Владимир Торин - Молчание Сабрины 2
Название: | Молчание Сабрины 2 | |
Автор: | Владимир Торин | |
Жанр: | Детектив, Городское фэнтези, Стимпанк | |
Изадано в серии: | ...из Габена #9 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Молчание Сабрины 2"
Злоключения куклы Сабрины в мрачном городе Габен продолжаются. На этот раз Сабрина попадает в уличный театр "Балаганчик Талли Брекенбока", в котором ее ждут новые кошмары. Сабрина вспоминает свое прошлое, ищет ключи к нему и пытается выжить среди коварных людей, которые плетут свои интриги.
Читаем онлайн "Молчание Сабрины 2". [Страница - 94]
– Один, два, три, четыре… – Хозяин балагана начал пересчитывать патроны. – Ах, вы беглецы…
Догадка подтвердилась: двух патронов, как и следовало ожидать, не доставало.
– Вот, значит, как… – пробормотал Брекенбок. – Но как же?.. Она появилась из дамского фургончика, а потом… все время на глазах… Нет, не все время…
«Неужели кукла успела сбегать сюда, положить его на место и вернуться обратно, пока я толокся у постели мадам Шмыги? – раздумывал Брекенбок. – Или это была не она? Да она и не умеет…»
И тут хозяин балагана вспомнил этот завиральный голосок, нагло отвечающий ему: «Врать нехорошо». Вспомнил ее взгляд в пол.
«Выстрелы раздались в двух шагах от кухонного навеса. А что там в двух шагах? Верно, дамский фургончик. Вряд ли стреляла мадам Шмыга – она ведь вообще еле стояла на ногах – упала, как же! Нашли дурака! Это заговор! Рыжая как-то с этим всем связана…»
– Ну все! – Брекенбок засунул револьвер обратно в стол и, задвинув ящик, потопал к двери, скрежеща зубами. Он выяснит у лживой куклы, зачем она брала его револьвер, куда (или вернее, на кого) потратила два патрона, и что все это, проклятая Осень, значит.
Брекенбок распахнул дверь фургончика и едва не натолкнулся на поджидавшего его на улице человека. Черный костюм, цилиндр, пальцы в перчатках нервно постукивают по кожаному боку саквояжа.
– О, вернулся! – хмуро отметил Брекенбок. – С пустыми руками, надо полагать…
– Нет, я его достал, – ответил Мэйхью. – Но суть не в руках. А в ушах. И в том, что они услышали… Я выяснил…
– У меня сейчас совсем нет времени… – начал шут, запирая дверь фургончика.
– …кто организовал полицейский рейд, кто убил вашего Пискляка и кто из кожи вон вылезет, чтобы сорвать твою новую пьесу.
Брекенбок застыл. Какое-то время он ошарашено глядел на свою облезлую дверь, после чего резко повернулся.
– Проклятье! – выругался он. – Ты не мог об этом сказать, пока я не запер дверь? Теперь снова ее отпирать!
– Я пытался… Но ты не давал мне и слова вставить.
– Хватит винить меня во всем. Надоело быть виноватым! Рассказывай, что узнал!
– В общем…
– Шшш! – Брекенбок шикнул на Мэйхью. – Шшш! Шшш! Ну не здесь же!
Он отпер дверь и вернулся в фургончик. Мнимый мистер Несбит последовал за ним. Когда они оказались внутри, а дверь снова была заперта – для надежности еще и на засов, Брекенбок кивнул, давая понять Мэйхью, что уже можно говорить: их не подслушают. Как же он заблуждался, этот Брекенбок. Порой он и сам был наивнее той куклы, которую постоянно винил в наивности.
– В общем, – начал Мэйхью, – я сделал, как ты и велел: сразу же отправился к Мамаше Горбин и…
И тут в дверь постучали.
– Да что же это такое?! – разъярено закричал Брекенбок. – Сперва мне не дадут выяснить все у треклятой куклы! Теперь не дают услышать тайны, которые принес Мэйхью! Чтоб вам всем провалиться!
Он пошагал к двери, отодвинул засов и при этом снял с вешалки зонтик, намереваясь без лишних разговоров огреть им того, кто осмелился стучаться, но…
Или вернее – Но.
Уж как ни был шут зол, он ни за что не мог предположить, кого увидит за дверью.
Стоило хозяину балагана оказаться на пороге, а зонтику взвиться для удара, как Брекенбок от неожиданности даже закашлялся, словно поперхнулся горстью булавок.
Перед ним в тумане стоял окровавленный человек… даже меньше, чем человек.
Перед Брекенбоком стоял… Пустое Место.
Конец второго действия.
‐-----------------------------------
От автора: дорогой читатель! Ты только что добрался до конца второго действия. Балаган полнится интригами. Что задумал Гуффин? Что выяснил Мэйхью? Как Пустое Место оказался в переулке Гро? Ответы на эти вопросы ждут тебя в третьем действии, которое называется: «Замечательная и Невероятная Жертва Убийства».
--">
Книги схожие с «Молчание Сабрины 2» по жанру, серии, автору или названию:
Сью Графтон - М - значит молчание Жанр: Детектив Год издания: 2007 Серия: Кинси Милхоун |
Джон Данн Макдональд - Молчание золотых песков Жанр: Детектив Год издания: 2001 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джун Хёр - Молчание костей Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2022 Серия: Young adult. Азиатский детектив |
Владимир Торин - Молчание Сабрины Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2023 Серия: ...из Габена |
Другие книги из серии «...из Габена»:
Владимир Торин - О носах и замка́х Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2020 Серия: ...из Габена |
Владимир Торин - Молчание Сабрины Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2023 Серия: ...из Габена |
Владимир Торин - Милаха Петти и мистер Гор Жанр: Городское фэнтези Серия: ...из Габена |
Владимир Торин - Себастьян Жанр: Городское фэнтези Серия: ...из Габена |