Иоанна Хмелевская - Подозреваются все (вариант перевода Фантом Пресс)
Название: | Подозреваются все (вариант перевода Фантом Пресс) | |
Автор: | Иоанна Хмелевская | |
Жанр: | Иронический детектив | |
Изадано в серии: | Пани Иоанна #1 | |
Издательство: | Фантом Пресс Интер В.М. | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Подозреваются все (вариант перевода Фантом Пресс)"
В мирной конторе маются бездельем трудяги-архитекторы, мечтая о каком-нибудь ярком событии. И событие не заставляет себя ждать — в актовом зале обнаружен труп. Жертву задушили поясом от заурядного конторского халата. И подозрение падает сразу на всех — ведь именно в таких халатах и разгуливают сотрудники бюро. Пани Иоанна решает, что от милиции толку мало, а потому сама берется за расследование. Но коллеги ее — редкие бестолочи, ни на один вопрос внятно ответить не могут, упоенно подозревают друг друга и бессовестно врут. А еще бесконечно едят-пьют, разбираются с любовниками-любовницами, пишут абстракционистские полотна, подслушивают-подглядывают — и в этой неразберихе Иоанна пытается отыскать убийцу. А заодно разобраться в собственных чувствах и выяснить, что она испытывает к следователю, которого успела наградить прозвищем Дьявол.
Читаем онлайн "Подозреваются все (вариант перевода Фантом Пресс)". [Страница - 4]
Совсем не такое зрелище ожидала я увидеть. Они должны были предстать перед нами укрощенными, полными раскаяния и тревоги и в другой подборке. А не так!
Придется начать по новой. Вот мы с подругой сидим на крылечке. Вот слышится шум моторов. Вот из-за кустов, заслоняющих поворот, вылетают два мотоцикла. И опять: мой муж с Данусей!
И каждый раз из-за поворота вылетал мотоцикл с Данусей, вцепившейся в моего мужа! Как я намучилась, пытаясь сбросить ее с мотоцикла, пером не описать. Увы, воображение оказалось сильнее меня. Из автобуса я вышла, не помня себя от бешенства, разумеется проехав свою остановку, и устроила мужу вечером жуткий скандал решительно безо всякого повода. Мое супружеское счастье оказалось под угрозой.
Ну так вот, та же самая история происходила и в моем литературном творчестве. Своих литературных героев я не придумывала, я их видела. Видела, как они ходят, сидят, делают множество других вещей, и все совершенно независимо от меня! Словом, живут своей собственной жизнью, вмешаться в которую я не могла. Я могла только наблюдать за ними.
Хорошо еще, если в их поступках был хоть какой-то смысл. К сожалению, люди они были безответственные. Чего только им не приходило в голову!
Смотрю я как-то совершенно потрясающий детектив. В своем воображении, разумеется. Вскоре добираюсь до решающей кульминационной сцены. Герои моего детектива в количестве четырех человек сидят в комнате и ведут разговор, в ходе которого должны раскрыться все пружины действия. Самый главный персонаж, молодой красивый блондин (опять блондин! Ох, что-то тут не то…), должен сказать свое решающее слово в тот момент, когда все окончательно запутались, а он сразу внесет ясность.
Было очень интересно наблюдать за ними, такие они все взволнованные, растерянные, встревоженные. Пытаются безуспешно что-то вычислить, полнейшая безнадега, они сами это чувствуют и уже не пытаются. Замолкнув, все смотрят на блондина, он один может все разъяснить. Я тоже смотрю на блондина.
Блондин поднимает голову, улыбается и, вместо того чтобы сказать решающее слово, поднимается с кресла и выходит из комнаты!
Нет, хорош гусь! Куда его черти понесли? Должен сказать решающее слово, а вместо этого молча покидает комнату. Что за идиотские штучки?
Как же я измучилась, прокручивая до бесконечности одну и ту же сцену, возвращая ее к исходному моменту! Повлиять на упрямого блондина не было никакой возможности. Каждый раз он упорно выходил из комнаты, вместо того чтобы дать разъяснения мне и будущим читателям. Пришлось поставить крест на запланированном развитии сюжета. Махнув на него рукой, я решила посмотреть, что блондин будет делать дальше. Может, он придумал что-то такое интересное, что мне и в голову не пришло?
Итак, блондин выходит из комнаты. Идет по коридору. Подходит к двери с большой буквой «М» и скрывается за ней. Как вам это нравится?! Слишком много себе позволяет! И в самом деле, такое мне не пришло в голову.
Чего я только не делала, чтобы укротить свое воображение, и всегда проигрывала в неравной борьбе. Сильнее всего оно разыгрывалось в те часы, когда я занималась скучными бессмысленными домашними делами, стиркой например. Именно во время стирки однажды увидела я в --">Книги схожие с «Подозреваются все (вариант перевода Фантом Пресс)» по жанру, серии, автору или названию:
Иоанна Хмелевская - Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Иронический детектив |
Оксана Обухова - Танцуют все Жанр: Иронический детектив Год издания: 2004 Серия: Иронический детектив |
Иоанна Хмелевская - Корова царя небесного Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Иронический детектив |
Иоанна Хмелевская - Убойная марка Жанр: Иронический детектив Год издания: 2004 Серия: Иронический детектив |
Другие книги из серии «Пани Иоанна»:
Иоанна Хмелевская - Дело с двойным дном [Версия про запас] Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Пани Иоанна |
Иоанна Хмелевская - Просёлочные дороги [Окольные дороги] Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Пани Иоанна |
Иоанна Хмелевская - Все красное или преступления в Аллероде Жанр: Иронический детектив Год издания: 2010 Серия: Пани Иоанна |
Иоанна Хмелевская - Подозреваются все (вариант перевода Фантом Пресс) Жанр: Иронический детектив Год издания: 1995 Серия: Пани Иоанна |