Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Четверо подозреваемых


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1789, книга: Веревочник
автор: Питер Дикинсон

"Веревочник" - захватывающий и сложный роман в жанре фэнтези от автора бестселлеров Питера Дикинсона. Это история о вере, магии и борьбе с судьбой, которая оставит неизгладимый след в читателях. Главный герой романа, Элрик, - молодой сельский житель, который был избран на роль "Веревочника". В его мире Веревочники обладают даром исцеления и предвидения будущего, что делает их незаменимыми для их сообщества. Однако дар Элрика омрачен видением его собственной смерти. По мере...

Агата Кристи - Четверо подозреваемых

Четверо подозреваемых
Книга - Четверо подозреваемых.  Агата Кристи  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Четверо подозреваемых
Агата Кристи

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Мисс Марпл. Сборник "Тринадцать загадочных случаев" #9

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Четверо подозреваемых"

Из сборника «Тринадцать загадочный случаев». Рассказ сэра Генри.

Первоначальной разгадки у истории нет, известны лишь четверо подозреваемых, трое из которых не в меньшей степени являются жертвами. Речь идёт о немецком тайном обществе «Шварц Ханд», возникшем после войны. Некий доктор Розен проникает в организацию с целью развалить её. Несмотря на успех, он возвратился в Англию, с полной уверенностью, что однажды его убьют. Его домочадцами были: племянница Грета, старая служанка Гертруда, садовник Доббс и Чарльз Темплтон, секретарь. Однажды Розена находят мёртвым, причина смерти — падение с лестницы. Четверо подозреваемых не могут предоставить алиби, но каждый утверждает, что отсутствовал в момент смерти.

Читаем онлайн "Четверо подозреваемых". [Страница - 7]

пятидесяти лет преданной службы её вдруг заподозрили в совершенно ужасном поступке! А ведь не было ни одного доказательства, что это именно она уничтожила завещание мисс Лэм. Скорее всего, это и стало для её больного сердца последней каплей… Завещание потом нашлось — старая мисс Лэм сама положила его для верности в потайной ящик буфета, но бедная Анни Поултни до этого уже не дожила…

Вот потому меня так беспокоит эта бедная старушка. Когда человек в возрасте, его так легко обидеть. За мистера Темплтона я совершенно не волнуюсь. Он молод, хорош собой и, очевидно, пользуется успехом у дам. Напишите ей, сэр Генри, хорошо? Просто сообщите, что её невиновность полностью доказана… Ведь умер единственный близкий ей человек, и она конечно же чувствует, что её подозревают в его смерти. Страшно даже подумать, что творится у неё на душе.

— Обязательно напишу, мисс Марпл, — заверил сэр Генри и внимательно посмотрел на неё. — Знаете, никак я вас не пойму. У вас всякий раз совершенно новый подход.

— Боюсь, он слишком уж примитивен, — с напускным смирением откликнулась Марпл. — Я ведь почти и не выезжаю из Сент-Мэри-Мид.

— И сумели при этом разрешить проблему всемирного значения. Нет-нет, не спорьте.

Мисс Марпл слегка покраснела, но, справившись с собой, сказала:

— Думаю, просто по тем временам я получила хорошее образование У нас с сестрой была гувернантка-немка — мы звали ее Фрейлейн. Удивительно сентиментальное было существо. Она учила нас языку цветов. Теперь он почти забыт, и напрасно — в нём столько очарования! Жёлтый тюльпан, например, означает безнадежную любовь, а китайская астра — ревность. Роковое письмо подписано «Георгин», и, насколько я понимаю, это ключевое слово. Я всё пыталась вспомнить, что этот цветок означает, но, увы… Память уже не та, что прежде.

— Во всяком случае, не смерть.

— Нет, конечно. На свете и без того много дурных примет. Но как-то всё это грустно, вы не находите?

— Да, — вздохнула миссис Бантри. — Но все-таки хорошо, когда много цветов и друзей.

— Заметьте, мы идём во вторую очередь, — попытался разрядить атмосферу доктор Ллойд.

— Помню, один поклонник долго присылал мне багровые орхидеи, — мечтательно произнесла Джейн.

— Орхидеи означают: «Ожидаю вашей благосклонности», — весело сказала мисс Марпл.

Сэр Генри, издав странный звук, поспешно отвернулся и принялся натужно кашлять.

Мисс Марпл вдруг осенило:

— Вспомнила! Георгины означают предательство и обман.

— Замечательно! Просто замечательно! — выдавил сэр Генри, вытирая со лба пот.

Примечания

1

Имеется в виду Первая мировая война (1914 – 1918).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Четверо подозреваемых» по жанру, серии, автору или названию:

Ожерелье танцовщицы. Агата Кристи
- Ожерелье танцовщицы

Жанр: Детектив

Серия: Мисс Марпл. Сборник "Последние дела мисс Марпл"

Десять негритят. Агата Кристи
- Десять негритят

Жанр: Детектив

Год издания: 2016

Серия: Книга в сумочку

Другие книги из серии «Мисс Марпл. Сборник "Тринадцать загадочных случаев"»:

Убийство в храме Астарты. Агата Кристи
- Убийство в храме Астарты

Жанр: Детектив

Серия: Мисс Марпл. Сборник "Тринадцать загадочных случаев"

Мотив и возможность. Агата Кристи
- Мотив и возможность

Жанр: Детектив

Серия: Мисс Марпл. Сборник "Тринадцать загадочных случаев"

Перст Святого Петра. Агата Кристи
- Перст Святого Петра

Жанр: Детектив

Серия: Мисс Марпл. Сборник "Тринадцать загадочных случаев"

Трава смерти. Агата Кристи
- Трава смерти

Жанр: Детектив

Серия: Мисс Марпл. Сборник "Тринадцать загадочных случаев"