Эйлет Уолдман - Смерть берет тайм-аут
Название: | Смерть берет тайм-аут | |
Автор: | Эйлет Уолдман | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Опасно для жизни, Джулиет Эпплбаум #4 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-699-10863-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Смерть берет тайм-аут"
Убита жена пророка Церкви Космологического Единения. В убийстве обвинен его сын. И, конечно, никому не под силу разобраться с этим, кроме великолепной Джулиет Эпплбаум и ее невероятного семейства. Простое на первый взгляд дело становится всего лишь первой ниточкой в клубке мрачных тайн прошлого, который Джулиет предстоит распутать, а заодно — спасти доброе имя и рассудок своей подруги.
Остросюжетный, динамичный и, как всегда, приправленный искрометным юмором роман Эйлет Уолдман «Смерть берет тайм-аут» — впервые на русском языке.
Читаем онлайн "Смерть берет тайм-аут". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (115) »
— Это лента для волос, — произнесла она.
— Лента с бриллиантами?
— Да, лента с бриллиантами.
— А что, такие сейчас носят?
— Сейчас и пижамы носят. Спрашивается, почему?
Я эффектным жестом указала на тарелку с кашей быстрого приготовления:
— Завтрак-на-обед!
Потом взглянула на ее ярко-оранжевое, до пят, платье из тафты, и плотней закуталась в свой изношенный байковый халат, проклиная себя за то, что не потрудилась поискать пояс и подвязалась старым галстуком Питера.
— Чего ты так нарядилась?
— А ты подумай, — проговорила Стэйси сквозь зубы.
— Вы с Энди хотите повторить брачную клятву… в Вегасе?
— Нет.
— Ну… Сегодня вручение «Оскара» и ты собираешься на вечеринку Ярмарки Тщеславия?
— Не то.
— Ты — сказочная принцесса! — вдруг сказал Исаак.
Стэйси улыбнулась ему и посмотрела на меня:
— Нет.
Тут я охнула, меня переполнило столь знакомое ощущение умственного озарения:
— Ты идешь на благотворительный прием в помощь лечению рака груди, куда приглашала меня в прошлом месяце. И напоминала мне об этом дна дня назад, когда мы занимались йогой.
— Угадала, — ответила Стэйси.
Я слабо улыбнулась:
— Видимо, кашу доесть не удастся.
Роясь в шкафу и пытаясь найти что-нибудь, хоть отдаленно напоминающее вечернее платье, я ругала свою дырявую память.
— Клянусь, ты здесь совсем не при чем, — я высунула голову из шкафа и постаралась улыбнуться подруге. Она стояла посреди моей неприбранной спальни, словно Золушка на грязной кухне после того, как фея нарядила ее перед поездкой в карете-тыкве.
— Знаю.
— На прошлой неделе я почти довезла Руби до школы, когда вспомнила, что попутно могла бы забросить вещи в химчистку, а не ехать специально. Как тебе это?
Я держала в руках креповое светло-зеленое платье, которое надевала год назад на тринадцатилетие сына своей двоюродной сестры Марси. Стэйси покачала головой, и я снова погрузилась в недра своего бедного гардероба. Дело не в том, что вещей мало. Наоборот, полки ломятся от одежды. Проблема в том, что на меня ничего не налезает. Двое детей и отсутствие занятий спортом сделали мое когда-то стройное тело воспоминанием прошлого. Далекого прошлого.
— А вчера мне пришлось три раза бегать в магазин, потому что я постоянно что-нибудь забывала. А это? — я помахала платьем.
— Подойдет.
— Во всем виноваты дети, — я втиснула себя в вечернее платье, которое надевала в последний раз задолго до рождения Исаака.
Если бы не факт, что тем же недугом страдали все знакомые мне женщины, я сочла бы себя больной. Почему вынашивание ребенка затуманивает мозги прежде умной женщины? Мы были компетентными специалистами, которые управляют компаниями, справляются с кризисом, нанимают и увольняют людей, а теперь влачим существование в старом белье, торчащем из брюк. Или так только у меня? Может, остальные мамаши запросто успевают возить детей в школу, класть им с собой завтрак, водить на уроки фортепьяно, в воскресную школу, к врачу, в секцию карате и на футбол, посещать родительские собрания, менять памперсы, инструктировать нянь? И делают это с той же самоуверенностью, с какой выступали на защите диплома. Может, у меня одной в гостиной высятся горы грязного белья, а к подошве прилипла туалетная бумага.
Я приколола к платью большую брошь и надела туфли с серебряными пряжками и каблуком в семь сантиметров, которые были мне впору еще до того, как я родила двоих детей и стала носить обувь на полразмера больше. Эти туфли слишком красивы, чтобы их выбросить.
— Нормально? — спросила я Стэйси, исполнив неуклюжий пируэт.
— Прическа? Макияж? — бросила она.
— Ладно, ладно.
Я отправилась в ванную и намалевала ярко-красную улыбку на потрескавшихся губах. Немного туши, и я готова. Но волосы просто безнадежны. Я набросила на плечи полотенце и сунула голову под кран. Затем опрокинула на влажные волосы почти целую бутылку геля, зализала их назад, и, надеюсь, ностальгия по восьмидесятым сделала меня похожей на Джоан Джетт.
— Я готова, — сказала я, выходя из ванной.
Тут в комнату вошла Руби, держа руки за спиной.
— Мамочка, я ее нашла.
— Что ты нашла, милая?
— Свою корону принцессы!
Она гордо протянула мне серебряную пластмассовую диадему. Большая часть краски облезла, с одной стороны диадема была сильно пожевана.
— О! Она определенно --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (115) »
Книги схожие с «Смерть берет тайм-аут» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Кризи - Двойная ставка на смерть Жанр: Детектив Год издания: 1993 Серия: Патрик Дэвлиш |
Другие книги из серии «Опасно для жизни»:
Рут Ренделл - Ротвейлер Жанр: Триллер Год издания: 2005 Серия: Опасно для жизни |
Мэри Хиггинс Кларк - Мы еще встретимся с тобой Жанр: Детектив Год издания: 2004 Серия: Опасно для жизни |
Линда Фэйрстайн - Мертвечина Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2005 Серия: Опасно для жизни |
Мэри Хиггинс Кларк - Ты мне принадлежишь Жанр: Триллер Год издания: 2004 Серия: Опасно для жизни |