Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)


Книга «Каббала как информационное оружие. Методика защиты и противодействия» Андрея Капустина оказалась захватывающим и просвещающим чтением. Эта книга заслуживает похвалы за то, что она раскрывает скрытую опасность каббалы и предоставляет читателям инструменты для защиты от ее манипулятивного влияния. Автор исследует концепции каббалистического древа жизни, клифот и путей, раскрывая их потенциал для использования в качестве информационного оружия. Я был потрясен масштабами манипулирования,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эрл Стенли Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)
Книга - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена).  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

больше не принадлежит мне.

- Как вы назвали нового владельца?

- Мистер Паркер Бентон.

- Его адрес?

- Дом Кникербокера.

Мужчина в синем костюме неохотно взял назад свои деньги и обратился к тому, кто стоял в очереди следом за Джейн:

- Не будете ли вы столь любезны дать мне свою визитную карточку? Мне, возможно, понадобится свидетель.

Мужчина нахмурил брови.

- Меня это нисколько не касается. Перестаньте приставать к даме.

Очередь продолжала двигаться вперед, чередуя маленькие шаги и остановки.

- Я ведь прошу у вас лишь визитную карточку, - настойчиво повторил агент Шелби. - Мне нужны лишь ваше имя и адрес.

Поколебавшись, мужчина из очереди вынул из кармана и отдал свою карточку.

Кассир через окошечко обслуживал даму, стоящую перед Джейн. Дама получила деньги и отошла. Теперь к окошечку вплотную придвинулась Джейн. Одновременно по другую сторону барьера к окошечку подошел один из старших работников банка, которому сторож доложил о каком-то беспорядке. Увидев, что у окошечка одновременно стоят двое - мужчина и женщина, он спросил:

- В чем у вас затруднение?

- Я хочу внести деньги на свой текущий счет. А этот джентльмен пытался дать мне пятьсот долларов, - ответила Джейн.

- И вы хотели внести именно эти деньги?

- Нет. Я вернула ему его деньги, а вложить собираюсь собственные.

- Так в чем же затруднение?

- Никаких затруднений у нас нет. Я просто хотел...- вмешался мужчина в синем.

- Дайте высказаться миссис Келлер, - оборвал его чиновник банка.

Джейн Келлер нервно кашлянула.

- Я продала землю, а именно принадлежавший мне остров мистеру Паркеру Бентону и...

- Знаю об этом, - ответил чиновник. - Торговая сделка оформлялась через наш банк. Ну и что же?

- Видите ли, мой деверь и я, мы оба считаем, что ранее заключенный нами договор на сдачу в аренду нефтеносной земли расторгнут.

- Так это и было.

- А этот джентльмен утверждает, что это не так.

Холодные голубые глаза чиновника уставились на коренастого агента Шелби, любезная улыбка исчезла с его лица.

- Я представитель мистера Шелби, - весело заговорил мужчина в синем, и мне было поручено уплатить пятьсот долларов миссис Келлер за эксплуатацию принадлежавшего ей нефтеносного участка. В договоре на аренду есть пункт, что договор сохраняет свою силу в течение шести месяцев, если ни одна из сторон не делает письменного заявления о желании расторгнуть его.

- У кого находятся эти пятьсот долларов? - спросил чиновник.

- Я вернула их ему, - ответила Джейн.

Банковский чиновник обратился к агенту, демонстрируя твердое намерение защитить интересы постоянной клиентки:

- Вопрос исчерпан. Прошу вас уйти.

- Вам знакома эта дама? - спросил агент.

- Безусловно.

- Ну, а мужчина за ее спиной?

- Также знаком.

Улыбка на лице агента стала насмешливой.

- Благодарю вас. Больше мне ничего не нужно. Прошу всех помнить о моей попытке вручить миссис Келлер пятьсот долларов.

После этого высказывания он удалился. У Джейн так сильно дрожала рука, что она с трудом просунула в окошечко свои деньги.

- Боже! Я так возбуждена, - пробормотала она.

- Вам не следует нервничать, - сказал чиновник. - Все эти нефтепромышленники - нахалы, миссис Келлер. Благодарю вас. Не желаете ли вы, чтобы мы порекомендовали вам адвоката?

- Нет, благодарю вас. Я обращусь к своему деверю, а он знает, как взяться за это дело. - Она взяла свою сумочку и отошла от окошечка.

Глава 2

Лаутон Келлер сам снял телефонную трубку, и Джейн ожила, услышав его голос. Этот дружелюбный, доверительный голос всегда оказывал на нее успокаивающее действие.

Грегори Келлер, муж Джейн, не поддерживал тесной связи со своим братом.

Джейн приписывала это зависти. Лаутон, старший брат Грегори, был изящным, уверенным в себе, обаятельным человеком. А Грегори - совсем другой: сдержанный, застенчивый, всегда держался в тени и не любил проявлений развязности.

После смерти Грегори деверь взял Джейн под свое покровительство, руководя всеми ее денежными делами. В случае неудачных денежных операций он объяснял убытки общим ходом событий, а удачи приписывал своему умелому руководству.

Услышав в телефонной трубке голос Лаутона, Джейн с облегчением воскликнула:

- Лаутон, как я рада, что застала вас!

- В чем дело, Джейн? Вы чем-то взволнованы?

- Да, это так.

- Где вы находитесь?

- В банке, в телефонной будке.

- Но банк ведь вот-вот закроется? Сейчас больше трех часов.

- Да, они уже --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» по жанру, серии, автору или названию: