Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Палаццо Дарио


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2113, книга: Рассказы
автор: Реймонд Карвер

Реймонд Карвер прославился как мастер короткого рассказа, создавая произведения, поражающие своей глубиной, честностью и искренностью. Его сборник "Рассказы" является прекрасным примером его таланта. Карвер погружает читателей в мир обычных людей, столкнувшихся с повседневными трудностями и разочарованиями. Его повествование простое и прямолинейное, но оно наполнено мощью и эмоциональной глубиной. Рассказы часто полны невысказанных эмоций и подтекстов, что заставляет читателя глубоко...

Петра Рески - Палаццо Дарио

Палаццо Дарио
Книга - Палаццо Дарио.  Петра Рески  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Палаццо Дарио
Петра Рески

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

The Bestseller

Издательство:

АСТ, Люкс

Год издания:

ISBN:

5-17-020274-1 (,ООО «Издательство ACT») ISBN 5-9660-0029-8 (ОАО «ЛЮКС»)

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Палаццо Дарио"

Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…

ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!

Семь владельцев Палаццо Дарио…

Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…

Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!

Читаем онлайн "Палаццо Дарио". [Страница - 103]

на шелке или бумаге в виде вертикального развернутого свитка.

(обратно)

35

Serenissima – тишайшая, безмятежная (ит.); нарицательное имя Венеции.

(обратно)

36

венецианская газета.

(обратно)

37

вид клавикорда.

(обратно)

38

самая элегантная женщина (англ.).

(обратно)

39

четвертый канал (um.)

(обратно)

40

третий канал (ит.).

(обратно)

41

«Сегодня» – журнал.

(обратно)

42

«Магическая книга Сан-Панталеоне» (ит.).

(обратно)

43

хорошо (ит.).

(обратно)

44

розовый домик (ит.).

(обратно)

45

голубиный пирог (пирог с голубятиной) (англ.).

(обратно)

46

анималисты (ит.).

(обратно)

47

чума (ит.).

(обратно)

48

ни за что (ит.).

(обратно)

49

Разрешите – прошу прощения – пардон – извините (ит., исп., фр., англ.).

(обратно)

50

и все

(обратно)

51

Набережная плотов (ит.).

(обратно)

52

крабы особого приготовления (ит.).

(обратно)

53

Музей восточных искусств (ит.).

(обратно)

54

художественный лицей; лицей искусств.

(обратно)

55

свидание (фр.).

(обратно)

56

«У гондольера».

(обратно)

57

рогалики (исп.).

(обратно)

58

звездочка моя (ит).

(обратно)

59

Могучая Италия

(обратно)

60

гондола к вашим услугам (ит.).

(обратно)

61

кофе с капелькой молока (ит.).

(обратно)

62

уключина (ит.).

(обратно)

63

газета.

(обратно)

64

О Боже! (ит.)

(обратно)

65

действительно; правда (ит.).

(обратно)

66

черные ворота (ит.).

(обратно)

67

маленькое (фр.).

(обратно)

68

Друзья «Ла Скала» (ит.).

(обратно)

69

Мой муж – Джованни! (англ.)

(обратно)

70

В Венеции ничего не работает (ит.).

(обратно)

71

кабина.

(обратно)

72

дорогая (ит.).

(обратно)

73

крольчонка (ит.).

(обратно)

74

мобильный телефон (ит.).

(обратно)

75

располагайтесь (ит.).

(обратно)

76

плохо (ит.).

(обратно)

77

терпение (ит.).

(обратно)

78

ничего не поделаешь (ит.).

(обратно)

79

очень тихо (ит.).

(обратно)

80

Мама, посмотри (ит.).

(обратно)

81

Свиньи, занимайтесь своим свинством у себя дома! (ит.)

(обратно)

82

Идиотка (ит.).

(обратно)

83

Вот свинство (ит.).

(обратно)

84

Позовите полицию! (ит.)

(обратно)

85

невозможно поверить (ит.).

(обратно)

86

Я сделал это по-своему (англ.) (песня Фр. Синатры).

(обратно)

87

чокнутый (ит.).

(обратно)

88

милая (ит.).

(обратно)

89

синьорик (ит.).

(обратно)

90

по одежке встречают (фр.).

(обратно)

91

под обломками рождается измена (ит.).

(обратно)

92

Что за х… здесь происходит? (англ.)

(обратно)

93

венецианские вечера (ит.).

(обратно)

94

прогулка на свежем воздухе (ит.).

(обратно)

95

будем бороться не на жизнь, а на смерть (ит.).

(обратно)

96

радость (ит.).

(обратно)

97

площадях (ит.).

(обратно)

98

«Явление кино» (ит.).

(обратно)

99

«Венецианский мавр».

(обратно)

100

Венеция.

(обратно)

101

высокая мода (фр.).

(обратно)

102

шалаш (ит.).

(обратно)

103

взломщица дверей, человек, прорывающий преграды (англ.).

(обратно)

104

семнадцатый век.

(обратно)

105

весла вверх (ит.).

(обратно)

106

названия венецианских лодок и судов (ит.).

(обратно)

107

король карнавала (фр.).

(обратно)

108

Праздник во имя спасения Венеции Божьей Матерью.

(обратно)

109

коктейль из персикового сока и полусладкого вина (ит.).

(обратно)

110

умер в Венеции (ит.).

(обратно)

111

родился в Кливленде (англ.).

(обратно)

112

умер в Венеции (англ.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «The Bestseller»:

Явление. Дидье ван Ковелер
- Явление

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: The Bestseller

Тот, кто умрет последним. Джеймс Гриппандо
- Тот, кто умрет последним

Жанр: Триллер

Год издания: 2006

Серия: The Bestseller

Соучастник. Филипп Марголин
- Соучастник

Жанр: Триллер

Год издания: 2007

Серия: The Bestseller