Бриллиант раджи

Бриллиант раджи
Книга - Бриллиант раджи.  Роберт Льюис Стивенсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бриллиант раджи
Роберт Льюис Стивенсон

Жанр:

Классический детектив, Иронический детектив, Приключения

Изадано в серии:

Библиотека П. П. Сойкина, Приключения принца Флоризеля #2

Издательство:

Logos

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бриллиант раджи"

Первые два рассказа сборника «Новые арабские ночи» знакомят читателя с похождениями современного Гарун аль-Рашида, фантастического принца Богемского. …Достаточно прочитать похождения принца Богемского, чтобы заметить иронический элемент, благодаря которому стиль Стивенсона приобретает такую силу. Принц Флоризель, романтик, страстный любитель приключений и в то же время — благодушный буржуа, все время находится на границе великого и смешного, пока автор не решает наконец завершить судьбу своего героя комическим эпилогом: бывший принц Богемский мирно доживает свои дни за прилавком табачного магазина. Таким образом, и «Клуб самоубийц», и «Бриллиант раджи» можно отнести скорее к юмористике, чем к разряду леденящих кровь рассказов в стиле Эдгара По.

Читаем онлайн "Бриллиант раджи". [Страница - 2]

генерал у меня жестоко поплатится за свое поведение.

У Гарри вытянулось лицо, на глазах выступили слезы, и он взглянул на леди Ванделер с нежным упреком.

— Миледи, — сказал он, — что такое оскорбление? Его всегда можно забыть и простить, но расстаться с друзьями, но разрывать узы сердечных отношений…

Он не мог продолжать. Его душило волнение. Он заплакал.

Леди Ванделер поглядела на него с любопытством.

— Дурачок воображает себя влюбленным в меня, — подумала она. — Почему бы ему не перейти от генерала на службу ко мне? Он такой добрый, услужливый, знает толк в дамских нарядах. Кроме того, его следует вознаградить за полученную обиду. Его нельзя не пожалеть, он такой хорошенький.

В этот же вечер она поговорила с генералом, который уже и сам отчасти стыдился своей вспыльчивости, и Гарри был переведен на женскую половину, где он почувствовал себя как в раю. Он очень гордился своей службой у такой красавицы и смотрел на поручения леди Ванделер, как на знаки особого к нему расположения. Перед другими мужчинами, насмехавшимися над ним и презиравшими его, он, как будто на зло, особенно любил появляться в роли дамской горничной мужского пола или модистки в брюках. С нравственной точки зрения он свою жизнь совершенно не был в состоянии обсудить. Он знал только одно, что все мужчины злы, что злость составляет основную черту их характера, и находил, что проводить целые дни с изящной, милой женщиной, толкуя с ней об отделках и прошивках, все равно, что жить на волшебном острове, защищенном от житейских бурь.

В одно прекрасное утро он вошел в гостиную и принялся разбирать ноты на крышке фортепьяно. Леди Ванделер на другом конце комнаты оживленно беседовала со своим братом Чарли Пендрагоном, старообразным молодым человеком, сильно истощенным невоздержанной жизнью и на одну ногу хромым. Личный секретарь, на которого собеседники даже и не взглянули, невольно подслушал часть разговора.

— Сегодня или никогда — говорила леди. — Раз и навсегда это должно быть сделано сегодня.

— Сегодня, так сегодня, если это необходимо, — вздохнул ее брат. — Но только, Клэра, это гибельный шаг, и нам с тобой придется потом горько каяться.

Леди Ванделер бросила на брата твердый и какой-то странный, загадочный взгляд.

— Ты забываешь, что ведь он в конце концов должен же умереть когда-нибудь, — сказала она.

— Честное слово, Клэра, — сказал Пендрагон, — ты самая бессердечная мошенница в Англии.

— Вы, мужчины, созданы очень грубо, — отвечала она, — и совсем не понимаете оттенков. Вы сами и жадны, и хищны, и насильники, и бесстыдники, и не заботитесь о приличиях, а малейшее проявление чего-нибудь подобного в женщине, даже вызванное необходимостью, вызванное заботой о будущем, вас уже шокирует, возмущает. Не выношу я ничего подобного! Вы не желаете, чтобы мы были умны. Вам непременно хочется, чтобы мы были глупы, чтобы вы могли сообща презирать нас за глупость, которой вы от нас ожидаете.

— Ты совершенно права, — сказал ее брат. — Ты всегда была догадливее меня. Между прочим, ты знаешь мой девиз: прежде всего — семья.

— Да, Чарли, — отвечала она, вкладывая в его руку свою, — я знаю твой девиз лучше тебя. Ты сказал только первую его половину, а вторая будет такой: «и прежде семьи — Клэра». Разве неправда? Ведь это верно, что ты превосходный брат, и я люблю тебя всем сердцем.

Мистер Пендрагон встал, слегка сконфуженный этими семейными нежностями.

— Я бы не желал, чтобы меня видели, — сказал он. — Мне пора идти. Да и за «Ручным Котом» нужно присмотреть.

— Иди, иди, — отвечала она. — Он очень гадкий человек и может все дело погубить.

Она ласково послала ему воздушный поцелуй кончиком пальцев, и брат ушел из будуара по задней лестнице.

— Гарри, — обратилась леди Ванделер к своему секретарю, как только они остались одни, — у меня на сегодняшнее утро есть для вас поручение. Но только вы непременно возьмите кэб; я не хочу, чтобы мой секретарь загорел, и чтобы у него выступили веснушки.

Последние слова она произнесла с большим чувством и при этом взглянула на своего секретаря почти с материнской гордостью, отчего тот пришел в восторг и сказал, что он рад всякому случаю послужить ей и показать свое усердие.

— Только это один из наших величайших секретов, — сказала она лукаво, — и про него кроме меня и моего секретаря никто не должен знать. Сэр Томас, если узнает, поднимет целую --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Бриллиант раджи» по жанру, серии, автору или названию:

Изумруд раджи (сборник). Агата Кристи
- Изумруд раджи (сборник)

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2015

Серия: Агата Кристи. Серебряная коллекция

Алмаз Раджи. Роберт Льюис Стивенсон
- Алмаз Раджи

Жанр: Проза

Год издания: 2017

Серия: Приключения принца Флоризеля

Ночлег. Роберт Льюис Стивенсон
- Ночлег

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1994

Серия: Библиотека П. П. Сойкина

Другие книги из серии «Библиотека П. П. Сойкина»:

Корабль-призрак. Фредерик Марриет
- Корабль-призрак

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1992

Серия: Библиотека П. П. Сойкина

Валерия. Фредерик Марриет
- Валерия

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1993

Серия: Библиотека П. П. Сойкина

Изгнанники Земли. Андре Лори
- Изгнанники Земли

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1994

Серия: Библиотека П. П. Сойкина

Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон
- Клуб самоубийц

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1994

Серия: Библиотека П. П. Сойкина