Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> «Сыны Рагузы»


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 562, книга: Сияющий дракон
автор: Элейн Каннингем

Данный роман 4 в серии из 6. Если вы добрались до этой книги, то сделали такую же ошибку как и я ( а я прочитал все 6). Вся серия ужасна, хотя хуже первой книги в серии наверное уже ничего не может быть. Нигде нет внятного описания звездных кораблей. Осы, солдаты, скорпионы - как все это выглядит? ни один из авторов не знает - никто даже не удосужился взять какую-то модель парусника и посмотреть ее в разрезе. Корабельные термины далее первой ужасной книги больше никто не вспоминает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вий. Николай Васильевич Гоголь
- Вий

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2008

Серия: Миргород

Эдгар Ричард Горацио Уоллес - «Сыны Рагузы»

«Сыны Рагузы»
Книга - «Сыны Рагузы».  Эдгар Ричард Горацио Уоллес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Сыны Рагузы»
Эдгар Ричард Горацио Уоллес

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Гриф

Год издания:

ISBN:

5-7707-4191-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Сыны Рагузы»"

«Сыны Рагузы» («Рука власти») — это история о продаже стола, спроектированного дворецким, который убил свою жену.

В этом романе есть все слагаемые традиционного детектива 30-х годов — красивая женщина, молодой человек, увлеченный ею, тайное общество, коварный злодей, множество поворотов сюжета и неожиданный финал. События происходят в Лондоне, других частях Англии и на океанском лайнере.

Настоятельно рекомендуется к прочтению всем, кто любит разгадывать сложные криминальные загадки.

Читаем онлайн "«Сыны Рагузы»". [Страница - 2]

скрипучим и слегка шипящим голосом. — Я приказываю! Вы знаете меня, Бетти. Я хочу, чтобы все было по-моему. Особенно сейчас! У меня было много разочарований, но на этот раз неудачи не должно быть. Как вы знаете, я не более, чем слуга духов, живущих вне этого мира…

Девушка вновь почувствовала тот страх, который она испытывала перед этим человеком все те четырнадцать лет, что пришлось прожить в этом доме. Лэффин указал костлявым пальцем на темный угол комнаты.

— Здесь Кали, здесь Немезида, здесь Манузупутра, материализованные моими чарами. Вам была предоставлена возможность проникнуть в великие тайны, но вы предпочли преходящие чувственные удовольствия. У меня нет оснований гордиться вами. Дитя из приюта, подобранное мною, дитя, от которого отшатнулся бы всякий, узнав страшную тайну вашего происхождения, — вы упорствуете в своих заблуждениях! Дочь повещенного, вы могли бы вести себя с большей скромностью.

— Может быть, вы правы, — взяв себя в руки, ответила Бетти. — И, тем не менее, я не вижу никаких причин для того, чтобы сесть чурбаном у окна лавки на потеху всем проходящим зевакам. Я вовсе не утверждаю, что я великая актриса, но я люблю свою профессию и не согласна менять ее на то унизительное занятие, которое вы мне предлагаете. Поэтому я решительно отказываюсь.

Девушка встала из-за старенького письменного стола.

— Спокойной ночи! — проговорил Лэффин, не поднимаясь. — Вы сами найдете выход. Прошу вас тщательно закрыть дверь.

Девушка на мгновение задержала свой взгляд на этом страшном человеке. На секунду у нее возникло желание сжать руками горло ненавистного старика, но она стремглав выбежала из комнаты, быстро спустилась по лестнице и сердито захлопнула тяжелую входную дверь.

Поджидавший ее высокий мужчина расхохотался:

— Как вы однако не любите его!

— Неужели вы его любите, Клайв?

Подсаживая девушку в небольшой автомобиль, Клайв ответил:

— В известном смысле, да. Меня не раздражает высокопарность, потому что он искренен. Старик серьезно думает, что он самый значительный человек в мире. И, кроме того, он в некотором смысле помог мне. Он ведь знал меня еще с пеленок. Он был нашим домашним врачом. Наш род происходит из Бафа, и Лэффины столетиями лечили членов нашей семьи. Это своего рода фамильная традиция. Он был моим опекуном, разве вы этого не знаете?

Девушка перебила его.

— Как вы чувствуете себя в новом положении?

Девятый лорд Лоубридж улыбнулся.

— Честь большая, но долги еще больше. Как умудрился дядя просадить деньги — не знаю. Мы всегда полагали, что он богат.

— Значит, устроенное вами торжество было преждевременным?

В это время их автомобиль обогнал какой-то лимузин.

— Ла Флоретт! — сказал Клайв, заглянув в него. — Эта женщина, кажется, поставила себе целью жизни во что бы то ни стало быть у всех на глазах! Вы, вероятно, знакомы с ней?

Бетти Карен пожала плечами. Она слишком хорошо знала Ла Флоретт.

— Бедный Клайв! — произнесла девушка. — Нищий лорд — существо, заслуживающее сострадания. Впрочем, не больше, чем самолюбивая актриса, которой вдруг предлагают стать чем-то вроде манекена в магазине. А это то, что мне придется сделать, если Лэффин настоит на своем…

— Чего он хочет?

— Он носится с каким-то сумасшедшим планом. Я должна принять предложение некоего господина, который продает конторки.

— Не понимаю…

— Я буду обязана ежедневно просиживать четыре часа у большого окна, одетая в зеленое платье, и делать вид, что пишу за конторкой, на которой… — она засмеялась, — будет стоять ваза с одной красной розой. Представляете себе эту картину?

Клайв Лоубридж долго молчал.

— Уж не сошел ли он с ума?

— О, нет! Тут кроется какая-то тайна. По словам доктора, в один прекрасный день появится человек и потребует, чтобы ему было передано послание, которое будет храниться в одном из ящиков конторки.

— Он сошел с ума, — заключил Лоубридж. — Вы, Бетти, должны решительно отказаться.

— Не знаю… Возможно, я буду вынуждена…

— Вынуждены?.. Я поговорю с этим старым болваном! Будущая леди Лоубридж не может сидеть в окнах торгашей…

Девушка ласково взяла своего спутника за руку.

— Клайв, у вас есть о чем думать помимо женитьбы. Так не будем же о ней говорить. Кстати, знаете ли вы Паутера?

— Паутера? Как же! Это директор международной конторы объявлений.

— И к тому же он держит на службе самого --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.