Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Невероятный нюх Эзры Яффе


Самосовершенствование Книга Наталии Правдиной "Если бы у меня была волшебная палочка" - это увлекательное и практическое руководство по достижению личного роста и исполнения желаний. Автор предлагает уникальный подход к самосовершенствованию, основанный на идее о том, что у каждого из нас внутри есть волшебная палочка, которая способна творить чудеса. Книга разделена на две части. В первой части Правдина исследует природу желаний и объясняет, почему многие из них остаются...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ольга Талантова - Невероятный нюх Эзры Яффе

Невероятный нюх Эзры Яффе
Книга - Невероятный нюх Эзры Яффе.  Ольга Талантова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невероятный нюх Эзры Яффе
Ольга Талантова

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невероятный нюх Эзры Яффе"

Здесь Эзра, который всегда и все нюхает. Здесь Яков, который не видит жизни без орехов. Здесь Эстер, которая пытается скрыть свою слепоту. И обычный вторник, в который встретились они все.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,интеллектуальная проза,рассказы,современная проза

Читаем онлайн "Невероятный нюх Эзры Яффе". [Страница - 3]

стр.
не нашла бы ответа. Выходило какое-то одностороннее знакомство: каждый посетитель знал, как зовут Эстер, потому что это было написано на бейджике, но она не знала ни одного имени. Эстер успокаивало только то, что, даже если бы у посетителей был бейджик с именем, она бы все равно не смогла это имя прочитать.

Эстер привыкла жить и работать интуитивно. Она знала, сколько шагов от входа до стойки, сколько — от стойки до кофемашины, сколько — оо кофемашины до холодильника. Никто не мог застать её врасплох. Чтобы исключить несостыковки, Эстер наотрез отказалась от сменщиков и работала без выходных. Вот так Эстер скрывала свое никчемное зрение.

Каждого посетителя Эстер узнавала по шагам и запаху, поэтому могла запросто улыбнуться и спросить в размытое пятно перед собой "как обычно?". И непременно слышала положительный ответ.


Сегодня Эстер почувствовала запах муската, быстрые шаги и нетерпеливое постукивание пальцев о циферблат наручных часов. Этот тот парень, что постоянно то опаздывает, то приходит чуть ли не к открытию / одним словом — непредсказуемый — а Эстер было чуждо любое проявление непредсказуемости. Ему кофе с ореховый сиропом, не очень горячий, ведь он непременно обольется в спешке.

А до запаха муската Эстер почувствовала запах лаванды. Так пахнут свежевыстиранные рубашки любителя горячего американо с мятным сиропом. Он всегда приходит в одно и тоже время, ни минутой позже. По дороге на работу парень не торопясь пьёт американо и дышит свежим воздухом. Этот парень Эстер нравился.


Обычно Эстер отключала звук на телефоне, чтобы никто не отвлекал её от работы. Муж и дети звонили в определённое время, а в случае неразрешимых ситуаций — приходили в кофейню. Именно сегодня Эстер забыла отключить звук на телефоне. И именно сегодня утром ей позвонила старшая дочь. На каждый номер Эстер поставила разную музыку, поэтому могла с точностью определить, кто звонит.

Эстер не взяла трубку, но в голову закрались страшные картинки: дом в огне, нож в спине дочери, сердечный приступ мужа, смертельно высокая температура сына. Все самое невероятное Эстер успела передумать за все четыре минуты двадцать три секунды, пока готовила заказ для лавандового посетителя и мускатного посетителя.

В левой руке американо с мятным сиропом, в правой — с ореховым / А если дочь задыхается? Вдруг у неё с сегодняшнего дня астма? Вдруг на неё набросилась собака? Вдруг за ней бежит маньяк? / Стоп, надо отдать заказы / А в какой руке мятный кофе? Не будет же она при посетителя нюхать стаканы / Какой ужас / Дочери нужна помощь, да-да, она просто плохая мать / Кофе, надо отдать кофе, мятный точно в правой руке.

— Ваш мятный американо

Эстер протягивает правую руку.

— Спасибо

Спокойный парень резко берет стакан и направляется к выходу / не похоже на него.

— Ваш ореховый американо

— Благодарююю

Беспокойный парень придерживает горячий стакан и тоже спешит к выходу.

Горячий стакан! Там мятный американо! Эстер пугается, но тут же ещё более пугающие мысли о дочери перекрывают беспокойство о каких-то перепутанных стаканах кофе. Перезвонить дочери. Ей нужно срочно позвонить дочери / даже если ее расчленил маньяк, возможно, она успеет сказать, как любит ее.

Вот обычный вторник


Вот обычный вторник, в который Эзра Яффе запросто мог бы умереть.

Все шло не по плану: торопясь обогнать непредсказуемого наглеца, Эзра не успел понюхать свой кофе. Он даже не обратил внимания, что стакан недостаточно горячий.

Эзра семенил в сторону офиса, но так и чувствовал догоняющие шаги. Он вписался в какую-то только ему известную гонку.

На середине дороги Эзра очнулся: а как же кофе? Совсем остынет, да и мята станет обычной мятой / а не любимой горячей мятой.

Эзра стремительно, не сбавляя шаг, подносит стакан к губам.


Вот обычный вторник, когда Яков Ландау снова опаздывает на работу. Только на этот раз, возможно в последний раз / конкретно на эту работу.

У Якова полторы минуты. Полторы минуты до выговора, ещё и стакан безумно горячий. Что там такое вообще, в этом стакане / вулкан? горящие сроки по всем его проектам? /

Яков смотрит на часы, на стакан, снова на часы. Придётся пить кофе в офисе. Надо бы ускориться.

Яков ускоряется, все также уставившись в часы. Как будто стрелка от этого перестанет опережать его.


Вот обычный вторник, когда Эстер Розенталь забыла --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.