Хеннинг Манкелль - Цикл: "Курт Валландер"+ романы вне цикла. Компиляция. Романы 1-13
Название: | Цикл: "Курт Валландер"+ романы вне цикла. Компиляция. Романы 1-13 | |
Автор: | Хеннинг Манкелль | |
Жанр: | Полицейский детектив, Самиздат, сетевая литература, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл: "Курт Валландер"+ романы вне цикла. Компиляция. Романы 1-13"
Хеннинг Манкелль (швед. Henning Mankell, 3 февраля 1948, Стокгольм — 5 октября 2015, Гётеборг) — шведский писатель и драматург. В 1991 году писатель начал работать в жанре детектива. Первый роман “Убийца без лица” (Mördare utan ansikte) стал началом небольшой серии о шведском полицейском Курте Валландере. Детективное творчество не означало отход от социальной тематики. Все романы серии и вне серийные произведения наполнены размышлениями о путях развития Швеции, о проблемах эмигрантов, о необходимости борьбы с любыми видами экстремизма вообще и с фашизмом в частности. Творчество Манкелля получило широкое признание во всем мире. Его произведения входили в списки лучших детективов ведущих газет и журналов, а роман 1995 года “Ложный след” (Villospår) отмечен наградой Золотой кинжал. В Швеции завершен грандиозный обще скандинавский телепроект с бюджетом в 20 миллионов евро – съемки «валландеровского» сериала из тринадцати кинофильмов, где главную роль исполняет знаменитый шведский актер Кристер Хенриксон..
Содержание: Курт Валландер: 1. Хеннинг Манкелль: Убийца без лица (Перевод: Сергей Штерн) 2. Хеннинг Манкелль: Ищейки в Риге (Перевод: Елена Серебро, Елена Ермалинская) 3. Хеннинг Манкелль: Белая львица (Перевод: Н. Федорова) 4. Хеннинг Манкелль: Человек, который улыбался (Перевод: Сергей Штерн) 5. Хеннинг Манкелль: Ложный след (Перевод: А. Зайцева, О. Анисимова) 6. Хеннинг Манкелль: Пятая женщина (Перевод: И. Матыцина, М. Людковская) 7. Хеннинг Манкелль: На шаг сзади (Перевод: Сергей Штерн) 8. Хеннинг Манкелль: Глухая стена (Перевод: Н. Федорова) 9. Хеннинг Манкелль: Перед заморозками (Перевод: С. Штерн) 10. Хеннинг Манкелль: Неугомонный (Перевод: Нина Федорова) Романы вне серии: 1. Хеннинг Манкелль: Возвращение танцмейстера (Перевод: Сергей Штерн) 2. Хеннинг Манкелль: Китаец (Перевод: Нина Федорова) 3. Хеннинг Манкелль: Мозг Кеннеди (Перевод: А. Афиногенова)
Читаем онлайн "Цикл: "Курт Валландер"+ романы вне цикла. Компиляция. Романы 1-13". [Страница - 2227]
(обратно)
126
ИКА – сеть магазинов в Швеции.(обратно)
127
Я слышу, вы говорите по-английски (англ.).(обратно)
128
Откуда вы? (англ.)(обратно)
129
В таком случае мы можем говорить по-испански (исп.).(обратно)
130
Имеется в виду Кристина Юлленшерна (1494? – 1559), возглавившая после смерти своего мужа Свена Стуре в 1420 году оборону Стокгольма от датчан.Эстермальм – престижный район Стокгольма.
(обратно)
131
«Шведские Игры» – государственное объединение лотерей и тотализаторов.(обратно)
132
«Рамлеза» – шведская минеральная вода.(обратно)
133
Венские хлебцы – род ватрушки.(обратно)
134
В Швеции для упрощения бюрократических процедур каждый житель имеет так называемый персональный регистрационный номер. Первые шесть цифр – год, месяц и число рождения, вторые четыре присваиваются каждому индивидуально.(обратно)
135
Сконе – провинция в южной Швеции; характерный диалект жителей, в большой степени сформировавшийся под влиянием датского языка, часто служит предметом шуток.(обратно)
136
СЕПО – шведская служба безопасности.(обратно)
137
Веллингбю – отдаленный район в Большом Стокгольме.(обратно)
138
Hotmail – система, при которой абонент может, назвав пароль, получать корреспонденцию на любой компьютер.(обратно)
139
Горе (англ.).(обратно)
140
Ленивые (англ.).(обратно)
141
Имеются в виду массовые репрессии короля Кристиана II в ноябре 1520 г., имевшие целью восстановление Кальмарской унии.(обратно)
142
Мы встретимся снова, не знаю где и не знаю когда (англ.).(обратно)
143
Прозвание Цинь Шихуанди.(обратно)
144
Божественное возмездие (лат.).(обратно)
145
Линь Бяо (1907–1971) — китайский коммунистический деятель, маршал, ведущий идеолог культурной революции, в 1969 г. был избран преемником Мао Цзэдуна.(обратно)
146
Вреде (Vrede) по-шведски означает «гнев». — Здесь и далее прим. перев.(обратно)
147
С машинами всегда проблемы. Всегда (англ.).(обратно)
148
Пьета (от ит. pieta — милосердие, благочестие) в изобразительном искусстве обозначает изображение оплакивания Христа Богоматерью.(обратно)
149
Перевод Николая Гинцбурга.(обратно)
150
Перевод Виталия Раппопорта.(обратно)
151
Шведское агентство международного сотрудничества и развития. (обратно)--">
Книги схожие с «Цикл: "Курт Валландер"+ романы вне цикла. Компиляция. Романы 1-13» по жанру, серии, автору или названию:
Рут Ренделл, Барбара Вайн - Цикл: "Инспектор Уэксфорд" и другие триллеры и детективы. Компиляция. Книги 1-35 Жанр: Полицейский детектив |
Брайан Фриман, Джон Вердон, Гиллиан Флинн и др. - Антология зарубежного детектива-4. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Криминальный детектив Серия: Антология детектива |
Димитр Пеев, Поль Кенни, Станислас-Андре Стиман и др. - Антология зарубежного детектива-28. Компиляция. Книги 1-14 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги автора «Хеннинг Манкелль»:
Хеннинг Манкелль - Глухая стена Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2008 Серия: Лекарство от скуки |
Хеннинг Манкелль - Неугомонный Жанр: Триллер Год издания: 2012 Серия: Лекарство от скуки |
Хеннинг Манкелль - Пятая женщина Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2000 Серия: Курт Валландер |
Хеннинг Манкелль - Мальчик, спящий на заснеженной кровати Жанр: Детская проза Год издания: 2000 Серия: Юэль Густафсон |