Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Держи ухо востро!


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1265, книга: Опыт выживания. Часть 3
автор: Сергей Николаевич Лазарев

В третьей части трилогии "Опыт выживания" Сергей Лазарев углубляется в исследование метафизических аспектов нашего существования. Он исследует такие темы, как: * Природа человеческой души * Закон кармы * Влияние эмоций на физическое и психическое здоровье * Причины конфликтов и страданий Лазарев утверждает, что истинное выживание заключается не в адаптации к внешним условиям, а в духовном развитии и проработке внутренних проблем. Через глубокое самоанализ и работу с эмоциями мы...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дональд Эдвин Уэстлейк - Держи ухо востро!

Держи ухо востро!
Книга - Держи ухо востро!.  Дональд Эдвин Уэстлейк  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Держи ухо востро!
Дональд Эдвин Уэстлейк

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

Дортмундер #13

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Держи ухо востро!"

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш. Так что теперь Дортмундер и его команда полны решимости работать на два фронта — отбиваться от наездов, и одновременно грабить богатеев.

Читаем онлайн "Держи ухо востро!". [Страница - 99]

направились к задней комнате. Ральф всю дорогу легонько позвякивал льдом в своем стакане.

Стоило им зайти за угол барной стойки и углубиться в коридор, как завсегдатаи спонтанно решили спеть Ролло песню:

Ведь он отличный парень!

Ведь он отличный парень!

Ведь он отличный парень!

Ведь он отличный па-а-арень…!

— Не думаю, что это правильно, — заметил второй завсегдатай. — Кажется там в последней строке надо: «Ведь он отличный эльф!»

Они попробовали и этот вариант.


P.S. Возможно ближе к концу зимы очередной роман «Дорога к гибели»

Примечания

1

the Bowery Boy movies — серия кинокомедий 40-х гг 20-го века

(обратно)

2

Тайни или для простоты чтения русскоязычных Тини — aнгл. Tiny — переводится «крошечный», отсюда и кличка Крошка (но как и первоначально во всех романах останется как Тини).

(обратно)

3

АЕД Астория (англ. YWHA, ASTORIA) Еврейская ассоциация девушек Астория — общественная организация, осуществляющая широкий спектр мероприятий культурного, педагогического, развлекательного и социального характера для представителей еврейских общин всех возрастов.

(обратно)

4

Криббидж (англ. Cribbage) — карточная игра для 2 игроков, популярная в Англии и США

(обратно)

5

Скраббл (англ. Scrabble) — настольная игра, в которой игроки соревнуются в образовании слов с использованием буквенных деревянных плиток на доске, разбитой на 225 квадратов.

(обратно)

6

Samsonite (американская торговая марка) на протяжении более ста лет является мировым лидером в производстве предметов багажа.

(обратно)

7

NYPD (New York Police Department) — Полицейское управление Нью-Йорка

(обратно)

8

Д. Б. Купер — Один из наиболее таинственных американских преступников. Захватив самолет, получил выкуп в размере 200 тысяч долларов наличными и исчез. До сих пор не найден.

(обратно)

9

Джозеф Кратер судья Верховного суда Нью-Йорка. В 1930 году вышел из дома и пропал.

(обратно)

10

oot, aboot — канадское произношение английского out, about.

(обратно)

11

Пиньята — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями.

(обратно)

12

Доктор Фу Манчу — литературный персонаж, созданный английским писателем Саксом Ромером. Фу Манчу является воплощением зла, криминальным гением, вроде профессора Мориарти или Фантомаса.

(обратно)

13

Мэйфлауэр — название торгового судна с первыми переселенцами на земли Северной Америки из Англии. 1620 год.

(обратно)

14

Том Клэнси — американский писатель, работал в жанре технотриллера и описывал альтернативную историю.

(обратно)

15

сирсакер (Seersucker) — это легкая жатая хлопковая ткань, чаще всего в полоску, но иногда и однотонная или в клетку гингем. К чему о ней упомянул Джон не ясно. Возможно, просто использовал интересное слово как приманку (прим, перев.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Держи ухо востро!» по жанру, серии, автору или названию:

Приключение — что надо!. Дональд Эдвин Уэстлейк
- Приключение — что надо!

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 1997

Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики

Почему я?. Дональд Эдвин Уэстлейк
- Почему я?

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 1974

Серия: Дортмундер