Мартин Миллар - Молоко, сульфат и Алби-Голодовка
Название: | Молоко, сульфат и Алби-Голодовка | |
Автор: | Мартин Миллар | |
Жанр: | Иронический детектив, Современная проза | |
Изадано в серии: | Тарантинки | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-699-13137-,Х | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Молоко, сульфат и Алби-Голодовка"
Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь. Он понятия не имел, во что вляпался, открыв метод лечения аллергии на молоко.
Роман Мартина Миллара «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка» – впервые на русском языке. Вы и представить себе не могли, что бывает такая Англия.
Читаем онлайн "Молоко, сульфат и Алби-Голодовка". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (54) »
В Америке у него были друзья, но он не остался там, а по неизвестным причинам уехал в Великобританию.
Сейчас он делает вид, что зарабатывает на жизнь уроками китайского. На самом деле у него всего одна ученица, да и та его подчиненная. Деньги свои китаец зарабатывает нелегально. Преподавание китайского – это прикрытие от любознательных репортеров. Где-то между детством в Гонконге и работой в Бирме он выучился Вин Чун кунг-фу и до смерти эффективно им пользуется.
В Лондоне у него есть связи и друзья семьи. Он контролирует большой объем наркотиков – весьма прибыльный и важный бизнес.
Ему очень нужно связаться с мелким дилером сульфатов из Брикстона.
В магнитофоне барахлят динамики, или, может быть, это усилитель – в любом случае, басы недостаточно громкие, а как прикажете слушать регги, когда не слышно басов?
Какова черта?
Какова черта?
С папашей Синбадом разговора-то.
А я тут как будто первый убийца,
Культурных наследий вампир-кровопийца.
Эта нищета – сущее наказание, знаете ли, в квартире ничего не работает, и я выгляжу лет на сто пятьдесят. Будь я богат или хотя бы состоятелен, не выглядел бы таким стариком – богачи и в старости хороши собой. И вообще, как это мне оказалось двадцать шесть? Что случилось?
Представьте себе, что вас покалечили – разломали череп, – и вам нужно поддерживать его руками, пока не придет помощь, а если отпустите, башка разлетится на куски. Мне бы это ну совсем не понравилось.
В Лидсе на фармацевтической фабрике «Бутс» взорвались химикаты. Местному населению якобы ничего не угрожает, но полицейские в качестве меры предосторожности советуют вымыть машины, и я с интересом ожидаю, появятся ли в результате этого взрыва какие-нибудь отталкивающие уродства.
Некоторое время назад я был очень болен, начал слепнуть, и моя кожа выцвела до бледно-желтого оттенка давно окочурившегося овоща.
С каждым приступом глаза мои по чуть-чуть закрывались, кожа бледнела и сморщивалась, и я спотыкаясь полз к доктору, с болями там, где мои органы пытались выбраться наружу, а доктор смотрел в мое опухшее миксоматозное лицо и заявлял, что у меня все от нервов.
– Но, доктор, – хрипел я, – мои внутренности рвутся наружу, и кожа у меня – как вчерашняя газета, левый глаз совсем закрылся, а из правого сочится кровь, четыре дня я не могу удержать в желудке ни крошки и ощущаю себя больным, даже когда мне становится лучше.
– Все в порядке, это просто нервы, у меня много таких пациентов.
Он глядит на меня презрительно.
– Но ведь я слепну.
– Учитесь расслабляться.
Я возвращаюсь с очередным сильным приступом. Увидев меня, секретарша содрогается от ужаса. Я нетвердо захожу в кабинет врача, в изнеможении падаю на пол и начинаю всхлипывать и хныкать.
Он прописывает мне валиум с таким видом, будто никогда в жизни не тратил времени бездарнее.
Интересно, перевоплощусь ли я после того, как эта сумасшедшая тетка с пистолетом меня застрелит. Если бы не предупреждение, меня бы уже не было в живых. Хотелось бы перевоплотиться в полной памяти, тогда бы я, наверное, смог управлять своей жизнью, а не постоянно ее просвистывать. Сначала отлежусь пару лет в колыбельке, ничего не делая, буду планировать стратегию на будущее, когда научусь ходить.
Я снимаю полиэтилен с окон на случай, если придется быстро сматываться. Не уверен, что полиэтилен удерживает тепло, но шумит ужасно. Так или иначе, я не хочу, чтобы эта убийца ворвалась сюда, размахивая топором, или автоматом, или чем там она собирается работать, а я, отчаянно пытаясь удрать в окно и получить свободу, спружиню от прочной целлофановой пленки и отлечу назад.
Наверное, следовало бы опять переехать. Но что делать с комиксами?
В Брикстоне молодежь таскается по улицам в раздумьях, откуда возьмется следующая доза наркотиков. Светит солнце, никто никого не беспокоит, музыка пульсирует из многочисленных музыкальных лавок, и царит общая атмосфера места весьма приятного для жизни.
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (54) »
Книги схожие с «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка» по жанру, серии, автору или названию:
Дэйв Барри - Хитрый бизнес Жанр: Иронический детектив Год издания: 2005 Серия: Тарантинки |
Карл Хайасен - Хворый пёс Жанр: Иронический детектив Год издания: 2005 Серия: Тарантинки |
Другие книги из серии «Тарантинки»:
Карл Хайасен - Дрянь погода Жанр: Современная проза Год издания: 2005 Серия: Тарантинки |
Мартин Миллар - Молоко, сульфат и Алби-Голодовка Жанр: Иронический детектив Год издания: 2005 Серия: Тарантинки |
Айзек Адамсон - Разборки в Токио Жанр: Триллер Год издания: 2005 Серия: Тарантинки |
Карл Хайасен - Хворый пёс Жанр: Иронический детектив Год издания: 2005 Серия: Тарантинки |