Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Контракт на убийство


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1333, книга: Владимирские Мономахи
автор: Евгений Андреевич Салиас

Только что закончила читать книгу "Владимирские Мономахи" Евгения Салиаса и не могу не поделиться своими впечатлениями. Историческая проза - это один из моих любимых жанров, а книга Салиаса превзошла все мои ожидания. Действие романа разворачивается в уездном городе Выксе, который не так давно был всего лишь обычной деревней, а теперь стал настоящим промышленным центром. Жизнь обитателей города в XIX веке представлена автором очень живо и увлекательно. Главными героями книги...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Буало-Нарсежак - Контракт на убийство

Контракт на убийство
Книга - Контракт на убийство.   Буало-Нарсежак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Контракт на убийство
Буало-Нарсежак

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Misterium

Издательство:

Эксмо, Домино

Год издания:

ISBN:

978-5-699-56433-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Контракт на убийство"

Два классических криминальных романа о том, как судьба зачастую безжалостно коверкает человеческую жизнь.

«Контракт на убийство» – роман о человеке без имени, человеке, который все видит, но сам остается незамеченным. У него несколько обличий. Он может быть кем угодно, у него нет никаких особых примет. Он тот, кто за деньги торопит смерть и никогда не задает лишних вопросов. Но непредвиденные обстоятельства мешают успешному выполнению его последнего контракта…

«В тесном кругу» – рассказ о двух сестрах, гениальной скрипачке и известной пианистке. История подарков, которые дарят друг другу состоятельные люди в тесном кругу, подарков, которые могут доставить радость и вызвать улыбку, а могут уязвить в самое сердце и причинить невыносимую боль. Роман о ненависти и изощренной мести, растянувшейся на несколько десятилетий…

Содержание

Контракт на убийство. Роман. Авторы: Пьер Буало, Тома Нарсежак, Переводчик: Нина Световидова

В тесном кругу. Рассказ. Авторы: Пьер Буало, Тома Нарсежак, Переводчик: Е. Головина


Читаем онлайн "Контракт на убийство". [Страница - 116]

Значит, так. Шестьдесят на сорок, да? Это вам не какая-нибудь дешевка.

– Смотри сама, – отозвалась Жюли. – Не забудь, что буквы и цифры должны быть достаточно крупными. «Здесь жила знаменитая скрипачка Глория Бернстайн». Прикинь, сколько места займет надпись. Конечно, можно выбросить слова «знаменитая скрипачка». В общем-то, это примерно то же самое, что после имени Альберта Эйнштейна добавлять «знаменитый физик».

– Прекрати насмехаться, – оборвала ее Глория. – Вечно ты надо мной издеваешься. Лучше звони в фирму Мураччоли. Я должна спешить. Звони прямо отсюда, сейчас же.

Жюли набрала номер Жозефа Мураччоли, и тот принял заказ, не скрывая удовольствия от перспективы поработать на артистку. Глория слушала и одобрительно качала головой. Да-да, он может приехать сегодня же. Сами образцы мрамора он привезти, конечно, не сможет, но зато прихватит с собой специально окрашенные дощечки, которые точь-в-точь воспроизводят все виды мраморных досок, какие у них имеются. Что касается цены, то мы наверняка сговоримся. Видите ли, мне бы даже польстило предложить вам…

– Скажи ему, чтобы никому не рассказывал, – вмешалась Глория.

– И пожалуйста, никому не говорите пока об этом заказе, – повторила Жюли.

– Даю слово, – пообещал Мураччоли.

– Как я рада! – вздыхала Глория. – Ты и в самом деле отлично придумала! Иди сюда, я тебя поцелую.

А чуть позже Жюли из собственной гостиной уже звонила господину Хольцу.

– Говорит Жюли Майоль. Если я вам помешала, пожалуйста, скажите честно. Дело в том, что я звоню вам по делу. Мне нужен ваш совет.

– К вашим услугам. Если, конечно, сумею помочь.

