Дональд Эдвин Уэстлейк - Куда уж хуже
Название: | Куда уж хуже | |
Автор: | Дональд Эдвин Уэстлейк | |
Жанр: | Иронический детектив | |
Изадано в серии: | Дортмундер #9 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Куда уж хуже"
Когда влиятельный миллиардер Макс Фербенкс отбирает у забравшегося в его особняк на Лонг-Айленде Джона Дортмундера «кольцо удачи», он уверен, что имеет дело с жалким неудачником. В изобретательном комическом триллере Уэстлейка Фербенкс в конце концов вынужден пожалеть об унижении, которому он подверг вора. Дортмундер собирает группу друзей и наносит удар оскорбителю в его роскошных обиталищах - от пентхауса на Бродвее до фантастической гостиницы в Лас-Вегасе.
Читаем онлайн "Куда уж хуже". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (112) »
– И поэтому назвал его «кольцом удачи»,– подхватил Дортмундер.
– Настоящая цель, которую преследовала Джун этой посылкой,– заявила Мэй, надевая кольцо на средний палец правой руки,– чтобы я позвонила ей.
– Но ты не собираешься?
Мэй наклонила правую руку. Кольцо упало в подставленную левую ладонь.
– Ни в коем случае. Если честно, я теперь долго вообще не подойду к телефону.– Повертев кольцо в руках, она констатировала.– А выглядит симпатично.
– Да, ничего,– согласился Дортмундер.– По крайней мере, не ожидаешь такого от завсегдатая ипподрома.
– Оно мне велико.– Мэй протянула кольцо Дортмундеру.– Попробуй ты.
– Но оно же твое. Мне твой дядя Г.Г. ничего не прислал.
– Мне оно велико. И знаешь, Джон... м-м-м... как бы получше это сказать?
– Что? – Дортмундер совершенно не собирался таскать этот нежданный подарок, вне зависимости от того, что скажет Мэй.
– Тебе не помешало бы чуть побольше удачи.
– Продолжай.
– У тебя есть все. Знания, способности, профессионализм, замечательные опытные партнеры. Но еще немножко удачи не повредило бы. Примерь его.
В итоге он надел кольцо на безымянный палец правой руки. Любое кольцо на безымянном пальце левой руки напоминало ему про неудачный брак с танцовщицей из ночного клуба в Сан-Диего, которая выступала под артистическим псевдонимом Хони-бан Базум и являлась полной противоположностью Мэй.
Удивительно, но кольцо пришлось точно впору. Дортмундер опустил руку, затем потряс ей, но оно сидело, как влитое, и вызывало даже некие приятные ощущения.
– Хм,– произнес он.
– Теперь оно твое,– сказала Мэй.– Твое кольцо удачи.
– Спасибо, Мэй.
И тут зазвонил телефон.
Мэй неприязненно посмотрела на него.
– А вот и Джун. С вопросами, получила ли я посылку, понравилось ли мне кольцо и помню ли я старые добрые времена.
– Я могу ответить,– предложил Дортмундер.– Скажу, что тебя нет дома, и спрошу, что передать.
– Отлично.
Конечно, это не обязательно должна была звонить сестра Мэй, и поэтому Дортмундер по обыкновению нахмурился и с большим подозрением произнес в трубку:
– Алло?
– Джон, это Гас. Нет желания нанести небольшой визит?
Дортмундер улыбнулся. Во-первых, потому что Мэй будет рада узнать, что это не ее сестра. А во-вторых, потому что услышанное можно было перевести так: давний знакомый Гас Брок, с которым ему уже приходилось работать, предлагал посетить какое-то место, где в данный момент никого нет, и уйти оттуда не с пустыми руками.
– Вполне вероятно,– ответил Дортмундер и уточнил на всякий случай.– Насколько небольшой?
– Осложнений не предвидится.
– Это было уже лучше.
– Ага. Где?
– Небольшое местечко на Лонг-Айленде. Называется Каррпорт, не доводилось слышать?
– Надо же, какое совпадение,– заметил Дортмундер и посмотрел на кольцо удачи дяди Гида, красующееся у него на пальце. Казалось, удача уже пришла.– Этот городишко мне задолжал.
– Да ну?
– Ладно, проехали. Когда ты хочешь нанести визит?
– Как насчет прямо сейчас?
– Хм.
– Есть поезд в 19:22, отправляющийся с Центрального вокзала. Обратным транспортом озаботимся на месте.
Еще лучше. Некое транспортное средство, которое они прихватят на обратном пути, в дальнейшем тоже можно будет конвертировать в наличные. Просто прекрасно.
До 19:22 оставалось час и двенадцать минут.
– Увидимся в поезде.– Дортмундер повесил трубку и обратился к Мэй.– Я начинаю любить твоего дядю Гида.
– Любить его на расстоянии – это очень мудро.
3
Если бы Калеб Эдриан Карр, китобой, предприниматель, торговец, искатель затонувших кладов и иногда – пират, а в пенсионном возрасте – законодатель штата Нью-Йорк, увидел сегодня город, который он основал в 1806 году на южном побережье Лонг-Айленда и назвал своим именем, то он долго бы плевался. Не исключено, что даже серой. Лонг-Айленд, длинный узкий остров к востоку от Нью-Йорка, в качестве девиза взял известное изречение епископа Реджинальда Хебера[6]: «Все в природе прекрасно, и только люди ужасны». Когда-то покрытый лесистыми холмами и белыми пляжами, омываемый множеством прозрачных речушек, населенный трудолюбивыми индейцами и мириадами лесных животных, сегодняшний Лонг-Айленд – --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (112) »
Книги схожие с «Куда уж хуже» по жанру, серии, автору или названию:
Дарья Александровна Калинина - Куда исчезают поклонники? Жанр: Иронический детектив Год издания: 2008 Серия: Смешные детективы |
Татьяна Михайловна Василевская - Хуже и быть не может Жанр: Иронический детектив Год издания: 2018 Серия: Хуже и быть не может |
Дональд Эдвин Уэстлейк - Коням на смех Жанр: Иронический детектив Серия: Дортмундер |
Дональд Эдвин Уэстлейк - День на день не приходится Жанр: Иронический детектив Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Дортмундер»:
Дональд Эдвин Уэстлейк - Пока не надоест Жанр: Иронический детектив Серия: Дортмундер |
Дональд Эдвин Уэстлейк - Проклятый изумруд Жанр: Иронический детектив Серия: Дортмундер |
Дональд Эдвин Уэстлейк - Не спрашивай Жанр: Иронический детектив Серия: Дортмундер |
Дональд Эдвин Уэстлейк - Почему я? Жанр: Иронический детектив Год издания: 1974 Серия: Дортмундер |