Фредерик Браун - Убийство в лунном свете (ЛП)
Название: | Убийство в лунном свете (ЛП) | |
Автор: | Фредерик Браун | |
Жанр: | Триллер, Детектив, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Эд и Эм Хантеры #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Убийство в лунном свете (ЛП)"
Кровавая история, заставляющая вспомнить и о маньяках-оборотнях, и о внеземных цивилизациях… В довершение всей этой запутанной чертовщины подозрения падают на самого Великого сыщика, но ему удается разрешить все загадки и разоблачить преступника.
Читаем онлайн "Убийство в лунном свете (ЛП)". [Страница - 5]
— Словно бы с Луны либо с Марса?
Она вновь сверкнула глазами.
— Это Бен Старлок подал вам такую мысль?
— Ну… — промямлил я. — Мне подумалось… то есть… разве это не вы ему…
— Бен Старлок — осёл. Я рассказала ему по телефону как можно меньше, специально чтобы не вводить человека в заблуждение разными неверными предположениями. Стивен Эмори не сумасшедший. У него есть постоянный, хоть и небольшой, доход в виде гонораров от вещей, которые он изобрёл и запатентовал.
— Прошу меня извинить, — сказал я. — Возможно, я слишком много читаю научную фантастику. Жаль, если в моих словах вам почудилась насмешка. Почему бы где-нибудь на планетах и не существовать разумной жизни? Почему бы каким-то странным сигналам и не дойти до нас откуда-то извне?
— А потому, что всякий раз, как Эмори их принимал, они приходили под одним и тем же углом — приблизительно семьдесят пять градусов. А ведь Земля-то крутится, да и относительно планет или чего там ещё не стоит в одном и том же положении. Но сигналы постоянно поступают из одной и той же точки.
— Я сглупил, это верно, — ответил я. — Но тогда каков ответ? Признаю, впрочем, что это не может быть ни Марс, ни Луна.
— Вот и не глупите. Сами дайте мне ответ.
Это на такой-то вопрос? Тем не менее у меня, сказать по правде, было подозрение, что стоит мне как следует подумать, и ответ найдётся. Я прикрыл глаза, чтобы её вид не затмевал мне разум, и с минуту упорно думал.
Потом я раскрыл глаза и сказал:
— Радиоволны отражаются от слоя Хевисайда. Наш сигнал послан вверх узким направленным пучком кем-то на расстоянии от тридцати до сорока миль, при этом он отражается от слоя Хевисайда и плюхается прямо на колени к мистеру Эмори под углом в семьдесят пять градусов. Это — ответ?
— А ты, Эд, молодчина. Чего ради ты работаешь на Бена Старлока?
— Ради денег, — ответил я. — Кстати о деньгах: ваш неполнородный дядя раньше уже просил у вас денег?
— Никогда. Ни цента… И… уж не знаю, насколько прямолинейно изложил вам Старлок эту часть дела, но я полагаю, что всё-таки кое-чем обязана дяде. Что бы вы ни написали в вашем отчёте, а я дам-таки ему денег — может быть, даже тысячу долларов. Но он предлагает мне процент — четверть, если говорить точно, если я вложу пять тысяч долларов. Только это крупная сумма, мне так просто её не собрать.
— Мне и то не просто её собрать, — вставил я.
— Только не надо острить, Эд. Когда не остришь, ты гораздо смешнее.
— Спасибо, — ответил я.
— Сейчас не об этом. Закругляйся со своей порцией, переходи к следующей, а заодно и мне подай стакан.
Я так и поступил.
— Что ж, мы покончили с этим дело, или же осталось что-то ещё, что ты хотел бы знать?
— Только одну вещь, — сказал я. — Мне-то чем заняться?
Перед тем как ответить, она трижды глубоко вздохнула; мне легко было сосчитать по движению её груди.
— Ну, а на моём месте, Эд, что бы тебе захотелось выяснить?
Я отпил из второго стакана виски с лимоном и содовой; прошло гораздо лучше, чем в первый раз. С минуту я это обдумывал — её вопрос, разумеется, а не этот природный феномен, — а затем сказал:
— Наверно, мне захотелось бы выяснить, в чём там выгода.
Она рассмеялась, и смех её прозвенел весьма мило. Она сказала:
— Я уж забеспокоилась, что спросила. Но поскольку ты всё же смог мне ответить…
— На один вопрос я всё же ответить не могу, — перебил я её. — Это — почему вы посылаете частного детектива вместо радиоинженера. Я ведь не радиоинженер, как вам известно.
— Я знаю. У меня тоже есть словарь Вебстера. Я узнала это твоё определение частотной модуляции: сегодня утром я нашла его в словаре, сразу как прочла письмо. Сколько слов ты вызубрил?
— Слов пятнадцать-двадцать, — усмехнулся я. — Прямо перед тем как идти на встречу с вами. Сверх этого мне известно не так уж много; я отличу детектор от усилителя и плату от каркаса. Да, мой словарь пополнился несколькими терминами. Но вы всё ещё не ответили на мой вопрос.
Собираясь ответить, она сделала два глотка.
— Во-первых, Эд, изобретатели не любят обсуждать сокровенные характеристики детищ своего разума, до того как те запатентованы. Если бы я послала туда инженера, Стивен Эмори поговорил бы с ним на их милом техническом жаргоне, но не дал бы ему ни клочка миллиметровки, ни одной --">Книги схожие с «Убийство в лунном свете (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Фредерик Браун - Хобби Жанр: Триллер Год издания: 1990 |
Фредерик Браун - Убийство в лунном свете Жанр: Детектив Серия: Эд и Эм Хантеры |
Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 Серия: Чай, кофе и убийства |
Другие книги из серии «Эд и Эм Хантеры»:
Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 Серия: Чай, кофе и убийства |
Фредерик Браун - Где тебя настигнет смерть? Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 Серия: Чай, кофе и убийства |
Фредерик Браун - Сатана вас поздравляет Жанр: Детектив Серия: Эд и Эм Хантеры |
Фредерик Браун - Убийство в лунном свете (ЛП) Жанр: Триллер Серия: Эд и Эм Хантеры |