Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Взломщик в шкафу


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2558, книга: Черные пески
автор: Роберт Брындза

Вау, какие "Черные пески"! Роберт Брындза снова поразил меня своим захватывающим детективным триллером. Детектив Эрика Фостер сталкивается с серией ужасных убийств, которые поначалу кажутся разрозненными. Но по мере углубления расследования она обнаруживает зловещую связь, объединяющую жертв. В смертельной опасности Эрика отчаянно пытается выследить неуловимого убийцу, прежде чем он нанесет новый удар. Я была на грани своего места от начала до конца этой книги. Брындза мастерски...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лоуренс Блок - Взломщик в шкафу

Взломщик в шкафу
Книга - Взломщик в шкафу.  Лоуренс Блок  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Взломщик в шкафу
Лоуренс Блок

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

Иронический детектив, Берни Роденбарр #2

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Взломщик в шкафу"

Не повезло обаятельному взломщику Берни Роденбарру. В самый неподходящий момент его заперли в шкафу. А уже украденные, почти упакованные драгоценности остались в другом конце спальни! Но беда не приходит одна... К тому времени, как Берни проложил себе путь к свободе, он обнаружил, что камешки исчезли, а их хорошенькая владелица — убита.

Читаем онлайн "Взломщик в шкафу". [Страница - 65]

беспокойства. Да и тебе нужно привести себя в порядок и в лучшем виде предстать перед мистером Слюноглотом. А мне бы теперь поскорее добраться домой, вставить в дверь пару новых замочков и принять душ.

— Берни, мы все же можем... встречаться, как ты думаешь?

— Нет, — сказал я. — Думаю, не можем.

— Берни, я делаю большую ошибку?

— Нет, — после некоторого раздумья честно ответил я. — Думаю, что нет, Джиллиан.

* * *
Когда я ехал через парк в такси, я на миг почувствовал себя Сидни Картоном. Я поступаю хорошо, правильно, не так, как прежде. И прочая чепуха насчет того, как благородно отдать жизнь за друга.

Чепуха — она и есть чепуха. Лучший Зубной Врач в мире мне вовсе не друг, и от чего я, собственно, великодушно отказываюсь? Да, она миловидна и привлекательна, хорошо готовит кофе, но очень много женщин, миловидных и привлекательных, занимаются более интересным делом, чем чистка зубов. И к тому же я еще не встречал человека, который готовил бы кофе лучше, чем я, в кофейнике с фильтром, из приготовленной на заказ смеси колумбийских и гватемальских зерен.

Да, пожалуй, я схож с Сидни Картоном: я не поднимаю лишнего шума. Вот, как Карсон Верилл. Умер прилично, а ведь мог бы выкинуть фортель — прыгнуть из окна, и такое случается. А я мог бы бесконечно осложнить жизнь этой молодой женщине.

Почему бы, например, не открыть ей, кто был страстный любовник Кристал в тот день, когда я торчал в шкафу? Не кто иной, как Крейг, а Как-ее-по-имени, к которой он, по словам Кристал, торопился, — она, Джиллиан. Я не узнал его голоса, потому что шкаф его приглушал. Если я не ошибся, тогда мне ясны смущение и растерянность Крейга после моего рассказа. Я ведь, сидя в шкафу, старался не прислушиваться к их голосам, мог и обознаться. Да, в общем-то, мне это всегда было безразлично — и тогда, и сейчас, потому я и по сей день не знаю, он там был или нет.

Но займись я развитием своей гипотезы, я мог бы их основательно рассорить.

Но зачем изображать собаку на сене?

Я, возможно, убедил бы Джиллиан, что воровство со взломом отнюдь не отмирающая, бесперспективная профессия, как может показаться, и в последнем деле, несмотря на все неприятности, я не остался в проигрыше. Мог бы намекнуть на четверть миллиона долларов фальшивыми двадцатками. За вычетом двух тысяч, подкинутых Вериллу, они все еще лежали в автоматической камере автовокзала. Никуда их Голова не увез, я просто морочил голову Вериллу. Как только бармен увидел, что они исчезли из его квартиры, он понял: пора уносить ноги. Главари банды ждали его либо с пятьюдесятью тысячами баксов, либо с четвертью миллиона фальшивками. А поскольку у него не оказалось ни того ни другого, Нью-Йорк стал непригодным для житья.

А я со временем найду через знакомых кого-нибудь в этой сфере, и, надеюсь, мне удастся выручить в результате сделки двадцать — тридцать тысяч баксов, иначе только руками развести останется. Разумеется, я всегда смогу тратить по двадцатке за раз, как Грабов, но такой неспешный образ жизни не согласуется с нутром вора. Для него нужна наглость тюремной птахи в сочетании с терпением святого, а это вещи несовместимые.

И почему бы не напомнить Джиллиан, что драгоценности Кристал еще хранятся где-то в потайном месте: Верилл, конечно, их не успел продать и надежно припрятал от полиции. Когда все снова успокоится и подернется ряской, я, возможно, и наведаюсь за ними. Пусть у моей профессии нет будущего и, видит Бог, для взломщиков не предусмотрено пенсионного обеспечения и льгот, — пусть, говорю я, нет будущего, зато есть хорошее настоящее, и я получил отличную компенсацию за пару очень беспокойных дней.

Допустим, я сделал бы такую попытку, и Джиллиан изменила свое решение. А стоит ли игра свеч, если подумать!

Много женщин есть на свете.

Ну, возьмем хотя бы ту, с которой я говорил недавно по телефону. Галерея Нэрроубэк. Вот дьявольщина, как же ее звали? Дениз. Дениз Рафаэлсон. Мне показалось, что она очень забавная, когда мы разговаривали по телефону. Вот про Джиллиан никак не скажешь, что она забавная. Миловидная, привлекательная — да, и это приятно. Но когда провернешь несколько грязных дел, хочется отдохнуть душой и как следует посмеяться.

Конечно, она может оказаться стервой. Или совсем не такой, какую я себе представил, поговорив по телефону. Но через два-три дня я поеду в галерею, посмотрю картины, и если интуиция меня не обманула, представлюсь. Получится что-нибудь — хорошо, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Взломщик в шкафу» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Иронический детектив»: