Лоуренс Сандерс - Торговцы плотью
Название: | Торговцы плотью | |
Автор: | Лоуренс Сандерс | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | Акцент на убийство | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | 5-218-00398-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Торговцы плотью"
Безработные актеры продают свою любовь эксцентричным богатым женщинам. Занятие это хоть и не вполне респектабельное, зато денежное и непыльное. Маленькое предприятие процветает, несмотря на периодически возникающие проблемы. Но в погоне за «золотым тельцом» порой не замечаешь, как уходит из жизни настоящая любовь.
Немолодая, но состоятельная Марта Тумбли предлагает безработному актеру Питеру Скуро стать ее платным любовником. С подачи Марты и ее подруг Питер открывает в себе незаурядный талант Казановы, имеет бешеный спрос у скучающих замужних дам и озабоченных деловых женщин. Вскоре Питер открывает свой собственный секс-клуб, где прихотливые запросы состоятельных клиенток удовлетворяет штат жиголо… Увы, в один из дней атмосферу зарождающегося успеха отравляет вмешательство мафии, требующей своей доли в процветающем бизнесе.
У предприимчивых парней начинается «веселая» жизнь. Шантажисты, защитники нравственности и крутые молодчики, увешанные оружием, становятся частыми гостями их заведения…
Читаем онлайн "Торговцы плотью". [Страница - 153]
(обратно)
33
Коуард Ноэль Пирс (1899–1973) — английский актер, драматург и композитор.(обратно)
34
Энди Харди — персонаж ряда фильмов 1930–1940 гг., энергичный, немного наивный подросток из добропорядочной семьи, «идеальный» американский юноша.(обратно)
35
Лорел Стэнли (1890–1965); Харди Оливер (1892–1957) — американские киноактеры, комики. Выступали как постоянные партнеры, Лорел в амплуа худощавого англичанина-простака, Харди — самоуверенного толстяка.(обратно)
36
Фелляция — форма полового извращения.(обратно)
37
Жене Жан (1910–1989) — французский писатель и драматург, сочетавший в своих произведениях элементы абсурда и «театра жестокости».(обратно)
38
Мартовские иды — по древнеримскому календарю 15 марта, день убийства Юлия Цезаря.(обратно)
39
Царица Савская — легендарная царица Сабейского царства в Южной Аравии, подвергшая испытанию загадками царя Соломона.(обратно)
40
Давид-победитель — библейский персонаж, красавец пастушок, победивший великана Голиафа и ставший царем Иудеи и Израиля.(обратно)
41
Олбани — административный центр штата Нью-Йорк.(обратно)
42
«О, какую паутину мы плетем» — цитата из поэмы Вальтера Скотта «Мармион».(обратно)
43
«Стеклянный зверинец» — пьеса американского драматурга Теннеси Уильямса (1911–1983).(обратно)
44
Маркс Граучо (1890–1977) — американский артист, комик немого кино, в 50–60 гг. выступал по радио и телевидению.(обратно)
45
Марсала — десертное крепкое виноградное вино со смолистым привкусом, получившее название от сицилийского города Марсала.(обратно)
46
Херберт Виктор (1859–1924) — ирландский композитор, с 1886 г. живший в США, автор оперетт; Кохан Джордж Майкл (1878–1942) — американский актер, драматург и продюсер, автор популярных эстрадных песен; Керн Джером Дэвид (1885–1945) — американский композитор, автор мюзиклов, оперетт, песен.(обратно)
47
Грааль — «чаша Святого Грааля», в средневековых легендах мистический сосуд, ради которого рыцари совершают свои подвиги.(обратно)
48
«Безумный шляпник» — персонаж «Алисы в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла (1832–1898). Выражение основано на распространенном мнении о том, что от ртути, употреблявшейся при обработке фетра, шляпники лишались рассудка.(обратно)
49
Хоровое пение без музыкального сопровождения.(обратно)
50
Бармицва — в иудаизме праздник, отмечающий тринадцатилетие мальчика, когда он «обретает ответственность перед Богом».(обратно)
51
Пожалуйста (исп.).(обратно)
52
«Кровавая Мэри» — коктейль из водки с томатным соком.(обратно)
53
Говорю (исп.).(обратно)
54
Бердслей Обри Винсент (1872–1898) — английский художник и поэт, автор графических иллюстраций в стиле модерн.(обратно)
55
Гэг — американский термин, связанный с эффектом бурлеска, комической вульгарной пародии-импровизации на благородные и возвышенные темы.(обратно)
56
Нарциссизм — болезненная самовлюбленность. (обратно)--">
Книги схожие с «Торговцы плотью» по жанру, серии, автору или названию:
Бернард Корнуэлл - Свинцовый шторм Жанр: Триллер Год издания: 1977 Серия: Акцент на убийство |
Брайан Форбс - Порочные игры Жанр: Триллер Год издания: 1997 Серия: Акцент на убийство |
Другие книги из серии «Акцент на убийство»:
Дэвид Игнатиус - Банк страха Жанр: Шпионский детектив Год издания: 1997 Серия: Акцент на убийство |
Брайан Форбс - Порочные игры Жанр: Триллер Год издания: 1997 Серия: Акцент на убийство |
Вильям Дж Каунитц - Месть Клеопатры Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1997 Серия: Акцент на убийство |
Лоуренс Сандерс - Торговцы плотью Жанр: Триллер Год издания: 1997 Серия: Акцент на убийство |