Джерри Остер - Обреченные на смерть
Название: | Обреченные на смерть | |
Автор: | Джерри Остер | |
Жанр: | Полицейский детектив, Триллер | |
Изадано в серии: | Спрут, Детектив Джо Каллен #1, joe cullen mystery #1 | |
Издательство: | Русич | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-88590-425-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Обреченные на смерть"
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа. При перевозке в Нью-Йорк для дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив Джо Каллен идет по следу убийцы.
Читаем онлайн "Обреченные на смерть". [Страница - 4]
В туалете (он был там один, по крайней мере так ему казалось) Каллен громко напевал вещь Трейси Чэпмен «Крошка, удержу ли я тебя?». Выходя из кабинки и одергивая пиджак, он вдруг увидел, что рядом с ним находится около десяти других мужчин, одергивающих свои пиджаки, но тотчас фыркнул, так как понял, что это только его отражения в зеркалах.
Это здание называлось «Манор», но могло бы и вообще никак не называться, потому что «Манор» не отражало сути происходящих здесь событий — это был дворец бракосочетаний. Здесь игрались роскошные свадьбы с подружками невест и шаферами, цветочницами и специальными людьми, которые несли кольца на подносах. Двоюродная сестра невесты (а, может быть, тетя жениха?), которая когда-то проходила слушание на роль в опере «В поисках звезд», пела «Согласие» и «Когда я в первый раз тебя увидела». На пластмассовой палочке для смешивания коктейлей была надпись — «Мария и Стейси, 14 декабря 1991 г.» И невеста, и жених принадлежали к белой расе. На ней — вуаль и платье со шлейфом. Он на полголовы выше ее, одет во фрак. Это манекены. Настоящая невеста испанского происхождения, на ней короткое платье. Жених — афро-американец. Он одного роста с невестой, несмотря на то, что у него прическа высотой в четыре дюйма. Его волосы обесцвечены. Он одет в смокинг синего цвета.
Эта свадьба игралась в зале, который назывался «Тристан и Изольда». Невестой была Мария Эсперанса, детектив второго класса отдела внутренних дел нью-йоркского департамента полиции. Жених — Стейси Ладислоу, судебный пристав, работающий в районном суде Бронкса. Это была только одна из свадеб, игравшихся во дворце в тот день. Минуя коридор, уставленный зеркалами, и свернув налево, вы попадали в зал под названием «Данте и Беатриче», где Тамара сочеталась с Натаном. (Каллен, настоящий полицейский, быстро пронюхал, как звать молодоженов, прочитав их имена на палочках для смешивания коктейлей, которые обронил один из юных капельдинеров, покинувших торжество несколько минут назад и теперь дравшихся в холле на искусственных рапирах). Направо, в зале, носящем имя «Ромео и Джульетта», Лордис сочеталась с Джеймом. В зале «Херо и Линдер» Антонина выходила замуж за Антонио.
— Почти как у Шекспира, — сказала Энн, когда они с Калленом изучали список пар, вывешенный в холле. В зале под названием «Орфей и Эвридика» Поппи сочеталась с Барри.
И это были только утренние бракосочетания. Метрдотель Лордис и Джейма все посматривал на часы и накручивал прядь волнистых волос на палец, нервничая из-за того, что свадьба играется по европейскому времени, то есть на два часа позднее, а у метрдотеля (он гринго) еще были Ами и Нгуен, бракосочетание которых должно состояться в зале «Ромео и Джульетта» в семь часов. Шарон и Нейл, Мелани и Дон, Латифа и Шариф, Йе-Мей и Ши Джей должны были сочетаться браком в тот вечер, соответственно в залах «Пигмалион и Галатея», «Купидон и Психея», «Аполлон и Дафния», «Эхо и Нарцисс».
Энн сказала:
— У многих из этих пар жизнь не сложится. Думаешь, они знают об этом?
А потом добавила:
— У них нет зала, названного в честь Бонни и Клайда.
Энн сидела, свесив ноги, на перилах лестницы, заставляя Каллена, боявшегося высоты, нервничать, и смотрела, как Антонио позирует перед фотографом, у которого был аппарат марки «Хассеблад». Черноглазая Антонина стояла в вызывающей позе, сжав губы, всем своим видом давая понять, что она презирает этого жалкого фотографа. Антонио, рядом с которым стояли шафер и капельдинер, побаивался черноусой мамаши Антонины, стоящей рядом с фотографом и старающейся заглянуть в видоискатель. Антонио --">Книги схожие с «Обреченные на смерть» по жанру, серии, автору или названию:
Лоуренс Гоуф - Смерть на рыболовном крючке Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Найо Марш - Смерть в экстазе Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 Серия: Родерик Аллейн |
Честер Хаймз - И в сердце нож. На игле. Белое золото, черная смерть Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1998 Серия: Терра — детектив |
Джеймс Хэдли Чейз, Патриция Макгер - Смерть шла вместе с ними Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1990 Серия: Библиотека зарубежного криминалистического и приключенческого романа |
Другие книги из серии «Спрут»:
Джон Кларксон - Только один закон Жанр: Боевик Год издания: 1995 Серия: Спрут |
Джерри Остер - Обреченные на смерть Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1996 Серия: Спрут |
Джерри Остер - Погоня за «оборотнем» Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1996 Серия: Спрут |
Марко Незе - Спрут 4 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1991 Серия: Спрут |