– Речь идет об одном деле, которое меня страшно беспокоит. Я долго думала, прежде чем решилась позвонить вам. Не знаю, может быть, я ошибаюсь, но… Понимаете, я сама не знаю, насколько это серьезно… Короче говоря, вообразите себе, что моя сестра вбила себе в голову, что она должна повесить на фасаде нашего дома мемориальную доску. Понимаете? «Здесь жила…» и так далее, включая дату рождения. Предполагается, что вторую дату впишут в свое время уже без нее. Вы слушаете меня?

– Конечно. Только не понимаю, что вас тревожит? Если память артиста заслуживает того, чтобы быть увековеченной в камне, то это как раз случай вашей сестры.

– Безусловно, но… Но имеет ли она право действовать именно таким образом? Я пытаюсь взглянуть на дело с точки зрения устава «Приюта отшельника». До какой степени мы можем свободно распоряжаться местом, которое является одновременно и частным, и общественным? Вы только представьте себе, что со дня на день ей принесут эту самую доску, а здесь ей скажут, что она не может ее повесить, потому что это противоречит такому-то положению устава, о котором ни я, ни она знать ничего не знаем. Для нее это будет страшный удар! Она и так едва дышит… Что вы на все это скажете?

– Подождите, – отозвался господин Хольц. – Дайте подумать. Да, вы затронули момент, который может оказаться весьма щекотливым. Хотя лично мне кажется, что госпожа Бернстайн вольна делать все, что ей угодно. Какого черта, в самом деле! «Приют отшельника» – пока еще не солдатская казарма! Конечно, я помню, что у меня самого возникли некоторые трудности из-за рояля. Но кому может помешать доска на стенке дома? А почему бы вам не поговорить об этом с госпожой Женсон? Именно ее слово в данном случае важно. Что-что? Вы так не думаете?..

Жюли чуть понизила голос:

– Мсье Хольц! Я могу быть с вами откровенной?

– Конечно, прошу вас.

– Мне бы очень не хотелось, чтобы об этом проекте моей сестры стало известно. А за мадам Женсон я не могу поручиться. Вы сами знаете, как это бывает. Кто-то ненароком обронил слово, и тут же поползли слухи. Ведь если наша идея неосуществима, будет лучше, если мы задушим ее в зародыше. Меньше всего мне хотелось бы, чтобы началось публичное обсуждение вопроса о мемориальной доске. Для Глории это стало бы смертельным унижением.

– Понимаю, понимаю… – сказал господин Хольц. – Так какой именно помощи вы ждете от меня?

– Видите ли, я подумала… Только, прошу вас, если сочтете, что я говорю нечто для вас неприемлемое, прервите меня сразу же. Так вот, я подумала, что вы могли бы, так сказать, слегка прощупать почву, не открывая своих истинных намерений. Вы человек нейтральный, и мадам Женсон не заподозрит вас в каких-либо тайных помыслах. Может быть, вы сумеете ввернуть какой-нибудь намек в разговоре, знаете, так, мимоходом…

– Легко сказать! – отозвался --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Контракт на убийство» по жанру, серии, автору или названию:

Убийство в подарок. Марина Серова
- Убийство в подарок

Жанр: Детектив

Серия: Частный детектив Татьяна Иванова

Забыть убийство. Владимир Васильевич Гриньков
- Забыть убийство

Жанр: Боевик

Год издания: 2021

Серия: Я – телохранитель

В тисках.  Буало-Нарсежак
- В тисках

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2012

Серия: Misterium

Другие книги из серии «Misterium»:

Лед. Бернар Миньер
- Лед

Жанр: Триллер

Год издания: 2012

Серия: Misterium

Жертва разума. Джон Сэндфорд
- Жертва разума

Жанр: Триллер

Год издания: 2015

Серия: Лукас Дэвенпорт

Зимний убийца. Джон Сэндфорд
- Зимний убийца

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2011

Серия: Лукас Дэвенпорт

Неприкасаемые.  Буало-Нарсежак
- Неприкасаемые

Жанр: Детектив

Год издания: 2012

Серия: Misterium