Robert van Gulik - Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди
Название: | Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди | |
Автор: | Robert van Gulik | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Судья Ди | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-227-01635-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди"
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы – эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Читаем онлайн "Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (79) »
Когда судья Ди принял на себя управление Чанпином, эти четверо оказались ему очень полезны. Они проводили для судьи тайные расследования, и информация, которую они добывали, помогла ему раскрыть немало сложных уголовных дел.
* * *
Однажды судья Ди сидел в своем личном кабинете за залом суда, занимаясь какой-то каждодневной работой, когда вдруг услышал звук гонга. Решив, что ему принесли очередное дело, он поспешно накинул свое официальное одеяние и шапочку и, войдя в зал суда, сел за высокий стол. Внизу, перед столом, в два ряда, слева и справа, выстроились писари, стражники и другие мелкие служащие суда. Взглянув в сторону входной двери, судья Ди увидел простого человека лет сорока. Он был сильно возбужден, и по его лицу струился пот. Человек беспрерывно кричал, что по отношению к нему совершена величайшая несправедливость.Судья Ди приказал двум стражникам подвести человека. Когда он опустился на колени перед столом, судья Ди обратился к нему:
– Кто вы и что за величайшая несправедливость совершена по отношению к вам, если вы бьете в гонг до начала работы суда?
– Этого незначительного человека, – почтительно ответил незваный гость, – зовут Кун Ваньдэ. Я живу в деревне Шести Ли, за Южными воротами этого города. Так как у меня очень большой дом, а семья довольно маленькая, большую его часть я использую как гостиницу. Вот уже более десяти лет я мирно занимался этой работой. Вчера, где-то ближе к полуночи, у меня остановились два странствующих торговца шелком. Они сказали, что прибыли из провинции Цзянсу, проходя через наши места, занимаются по дороге торговлей. Так как уже темнело, они захотели остановиться на ночь в моей гостинице. Я, увидев, что эти люди мирные путешественники, конечно, предоставил им комнату. Они обедали, пили вино, смеялись и говорили, и это могут подтвердить несколько свидетелей. Сегодня утром, как раз перед рассветом, эти два торговца съехали. Потом неожиданно, около девяти часов утра, ко мне пришел деревенский староста и сказал, что на обочине, возле ворот на рыночную площадь, найдены два трупа. «Эти двое, – заявил он, – останавливались в вашей гостинице. Вы убили их с целью ограбления, а потом вынесли тела к рыночной площади». Обвинив меня и даже не дав сказать слова в свою защиту, он притащил оба трупа к моей гостинице. Потом он начал кричать и угрожать мне, требуя пятьсот серебряных монет за то, что будет молчать об этом преступлении. «Эти двое вышли из вашей гостиницы, – ревел он, – поэтому совершенно очевидно, что это вы убили их, а затем оттащили тела к рынку, чтобы замести следы преступления». Я тотчас же в сильном гневе помчался к вам, чтобы умолять вашу честь разобраться в этой несправедливости!
Выслушав эту тираду, судья Ди внимательно посмотрел на человека, стоящего на коленях перед столом, и подумал, что на опасного преступника тот, безусловно, не похож. С другой стороны, совершено тяжкое убийство и, разумеется, нельзя судить о степени виновности этого человека, основываясь лишь на его словах. Поэтому судья сказал:
– Вы говорите, что вы законопослушный гражданин, житель этих мест. Тогда почему староста Пан тотчас же накинулся на вас, как на преступника? Мне с трудом верится, что вы действительно невиновны, как утверждаете. Придется выслушать старосту Пана, чтобы проверить ваши слова.
Он приказал привести старосту Пана, и вскоре в зал суда вошел человек лет тридцати, в голубой одежде, с лицом, изрезанным преждевременными морщинами. Опустившись на колени перед столом, он произнес:
– Этот незначительный человек, Пан Дэ, староста деревни Шести Ли, почтительно приветствует вас, ваша честь! Убийство подпадает под мою юрисдикцию. Сегодня утром я увидел на обочине, перед воротами рынка, трупы двух незнакомых мужчин. Сначала я не знал, откуда прибыли эти двое, но, порасспросив людей, живущих по соседству, выяснил, что вчера вечером они остановились в гостинице этого человека, Куна. Тогда я пошел к Куну и сказал, что это, очевидно, он притащил эти два трупа крынку, после того как убил их в гостинице с целью ограбления. Дело в том, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (79) »
Книги схожие с «Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди» по жанру, серии, автору или названию:
Robert van Gulik - Красная беседка Жанр: Детектив Серия: Судья Ди |
Robert van Gulik - Ожерелье и тыква Жанр: Детектив Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Убийство гвоздями Жанр: Детектив Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Смерть под колоколом Жанр: Детектив Серия: Судья Ди |
Другие книги из серии «Судья Ди»:
Роберт ван Гулик - Убийство в Кантоне Жанр: Детектив Серия: Судья Ди |
Robert van Gulik - Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди Жанр: Детектив Год издания: 2002 Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Пейзаж с ивами Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Судья Ди за работой Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Судья Ди |