Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Куда уж хуже


"Пусть этот мир прогнется под нас" Сергея Богдашова - это захватывающая книга в жанре боевой фантастики, которая переносит читателя в динамичный и опасный мир. Сюжет книги вращается вокруг группы подростков, которые оказываются в ловушке в исследовательском центре, где проводятся секретные эксперименты. Когда неизвестный вирус вырывается на свободу, они вынуждены объединиться, чтобы выжить и найти выход из этого ужасающего ада. Автор искусно создает атмосферу напряжения и страха,...

Дональд Эдвин Уэстлейк - Куда уж хуже

Куда уж хуже
Книга - Куда уж хуже.  Дональд Эдвин Уэстлейк  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Куда уж хуже
Дональд Эдвин Уэстлейк

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

Дортмундер #9

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Куда уж хуже"

Когда влиятельный миллиардер Макс Фербенкс отбирает у забравшегося в его особняк на Лонг-Айленде Джона Дортмундера «кольцо удачи», он уверен, что имеет дело с жалким неудачником. В изобретательном комическом триллере Уэстлейка Фербенкс в конце концов вынужден пожалеть об унижении, которому он подверг вора. Дортмундер собирает группу друзей и наносит удар оскорбителю в его роскошных обиталищах - от пентхауса на Бродвее до фантастической гостиницы в Лас-Вегасе.

Читаем онлайн "Куда уж хуже". [Страница - 3]

средний палец левой руки, затем наклонила ее, и кольцо соскочило в вовремя подставленную правую ладонь.– Не удивлюсь, если он нашел его в коробке с овсяными хлопьями.

– И поэтому назвал его «кольцом удачи»,– подхватил Дортмундер.

– Настоящая цель, которую преследовала Джун этой посылкой,– заявила Мэй, надевая кольцо на средний палец правой руки,– чтобы я позвонила ей.

– Но ты не собираешься?

Мэй наклонила правую руку. Кольцо упало в подставленную левую ладонь.

– Ни в коем случае. Если честно, я теперь долго вообще не подойду к телефону.– Повертев кольцо в руках, она констатировала.– А выглядит симпатично.

– Да, ничего,– согласился Дортмундер.– По крайней мере, не ожидаешь такого от завсегдатая ипподрома.

– Оно мне велико.– Мэй протянула кольцо Дортмундеру.– Попробуй ты.

– Но оно же твое. Мне твой дядя Г.Г. ничего не прислал.

– Мне оно велико. И знаешь, Джон... м-м-м... как бы получше это сказать?

– Что? – Дортмундер совершенно не собирался таскать этот нежданный подарок, вне зависимости от того, что скажет Мэй.

– Тебе не помешало бы чуть побольше удачи.

– Продолжай.

– У тебя есть все. Знания, способности, профессионализм, замечательные опытные партнеры. Но еще немножко удачи не повредило бы. Примерь его.

В итоге он надел кольцо на безымянный палец правой руки. Любое кольцо на безымянном пальце левой руки напоминало ему про неудачный брак с танцовщицей из ночного клуба в Сан-Диего, которая выступала под артистическим псевдонимом Хони-бан Базум и являлась полной противоположностью Мэй.

Удивительно, но кольцо пришлось точно впору. Дортмундер опустил руку, затем потряс ей, но оно сидело, как влитое, и вызывало даже некие приятные ощущения.

– Хм,– произнес он.

– Теперь оно твое,– сказала Мэй.– Твое кольцо удачи.

– Спасибо, Мэй.

И тут зазвонил телефон.

Мэй неприязненно посмотрела на него.

– А вот и Джун. С вопросами, получила ли я посылку, понравилось ли мне кольцо и помню ли я старые добрые времена.

– Я могу ответить,– предложил Дортмундер.– Скажу, что тебя нет дома, и спрошу, что передать.

– Отлично.

Конечно, это не обязательно должна была звонить сестра Мэй, и поэтому Дортмундер по обыкновению нахмурился и с большим подозрением произнес в трубку:

– Алло?

– Джон, это Гас. Нет желания нанести небольшой визит?

Дортмундер улыбнулся. Во-первых, потому что Мэй будет рада узнать, что это не ее сестра. А во-вторых, потому что услышанное можно было перевести так: давний знакомый Гас Брок, с которым ему уже приходилось работать, предлагал посетить какое-то место, где в данный момент никого нет, и уйти оттуда не с пустыми руками.

– Вполне вероятно,– ответил Дортмундер и уточнил на всякий случай.– Насколько небольшой?

– Осложнений не предвидится.

– Это было уже лучше.

– Ага. Где?

– Небольшое местечко на Лонг-Айленде. Называется Каррпорт, не доводилось слышать?

– Надо же, какое совпадение,– заметил Дортмундер и посмотрел на кольцо удачи дяди Гида, красующееся у него на пальце. Казалось, удача уже пришла.– Этот городишко мне задолжал.

– Да ну?

– Ладно, проехали. Когда ты хочешь нанести визит?

– Как насчет прямо сейчас?

– Хм.

– Есть поезд в 19:22, отправляющийся с Центрального вокзала. Обратным транспортом озаботимся на месте.

Еще лучше. Некое транспортное средство, которое они прихватят на обратном пути, в дальнейшем тоже можно будет конвертировать в наличные. Просто прекрасно.

До 19:22 оставалось час и двенадцать минут.

– Увидимся в поезде.– Дортмундер повесил трубку и обратился к Мэй.– Я начинаю любить твоего дядю Гида.

– Любить его на расстоянии – это очень мудро.

3

Если бы Калеб Эдриан Карр, китобой, предприниматель, торговец, искатель затонувших кладов и иногда – пират, а в пенсионном возрасте – законодатель штата Нью-Йорк, увидел сегодня город, который он основал в 1806 году на южном побережье Лонг-Айленда и назвал своим именем, то он долго бы плевался. Не исключено, что даже серой.

Лонг-Айленд, длинный узкий остров к востоку от Нью-Йорка, в качестве девиза взял известное изречение епископа Реджинальда Хебера[6]: «Все в природе прекрасно, и только люди ужасны». Когда-то покрытый лесистыми холмами и белыми пляжами, омываемый множеством прозрачных речушек, населенный трудолюбивыми индейцами и мириадами лесных животных, сегодняшний Лонг-Айленд – --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Куда уж хуже» по жанру, серии, автору или названию: