Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1267, книга: Сто Тысяч Королевств
автор: Нора Кейта Джемисин

Нора Джемисин Фэнтези: прочее "Сто тысяч королевств" переносит читателей в мир, разделенный на три королевства: Аромур, Орхан и Далус. Все три королевства находятся в состоянии войны, и каждый народ имеет свою уникальную магию и культуру. В центре истории находится Йонна Аври, молодая женщина, которая обладает редким даром общаться с богами. Когда ее народ порабощен Орханом, Йонна должна использовать свой дар, чтобы спасти свой народ и объединить королевства. "Сто тысяч...

Эллери Куин , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Дороти Ли Сэйерс , Мачей Сломчинский , Ричард Скотт Пратер - Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.

Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.
Книга - Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем..  Эллери Куин , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Дороти Ли Сэйерс , Мачей Сломчинский , Ричард Скотт Пратер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.
Эллери Куин , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Дороти Ли Сэйерс , Мачей Сломчинский , Ричард Скотт Пратер

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Антология детектива #1993, Остросюжетный детектив #16

Издательство:

Панас

Год издания:

ISBN:

7799-0017-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем."

Без аннотации.

Читаем онлайн "Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.". [Страница - 121]

сказала Дороти Никсон, — почему вы не передали этого человека в руки закона. Он ведь преступник, верно?

Эллери вздохнул.

— Только в намерениях. И потом, это была не моя идея, а мисс Барретт. Не могу сказать, что это ее решение меня огорчило. Хотя я вовсе не намерен защищать Харкнесса и его сообщника, какого-то беднягу, соблазненного нашим воинственным другом помочь ему вывезти ожерелье из усадьбы, я чувствую облегчение от того, что мисс Барретт не захотела мстить. Харкнесса испортила жизнь, которую он ведет. Когда живешь наполовину в джунглях, моральные нормы цивилизованного общества как-то отходят на задний план. Ему были нужны деньги, и он взял ожерелье мисс Барретт.

— Он достаточно наказан, — мягко сказала Лиони, — так наказан, будто мы передали его полиции, а не просто послали собирать свои вещи и отправляться прочь отсюда. В обществе он теперь изгой. А потом, мое ожерелье вернулось ко мне…

— Интересная проблема, — задумчиво протянул Эллери. — Надеюсь, вы все убедились, как полезно играть в охоту за сокровищем?

Лейтенант Фиск не выразил никаких чувств.

— Наверно, я тупица, но я лично ни в чем не убедился.

— Когда я предложил эту игру, у меня не было никакой задней мысли, но когда появились первые результаты поисков, и я сделал вывод, что жемчуга — в пушке, я увидел, что игру можно использовать, чтобы поймать вора в западню. — Он улыбнулся Лиони и она ответила ему улыбкой. — Мисс Барретт была моей сообщницей. Я попросил ее начать игру очень успешно, чтобы усыпить возможные подозрения, а потом замедлить темп по мере продвижения от улики к улике. Само использование пушки заставило меня взять под подозрение Харкнесса, который знаком с ее устройством. Я хотел проверить его. Харкнесс повел себя, как я и ожидал: по мере того, как отставала мисс Барретт, он стал лидировать. Он проявил сообразительность, разгадав улику «зеленое дерево», наблюдательность, найдя улику «сигарета». Причем, учтите, это довольно непростые улики. И вдруг в самом простом случае он оказывается озадаченным. Он «не понимает», что подразумевается под дулом пушки. Даже миссис Никсон, прошу прощения, сразу догадалась, о чем идет речь. Почему же Харкнесс не решался подойти к пушке? Этому может быть только одно объяснение — он знал, что в ней спрятано.

— Но во всем этом не было необходимости, — возразил лейтенант. — Раз вы имели отпечатки пальцев, дело было решено. Зачем же все это представление?

Эллери выбросил окурок через парапет.

— Вы когда-нибудь играли в покер, лейтенант?

— Конечно.

— Ах вы хитрый лис, не говорите мне… — крикнула Лиони.

— Блеф, — грустно сказал Эллери, — чистый блеф. На коробке не было никаких отпечатков.


Перевод с английского И. М. Кулаковской-Ершовой


Книгаго: Четвертый с Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.» по жанру, серии, автору или названию:

Личное дело Бездушного. Анна Велес
- Личное дело Бездушного

Жанр: Детектив

Год издания: 2021

Серия: Детектив-лабиринт