Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Труп на рельсах


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 938, книга: Лея Леса (СИ)
автор: Галина Дмитриевна Гончарова

«Лея Леса» — это захватывающий фантастический роман, который заставит вас усомниться в реальности и погрузиться в мир неизведанного. История вращается вокруг Леи Белорус, обычной студентки лесоводческого факультета, которая оказывается втянутой в таинственное происшествие в лесу. Она обнаруживает портал, ведущий в другой мир под названием Леса, где обитают необычные существа и действуют иные законы природы. По мере того, как Лея исследует Леса, она обнаруживает, что обладает уникальными...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джеймс Кейн - Труп на рельсах

Труп на рельсах
Книга - Труп на рельсах.  Джеймс Кейн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Труп на рельсах
Джеймс Кейн

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Азбука-классика

Издательство:

Азбука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Труп на рельсах"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Труп на рельсах". [Страница - 6]

затянулся. И тут взгляд его упал на лежавшую на столе газету.

«ТРАГИЧЕСКАЯ ГИБЕЛЬ Л. Р. НОТТА,

ОФИЦЕРА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ ПОЛИЦИИ»

IV
Выйдя на улицу, он купил газету, попытался развернуть ее под уличным фонарем. Не получилось, и он сунул газету под мышку. Дошел до автомагистрали 101. Остановил грузовик с сеном, едущий в Сан-Франциско. Доехав до Сансет-бульвара, машина внезапно подкатила к обочине и остановилась. Он огляделся. Впереди по улице, примерно в квартале от него, горели два красных огонька, отмечавших вход в полицейский участок. Его так и подмывало соскочить с грузовика и броситься наутек, но водитель, похоже, этих красных огоньков не заметил вовсе.

— Я же говорил этим болванам, что тормозной шланг протекает. Да они кого угодно с ума сведут! Должны следить за машиной, содержать ее в порядке, а сами только и знают, что резаться в блэкджек!..

Водитель выудил из кармана рулон черной липучки и вылез из кабины. Лаки просидел еще несколько минут. Затем вышел, подошел к первому уличному фонарю, развернул газету. Вот оно.

«ТРАГИЧЕСКАЯ ГИБЕЛЬ Л. Р. НОТТА, ОФИЦЕРА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ ПОЛИЦИИ
Сегодня рано утром на путях, неподалеку от станции Сан-Фернандо, было найдено изуродованное тело Л. Р. Нотта, детектива железнодорожной полиции, обслуживающей составы, следующие в северном направлении. Согласно предварительной версии, Нотт потерял равновесие во время переформировывания состава на станции, сорвался с поезда и угодил прямо под колеса. Похороны офицера Л. Р. Нотта, проживавшего по адресу: Де Сото-стрит, 1327, состоятся завтра, отпевание пройдет в методистской церкви.

У мистера Нотта остались вдова, в девичестве мисс Элси Сноуден из Маннергейма, а также сын, Л. Р. Нотт-младший».

Лаки долго смотрел на эту заметку, потом сложил газету пополам, сунул под мышку и вернулся к тому месту, где водитель пытался залатать тормозной шланг. Взор словно магнитом притягивали две красные лампочки, тускло мерцавшие в темноте. Лаки быстро отвернулся. И тут в груди стало нарастать странное удушливое чувство. И ему страшно захотелось, чтоб водитель побыстрее сел за руль.

Чуть погодя он снова подошел к уличному фонарю. Развернул газету, нашел ту же заметку, перечитал. Теперь он понял, что это за чувство, узнал его. Примерно те же ощущения он испытывал в детстве, давними воскресными вечерами, когда церковные колокола вдруг начинали звонить и ему приходилось, бросив игры во дворе, идти в наступающих сумерках в церковь. И выслушивать там проповеди о необходимости спасения души.

В голове вихрем пронеслись воспоминания о том, как он всячески старался отвертеться от походов в церковь. Прятался в платных конюшнях. И, сидя там, чувствовал себя таким несчастным и одиноким — оттого, что не с кем было играть в прятки. И вот, спустя какое-то время, нервы его не выдерживали. Он выходил из укрытия, просачивался в церковь и стоял в задних рядах, слушая проповедь о необходимости спасения души.

Взгляд Лаки снова остановился на красных огоньках. И вот медленно, неуверенно, но неуклонно ноги сами так и понесли его к полицейскому участку.

— Я хочу сдаться.

— Ага, ясно. Тебя разыскивают за кражу в Хэкенсеке, Нью-Джерси…

— Да нет. Я…

— Мы перестанем им помогать, как только новый закон о разделении полномочий вступит в силу. Точно тебе говорю.

— Я убил человека.

— Ты? Когда это ты убил человека?

— Прошлой ночью.

— Где?

— Да неподалеку отсюда. В Сан-Фернандо, на станции. А вышло вот как…

— Погоди, парень, сейчас достану карточку… Так… Как твое имя?

— Бен Фуллер.

— Второго нет?

— Ну… меня еще прозвали Лаки. — Лаки — в смысле Счастливчик?

— Да, сэр. Лаки — в смысле Счастливчик.

Перевод с английского Натальи Рейн
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Труп на рельсах» по жанру, серии, автору или названию:

Муж, труп, май. Мария Вадимовна Жукова-Гладкова
- Муж, труп, май

Жанр: Детектив

Год издания: 2017

Серия: Детектив тайных страстей

Прощай, красавица. Рэймонд Торнтон Чандлер
- Прощай, красавица

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2016

Серия: Азбука-классика

Другие книги из серии «Азбука-классика»:

Растратчик. Джеймс Кейн
- Растратчик

Жанр: Детектив

Год издания: 2003

Серия: Азбука-классика

Жажда Любви. Юкио Мисима
- Жажда Любви

Жанр: Современная проза

Год издания: 2004

Серия: Азбука-классика

Звезды смотрят вниз. Арчибальд Джозеф Кронин
- Звезды смотрят вниз

Жанр: Современная проза

Год издания: 2016

Серия: Азбука-классика

Люди Бездны. Джек Лондон
- Люди Бездны

Жанр: Публицистика

Год издания: 2024

Серия: Азбука-классика