Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Шахматы на раздевание


Научная фантастика Действие книги разворачивается в далеком будущем, где человечество освоило межзвездные путешествия. Апрель, главная героиня, отправляется на миссию к далекой планете, надеясь найти свое место во вселенной. Однако все идет не по плану, когда ее корабль терпит крушение. Теперь Апрель должна бороться за выживание на чужой планете с секретами, о которых она даже не подозревала. Апрель - сложная и достоверная героиня. Ее прошлое полно травм, но она не позволяет им определять...

Дарья Александровна Калинина - Шахматы на раздевание

Развод, дракон и девичья фамилия Шахматы на раздевание
Книга - Шахматы на раздевание.  Дарья Александровна Калинина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шахматы на раздевание
Дарья Александровна Калинина

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

Детектив-приключение, Сыщицы-любительницы Кира и Леся #67

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-74821-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шахматы на раздевание"

Ремонт — дело добровольное, но бесконечное, в этом на собственном опыте убедились сыщицы-любительницы Кира и Леся, когда решили всего лишь немного обновить кухню в своем общем доме. Однако, как это обычно бывает с ремонтом, стоит только его начать — и остановиться невозможно… Девушки не успели оглянуться, а реконструкция по принципам фэн-шуй уже добралась до цоколя, где по совету дизайнера проделали дыру довольно внушительных размеров для выхода отрицательной энергии. И надо же такому случиться — сразу по окончании строительных работ коттедж ограбили, вскрыв сейф, в котором хранились драгоценности подруг. Среди прочего пропали серьги Лесиной бабушки. Теперь сыщицам во что бы то ни стало надо найти фамильную реликвию, пока о пропаже не узнала суровая мама Леси!..


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: женские детективы,опасные приключения,легкое чтение,частное расследование

Читаем онлайн "Шахматы на раздевание" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

еще только заканчивался.

И прикинув, что уже очень скоро, может быть, буквально на днях вернется Эдик, который еще не известно как посмотрит на эту затею с дизайнером, Леся твердо сказала:

— Нет, мое дело не может ждать так долго.

— Значит, договорились на завтра?

— Да.

Дизайнер милостиво пообещал Лесе, что уже завтра ее проблема, какой бы сложной она ни была, обязательно решится.

— Фэн-шуй — это наука, насчитывающая тысячелетний опыт. Ей по плечу любая задача.

— А налаживание личной жизни между супругами?

— Гармонизация отношений между мужчиной и женщиной, в том числе и самых интимных, — это мой конек.

То, что нужно!

И они простились до завтра, очень довольные друг другом. Леся отправилась к подруге, чтобы сказать, что скоро их посетит светило фэн-шуй, мировая знаменитость, объехавшая со своими лекциями и выступлениями весь мир и чисто случайно оказавшаяся свободной завтра ровно в девять часов вечера. Кира сначала отнеслась к визиту дизайнера прохладно, но, подсев к Интернету и заглянув на сайт Кости Нахапкина, свое мнение изменила.

— Какой симпатяга!

Костя оказался не только обладателем чарующего голоса, но и сам из себя он тоже был весьма хорош. Копна густых волос. Белоснежные зубы. Смуглое лицо и обаятельная улыбка. Так что подруги стали ждать его визита с удвоенным нетерпением. Они так давно не видели у себя дома красивых, интеллигентных или хотя бы чисто одетых мужчин, что искренне радовались предстоящему знакомству.

Единственное, что немного смущало хозяйственную Киру, так это сумма, которую придется выложить за визит знаменитости к ним в дом.


Костя появился ровно в девять ноль-ноль, словно специально дожидался условленного времени.

— По вам можно часы проверять, какой вы пунктуальный!

Таким возгласом приветствовала Кира гостя, стоя на пороге своего дома и широко улыбаясь. И честное слово, гость стоил этой улыбки. Он был действительно хорош собой. Вчера, рассматривая его фотографию, подруги пришли к выводу, что не иначе как тут поработали в фотошопе. Но теперь, видя Костю Нахапкина перед собой, так сказать, воочию, Кира понимала, никакого фотошопа, Костя реально красавчик.

Блондин с вьющимися волосами, обрамлявшими его лицо. Огромные голубые глаза, прямой нос, пухлые губы. Костя был красив той античной красотой, которую можно только испортить, если что-то к ней прибавить. И Кира искренне радовалась, что ей довелось повидать такое совершенство в жизни.

Но Костя не спешил ответить ей улыбкой. Вместо этого он строго спросил у хозяек дома:

— Что это у вас?

— Где?

— Вон там.

Кире пришлось сделать несколько шагов и спуститься с крыльца. Теперь она стояла рядом с Костей и понимала, что у этого совершенства все-таки имеется один недостаток. Костя совсем невысок ростом. Он едва дотягивал до Леси и был, конечно, гораздо ниже долговязой Киры. Но, как говорится, мал золотник да дорог. И Кира вновь взглянула на дизайнера с симпатией.

— Вон там, — настаивал Костя. — Что там?

Кира наконец взглянула в ту сторону, куда тыкал пальцем специалист по фэн-шуй, и недоуменно пожала плечами:

— Будто бы сами не видите! Это подкова. Ребята ее повесили.

— Немедленно снимите ее! — потребовал Костя.

— Почему?

— Снимите! Это очень плохой символ.

— Вот странно. Всегда думала, что подкова приносит удачу. Так все говорят.

— Только подкова, повешенная вверх рогами, — объяснил ей Костя. — Такая подкова — это полная чаша. Ваша же смотрит концами вниз, это символ ущерба, убытка, жизненная энергия уходит из вашего дома, не наполняя его, а выливаясь и убегая в землю.

— Ну надо же! — поразилась Кира. — Никогда бы не подумала.

Однако слова Кости показались ей разумными. Поэтому она встала на цыпочки, вытянула руку и сняла подкову. Она сделала это без колебаний, потому что подкову повесил Эдик, а не Лисица. Леся же лишь недовольно покосилась на подругу, но тоже вслух ничего не сказала. Во-первых, потому что Эдик все равно был далеко и не мог устроить скандала по поводу снятой подковы. А во-вторых, вызов специалиста был Лесиной идеей, и значит, по логике вещей, ей первой и надлежало следовать его указаниям.

— Подкову вы потом можете повесить обратно, — смилостивился эксперт. — Но только именно так, как я вам сказал.

— Хорошо, — покорно отвечали подруги, испытывая по отношению к этому человеку некоторый почтительный --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Шахматы на раздевание» по жанру, серии, автору или названию:

К колдунье не ходи. Дарья Александровна Калинина
- К колдунье не ходи

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2013

Серия: Детектив-приключение

Затащи меня в Эдем. Дарья Александровна Калинина
- Затащи меня в Эдем

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2013

Серия: Детектив-приключение

Другие книги из серии «Детектив-приключение»:

Королевские цацки. Дарья Александровна Калинина
- Королевские цацки

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2011

Серия: Детектив-приключение