Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Можно любить и лысых
Название: | Можно любить и лысых | |
Автор: | Фредерик Дар (Сан-Антонио) | |
Жанр: | Полицейский детектив, Иронический детектив | |
Изадано в серии: | Сан-Антонио #88 | |
Издательство: | А/О «Принтест» ГМП «Гарт» | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-7985-0019-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Можно любить и лысых"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Можно любить и лысых". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (53) »
Моя ненасытная мадам требует перед искупительной жертвой провести особую подготовку. Я раздвигаю горячие бедра Инес и, погружая в ее сказочные, феноменальные чресла руку, проделываю одним, а затем и остальными четырьмя пальцами все то, что требует от меня партнерша. Я совершаю это с таким искусством и нежностью, что могу рассчитывать если не на уважение, то во всяком случае, на восхищение.
Но как бы ни был я увлечен удовлетворением чувственности Инес, моя мысль работает, возвращаясь к тому, что было накануне…
А было вот что:
Взгляд назад
Четыре часа дня
Чтобы быть более точным, прошло сверх того несколько минут. Почему бы не быть точным, если это ничего не стоит?Я читаю бюллетень научной полиции, в котором, черт подери, говорится о пятнах на брюках насильников, и как их распознавать Превосходно! Увлекательно! Век живи — век учись!
В этот момент без предварительного стука открывается дверь. Это, естественно, Александр Бенуа Берюрье, который один, как вы знаете, может входить без стука. Эта туша безо всякой подготовки заявляет мне:
— Там какой-то папаша в шляпе хочет с тобой поговорить.
— Ну, так пригласи его, — говорю я.
— Ничего нет проще, — уверяет меня Берю, отодвигаясь в сторону.
Из-за его спины появляется «папаша». Если он и «шляпа», то — уже поношенная, с желтым лицом, возможно, из-за больного желчного пузыря. Однако, в петлице вместо гвоздики — орденская ленточка, на руках — серые перчатки и очки в роговой оправе, которые смахивают на велосипед.
Я встаю, чтобы поприветствовать его.
Он вытягивает из рук Берю свою визитную карточку, вытирает ее тыльной стороной руки от колбасных пятен и мокрых пальцев, вытиравших нос (у Берю — бронхит, он чихает и сморкается так, что стены «Пари-Детектив-Аженс» вечно будут помнить его) и протягивает ее мне.
Я читаю:
«Алексис Ляфонь, страховое общество, Тузанрикс 1037, авеню Опера, Париж I».
— Очень приятно! Крайне польщен вашим визитом, — говорю я этой бальзаковской личности.
Он кланяется, снимает перчатки и протягивает мне четыре пальца, которые, кажется, хранились лет тридцать пять в формалине, и при пожатии напоминают пластик.
— Садитесь, прошу вас.
Берю тоже усаживается, хотя об этом не просили. «Папаша», видимо, крайне удивлен развязностью моего помощника. Его изумление усиливается, когда толстая задница Берю, усаживаясь на стуле, давит мой портсигар, и на лице клиента отражается чуть ли не паника, когда «Его Величество» Берю принимается чихать и кашлять, не прикрывая, как это положено, рот рукой. Это напоминает извержение Везувия на Геркулавум и Помпею. Несчастный посетитель старается защититься собственным локтем.
— Я очень огорчен, — шамкает Глыба, вернее, Жирный Кабан, продолжая кашлять. — Не знаю, где подхватил эту мерзость. Моя мамаша всегда говорила, что насморк получаешь, когда промочишь ноги, но я приобрел это несчастье, когда жег тару на заднем дворе бара, в котором работал. Дым драл глотку, и нечем было дышать. Я доходил до изнеможения…
— Оставь нас одних! — наконец кричу я.
Он смотрит на меня невинным взором домашнего пса, которого гонят из гостиной за грязные лапы. Он выходит, испуская при этом короткий, но выразительный звук, которым выражает недоумение и негодование.
Господин Алексис Ляфонь бросает на меня вопросительный взгляд.
— Это крайне неотесанный тип, но исключительно полезный и успешно выполняющий сложные поручения, — объясняю я.
Несмотря на такую аттестацию, «папаша» бормочет:
— Я действительно имею дело с господином Сан-Антонио?
— Вне всякого сомнения, — подтверждаю я. — Могу предложить вам стаканчик виски, господин Ляфонь?
— Я пью только воду, — говорит мой посетитель.
«Как и все такие шляпаки», — думаю я, а мой собеседник недоверчиво продолжает:
— И вы раньше работали в полиции, где проявили себя во многих громких делах?
— Я польщен тем, что вы помните об этом, — заверяю я его.
Он скрещивает ноги, в которых угадывается косолапость (вероятно, он пытался раньше ее выправить), кладет перчатки на колени и небрежно спрашивает.
— Могу ли я спросить, — если это не покажется вам неделикатным, — почему вы, господин Сан-Антонио, ушли из полиции?
Все! Все одинаковы. Каждому приятно воображать что-то самое --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (53) »
Книги схожие с «Можно любить и лысых» по жанру, серии, автору или названию:
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Елка в подарок Жанр: Иронический детектив Год издания: 1998 Серия: Иронический детектив |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа... Жанр: Иронический детектив Год издания: 1992 Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - У кошечек нежная шкурка Жанр: Боевик Год издания: 1993 Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Сан-Антонио в гостях у МАКов Жанр: Иронический детектив Серия: Сан-Антонио |
Другие книги из серии «Сан-Антонио»:
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Улица Жмуров Жанр: Иронический детектив Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Сан-Антонио в Шотландии Жанр: Иронический детектив Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Дама в черной вуали Жанр: Иронический детектив Год издания: 1995 Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Я боюсь мошек Жанр: Иронический детектив Год издания: 1992 Серия: Сан-Антонио |