Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Политический детектив >> Евангелие отца


Книга "Печенеги, торки и половцы" Петра Голубовского - это захватывающее и информативное исследование древних степных кочевников, которые когда-то обитали на территории современной Украины и России. Автор подробно описывает историю, культуру и отношения этих кочевых народов со славянами, что дает читателю уникальное представление о периоде ранней истории Руси. Голубовский умело использует различные исторические источники, включая летописи, археологические свидетельства и данные...

Герман Сад - Евангелие отца

Евангелие отца
Книга - Евангелие отца.  Герман Сад  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Евангелие отца
Герман Сад

Жанр:

Политический детектив

Изадано в серии:

Издательство:

Кучково поле

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Евангелие отца"

События нового романа происходят в наши дни в Израи- ле, Италии, Франции и США. Сложный и непредсказуе- мый сюжет разворачивается вокруг таинственных собы- тий, вызванных появлением мистических артефактов, и борьбой за обладание ими. При этом идея книги не лежит на поверх- ности, ее приходится разгадывать как загадку. – «Евангелие отца» – книга из разряда тех, про которые говорят: на- стоящая литература, – утверждает известный поэт Андрей Дементьев. – Это не тот случай, когда читатель может бегло пролистать книжку, вылавливая основные повороты сюжета. Роман требует вдумчивого отношения и подразумевает определенный уровень развития. Как и во все остальное, что он делает, автор вложил в эту работу свое осмыс- ление жизни, свой высокий интеллектуальный потенциал. – Человек, читающий эту книгу, обязательно должен обладать умени- ем анализировать, умением думать, умением оценивать, что есть в жизни плохо и что хорошо, умением размышлять. Кто мы и кто вокруг нас, что вообще происходит и куда мы все движемся, понимание того, как мы все уязвимы на этой планете, – так отозвался о романе своего друга актер Василий Лановой.

Читаем онлайн "Евангелие отца". [Страница - 2]

Богом и людьми, что я есть Бог!

Вы скажете, что Вы не такие? Бросьте! Вы ничем не отличаетесь от меня – Вы уже в этой игре. Вопрос только в том, кто из нас первый к кому придет на проводы: я желаю быть первым. Поэтому мне нужна власть и деньги и я знаю, где все это взять. А если мне это удастся, то я точно буду знать, что все произошло не без Твоей помощи. Потому что все в Твоей власти, а если это не так, то жизнь совершенно лишена смысла.



Гл. 1


Очень жарко. Я сижу в кафе, столики которого стоят почти на проезжей части набережной. Ничего особенного: греческий кофе, греческий салат, греческий хлеб, масло (судя по жидкой массе, скорее всего, тоже греческое), сыр, утро, греческие лица официанток и греческий язык… Жуть какая-то. Месяц в Афинах и вот все очень быстро превращается в катастрофу. Никто не собирается со мной говорить по-английски. А я? Могу поздороваться и попросить чашечку кофе: калимера паракало эна кафе! В крайнем случае, могу попросить несколько чашечек кофе (если совсем есть захочется): дио кафес, триа, тесера, пенде и далее по обстоятельствам. И потом почти вприсядку: Поли кала! Поли оре! Как хорошо и как прекрасно жить на белом свете среди людей, которым на тебя наплевать! И обязательно поцеловаться с причмокиванием два раза, вскрикнув, как от укола: Хронья пола! Мягонько произнести «л» в конце, а то примут за киприота, пожелав всего хорошего на долгие годы, развернуться, забыв моментально о существовании этого человека, и пойти по своим делам. Да здравствует Греция – страна, которой нет дела до всего остального мира! Черт, черт, черт!!! Сколько я чертей созвал за месяц? Если их построить в ряд, колонна дотянется до Крита, изогнется и обогнет Кипр, шарахнется в сторону Турции, а потом вернется через Сицилию в Грецию….

Они думают, что если они породили человечество (кстати, вместе, со всеми грехами его!), все должны говорить по-гречески. Ладно бы просто говорить – думать по-гречески. А вот это практически невыполнимо. Потому как, думать по-гречески, это не думать вообще. Английский они не признают, французского не знают (кто такие французы?), итальянский им генетически неприятен, а других языков просто нет и все. Куда делись местные Боги? И причем здесь иудейский проповедник? Видимо, он тоже был греком – иначе, как греки могли ему поверить? Безусловно, важно, что он говорил по-гречески – значит – грек. Иначе и быть не может. Ладно. Самое неприличное в этой истории, что черт, как был, так и остался чертом без уточнения национальности. И вот он уж точно не грек. Словом, я собрал всех чертей - не хватало мне еще одного маленького чертика для полного счастья – сейчас он как раз запарковал авто между столиков кафе и входит на террасу.

- Кофе? – я постарался быть вежливым.

- Нет. Виски, лед, немного содовой, лимон не выжимать. - Его распирало от возможности делать все, что он хочет и говорить, понимая, что сегодня его слова останутся без последствий. Он подумал, что я официант? На моем лице одета дурацкая улыбочка? Может быть, волосы блестят от мокрого геля? Может быть, взгляд усталый уже с утра, чуть надменный и вопросительно-насмешливый (оттого, что только официант знает, какая дрянь находится за красивыми названиями блюд)?

- Всенепременнейше, обязательно, все наилучшим образом и сразу, и только для Вас… Пороху в это пойло не добавлять? – Я опять постарался быть тактичным.

- А чего ты такой нервный? – Он (отдаю ему должное, хотя зря) не терял лица.

- Жду, когда ты насладишься своей минутой славы. – Я жестом подозвал официанта (а все-таки руки у него дрожат, и официант это заметил) и сказал слово, которое на греческом, скорее всего, означало то же самое, что и на английском: «Виски». Официант ждал точного указания – я указал на бутылку неизвестного мне греческого коричневого напитка, напоминавшего издалека шотландский виски, и вытянул у него перед носом один палец – ровно настолько он должен налить. После этого мой палец развернулся на сто восемьдесят градусов и указал на моего гостя. Официант усмехнулся, но, кажется, понял, что я не собираюсь угощать придурка, а, напротив, с радостью его отравлю.

- Где Книга? – Мой вопрос был чисто риторическим – ответ на него я и не ждал.

- Там. – Придурок махнул рукой в сторону моря, прищурился, взял салфетку и поднял на меня глаза.

- У

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.