Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Шерлок Холмс возвращается в Лондон


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1867, книга: Клик победы
автор: Вячеслав Степенцев

Прочитал "Клик Победы" Степенцева и скажу честно, книга зацепила не сразу. Казалось бы, история про компьютерную игру, ну что в этом интересного? Но чем больше углубляешься в повествование, тем сильнее затягивает. Автор рассказывает о команде молодых разработчиков из Арсенала, которые создают игру "Победа". В основу ложится реальная история Великой Отечественной войны, и вот тут начинаешь понимать, что это не просто выдумка, а что-то большее. Через истории героев книги...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Комната лжи. Саймон Лелич
- Комната лжи

Жанр: Триллер

Год издания: 2020

Серия: Двойное дно: все не так, как кажется

Филип Дж Карраэр - Шерлок Холмс возвращается в Лондон

Шерлок Холмс возвращается в Лондон
Книга - Шерлок Холмс возвращается в Лондон.  Филип Дж Карраэр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шерлок Холмс возвращается в Лондон
Филип Дж Карраэр

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Шерлок Холмс. Свободные продолжения, Великие сыщики

Издательство:

ООО «Петроглиф»

Год издания:

ISBN:

978-5-4357-0059-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шерлок Холмс возвращается в Лондон"

Легендарный детектив возвращается в Лондон из Америки, куда он бежал от преследования людей Мориарти. Шерлок Холмс вновь начинает заниматься расследованиями наделавших много шума преступлений и доказывает, что, по-прежнему оставаясь на стороне закона, он не утратил веру в идею торжества справедливости.

В новый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе вошло пять произведений: «Дело о злом духе», «Лечебница в Линкольншире», «Траурный поезд», «История внештатного сотрудника Бейкер-стрит» и «Дело об убийстве Чарльза Базиана».


Читаем онлайн "Шерлок Холмс возвращается в Лондон". [Страница - 2]

воспользовался обычной сигаретой.

— Как вы уже знаете, — сказал полковник, выпустив облако дыма, — меня вызывает в Лондон мой адвокат, чтобы обсудить юридические вопросы, так что утром я уезжаю. Меня не будет несколько дней, и весь дом остаётся в вашем распоряжении.

— Что-то серьёзное? — осмелился спросить я.

— Нет, вовсе нет. Просто потребовалось решить некоторые юридические проблемы. И раз уж я окажусь в Лондоне, то непременно посмотрю спектакль или даже два. Быть может, поездка окажется не только деловой, но и развлекательной.

— Так получается, что мы фактически меняемся местами, — сказал я. — Могу я предложить вам остановиться в моём доме? Моя жена сейчас в отъезде. Или, возможно, вы предпочтёте квартиру Холмса на Бейкер-стрит?

Я отлично знал, Холмс разозлится от одной только мысли, что кто-либо сунет нос в его владения. Но предложить это меня заставили хорошие манеры, и ему пришлось бы уступить, если бы Хейтер вдруг согласился.

— Нет, это, конечно, очень мило с вашей стороны, но нет. В Лондоне проживает моя кузина, и я по приезде остановлюсь у неё.

— Какие у вас замечательные шахматы, — заметил Холмс, показывая на набор фигур, выточенных из чёрного дерева и оникса.

— Да. Я приобрёл их в Афганистане и привёз домой вместе с другими сувенирами.

Последние слова относились к тем ранам, которые он получил. Я едва выходил его тогда в Афганистане.

— Вы хотели бы сыграть партию? — поинтересовался Холмс.

Полковник охотно согласился.

— Последний раз я играл в шахматы в Америке с мистером Икэгами, — сказал Холмс, после того как каждый сделал первый ход. — Он был из Японии. Я встретил его в Нью-Йорке, в мужском клубе под названием «Общество мёртвых кроликов». Он был отличным шахматистом.

Холмс сбежал в Америку, чтобы спастись от преследования людей Мориарти. Недавно он рассказал мне о расследованиях, которые провёл, когда жил там, так что имя Икэгами мне было знакомо.

Двумя неделями ранее я закончил писать свой первый рассказ «История «Общества мёртвых кроликов»» о расследовании Холмсом серии убийств. Услышав сказанное Холмсом, я уже не сомневался, каким будет следующий вопрос полковника. Именно его я задал Холмсу, когда тот впервые упомянул странное название этого общества.

— «Общество мёртвых кроликов»? — Хейгер выпустил очередное облако дыма и передвинул слона. — Чёрт возьми, что это ещё такое?

— На американском сленге начала девятнадцатого века слово «кролик» означало «хулиган», а «мёртвый кролик» — «большой хулиган», «крепкий парень», — пояснил я. — Название «Мёртвые кролики» принадлежало нью-йоркской уличной банде, во всяком случае так рассказывал мне Холмс. Несколько бывших членов этой банды достигли финансового успеха, открыли мужской клуб и взяли для него именно это название.

— Всё равно очень странно. — Полковник тяжело вздохнул и передвинул коня.

Спустя пятнадцать минут и через несколько ходов Холмс откинулся на спинку кресла и произнёс:

— Мат!

— Отлично сыграно! — добродушно отреагировал полковник. — На этой печальной ноте я отправлюсь в кровать. Завтра рано утром уезжаю в Лондон.

— Спокойной ночи, старина, — сказал я. — Мы проснёмся пораньше и поможем вам с багажом.

— Не стоит. Я, как и вы, путешествую налегке. Одной сумки мне вполне достаточно. Спите сколько хотите. — С этими словами он положил сигару в пепельницу и поднялся с кресла.


* * *
Холмс поздно встал на следующее утро, как, собственно, было всегда, когда он не был занят расследованием. Я, однако, посчитал долгом пробудиться пораньше, чтобы попрощаться с Хейтером и поблагодарить его ещё раз за то, что приютил нас в своём доме. Небрежно бросив «не за что», он занял место в экипаже и уехал.


* * *
Так мы с Холмсом остались одни. Позже в тот же день Холмс принялся работать над монографией, а я пошёл прогуляться по округе. Со вчерашнего дня ощутимо похолодало. И после долгих недель, когда я вынужден был терпеть удушливую жару Лондона, прохладный воздух казался мне живительным. Деревенская местность выглядела зелёной и пышной и прямо рядом с домом полковника буйно поросла деревьями и кустами. Из ветвей доносилось счастливое щебетание птиц.

Кухарка полковника жила неподалёку и приходила готовить нам обед и ужин. Несмотря на то что это обстоятельство выразилось в некоторое неудобство для меня, мы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Шерлок Холмс возвращается в Лондон» по жанру, серии, автору или названию:

Шерлок Холмс и уэльские тайны. Ллойд Биггл-младший
- Шерлок Холмс и уэльские тайны

Жанр: Детектив

Год издания: 2013

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Итальянский секретарь. Калеб Карр
- Итальянский секретарь

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2019

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Шерлок Холмс и Дело о крысе. Дэвид Стюарт Дэвис
- Шерлок Холмс и Дело о крысе

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2012

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Другие книги из серии «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»:

Тайна Шерлока Холмса. Джерард Келли
- Тайна Шерлока Холмса

Жанр: Детектив

Год издания: 2013

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Жилец с Дорсет-стрит. Майкл Муркок
- Жилец с Дорсет-стрит

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2013

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Дело о носке без следов крови. Энн Перри
- Дело о носке без следов крови

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2013

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Сквайр-охотник. Гай Ньюман Смит
- Сквайр-охотник

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2013

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения