Джордж Хичкок - Приглашение на охоту
Название: | Приглашение на охоту | |
Автор: | Джордж Хичкок | |
Жанр: | Ужасы, Триллер | |
Изадано в серии: | Бобок : альманах #7 | |
Издательство: | ВГФ им. А. С. Пушкина | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Приглашение на охоту"
Мелкий клерк из английского городка получил приглашение на аристократическую псовую охоту. Неожиданная честь подняла его в глазах окружающих… Но будет ли удачной охота?
Читаем онлайн "Приглашение на охоту". [Страница - 3]
Чувствуя неловкость, он стоял на месте, переминаясь с ноги на ногу.
— Это Корриганы, — сообщила она, вернувшись. — Бет хочет, чтобы мы побывали у них на маленьком приеме семнадцатого. Конечно же, — прибавила Эмилия, — дата выбрана не случайно. Они рассчитывают узнать все подробности раньше других. Теперь идем.
И как счастливый ребенок рождественским утром, она взяла его за руку и повела в столовую.
Перкинс последовал за ней, невнятно протестуя.
— Чудесно, не правда ли?
На столе красного дерева (за него еще не было полностью выплачено) лежали брюки для верховой езды из камвольной пряжи, охотничья куртка, красный сюртук с медными пуговицами. Посреди стола на месте, предназначенном главным образом для цветов, возвышалась пара сверкающих сапог.
— И вот еще хорошо подобранная вещь, — проговорила она, встряхивая кусок шелка перед глазами мужа. — Ты можешь взять одну из моих булавок. Вон та, из оникса и нефрита, тебе подойдет. Еще я заказала стек с ручкой из серебра. Его доставят завтра.
— Ты чересчур спешишь, — сказал Перкинс.
Он взял сапоги и ощутил под рукой гибкость хорошо начищенной кожи.
— Они должны дорого стоить. Где ты достала денег?
Эмилия засмеялась:
— Дурачок, у нас двенадцать месяцев для оплаты!
— В этом сюртуке у меня будет смешной вид.
— Вовсе нет. Ты красив, и я всегда говорила, что в тебе есть что-то аристократическое.
— В конце концов, — сказал Перкинс, колеблясь, — я смогу, вероятно, все это вернуть, если не пойду туда.
После обеда на своем старом студебеккере приехал Бьянши, слегка ошеломленный множеством выпитых коктейлей. Открыла ему Эмилия.
— Фред в комнате, примеряет свой новый охотничий костюм. Сейчас выйдет.
— Кто там? — крикнул Перкинс, и когда жена ответила, быстро скинул сюртук (немного жавший в подмышках) и натянул домашнюю куртку. Он вспомнил сцену в ресторане, и ему стало немного стыдно за то, что он уже не столь решителен.
— Послушай, Фред, — начал Бьянши, когда они уселись в гостиной перед двумя рюмками старого Фэшьонид, — я надеюсь, ты, наконец, передумал… относительно… — он посмотрел в сторону Эмилии, пытаясь уяснить, знает ли она о приглашении.
— Продолжай, — подбодрил его Перкинс, — я ей все рассказал.
— Ты, конечно, можешь отказаться, если у тебя действительно нет желания, — произнес Бьянши своим лучшим тоном юриста, — но я тебе не советую. Если они решат, что ты нанес им оскорбление, они способны здорово осложнить тебе жизнь… и не одним способом!
— Но это же смешно, — вмешалась Эмилия. — Он не собирается отказываться. Не так ли, милый?
— Ну… — сказал Перкинс.
Она заметила нотку неуверенности в его голосе и продолжила с горячностью:
— Впервые хорошее общество признает твои заслуги, Фред. Ты не имеешь права отказаться. Подумай, через несколько лет твои дети пойдут в колледж. А ты знаешь, что это значит. Ты действительно собираешься жить в этом доме до конца своих дней?
— Дом хороший, — подал реплику в свою защиту Перкинс. И когда говорил, вспомнил, что за дом еще не полностью выплачено, но это не мешало Эмилии уже выискивать в нем недостатки.
— Предположим, приглашение послано по ошибке, — не унималась Эмилия. — Я не хочу сказать, что в самом деле так, но на минутку допустим. Однако и это не кажется мне достаточной причиной для отказа.
— Но я не люблю охоты, — вяло возразил Перкинс. — К тому же, на лошади у меня будет очень смешной вид.
— Не более смешной, чем у девяноста из сотни других приглашенных. Не считаешь же ты, что сенатор Джермен напоминает кентавра? А твой патрон мистер Хендерсон? И в нем нет ничего от игрока в поло.
— Он тоже приглашен?
— Конечно. Если бы ты читал список чуть-чуть внимательнее, ты бы знал.
— Ладно, — сказал Перкинс, — я иду.
— Я полагаю это самым разумным решением, — произнес Бьянши, стараясь вернуться к стилю юриста.
В тот же вечер Фред сообщил о принятии приглашения. Он написал ответ пером и чернилами на простой визитной карточке.
— Они вправе пользоваться карточками с серебряной каймой, — заметила Эмилия, — но вполне способны посчитать бахвальством, если ответить тем же.
Она позвонила в курьерскую службу, объяснив:
— Это не то письмо, которое отправляют по почте.
И на следующее утро курьер в униформе понес согласие Фреда Перкинса в будку привратника.
--">
Книги схожие с «Приглашение на охоту» по жанру, серии, автору или названию:
Ричард Карл Лаймон - Приглашение к убийству Жанр: Ужасы Год издания: 1991 |
Майкл Гамильтон - Никогда не оглядывайся Жанр: Ужасы Год издания: 1991 Серия: Бобок : альманах |
Фриц Ройтер Лейбер - Девочка с голодными глазами Жанр: Ужасы Год издания: 1991 Серия: Бобок : альманах |
Другие книги из серии «Бобок : альманах»:
Гарднер Ф Фокс - Тень демона Жанр: Героическая фантастика Год издания: 1991 Серия: Бобок : альманах |
Робeрт Шекли - Парадиз II Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Бобок : альманах |
Роальд Даль, Майкл Гамильтон - Никогда не оглядывайся Жанр: Ужасы Год издания: 1991 Серия: Бобок : альманах |
Кларк Эштон Смит, Лин Спрэг Картер - Свиток Марлока Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1991 Серия: Мифы Ктулху. Свободные продолжения |