Фредерик Форсайт - Бывают же дни…
Название: | Бывают же дни… | |
Автор: | Фредерик Форсайт | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | Рассказы | |
Издательство: | Натали | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-85521-005-4, 5-7273-0011-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бывают же дни…"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Бывают же дни…". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
– Здесь не склад. Я свяжусь с представителем «вольво». Позвоните мне через час.
В четыре еще новостей не было, а в пять, после прибытия последнего парома из Фишгарда, таможня закрывалась. Кларк еще раз позвонил в Дублин и сообщил, что остается в Россларе. Один из таможенников подбросил его на своей малолитражке до гостиницы, где можно было переночевать и позавтракать. Там Кларк взял себе комнату.
В шесть часов из диспетчерской ответили, что механик по ремонту прибудет на место на следующий день к двенадцати часам. Кларк позвонил жене и сказал, что задерживается на сутки, потом поужинал и остаток вечера провел в баре. Принадлежавший транспортной компании «TARA» зелено-белый фургон всю ночь простоял под навесом таможни в луже вытекшего масла.
Утром Кларк, считая, что спешить некуда, поднялся с кровати только в девять. Через час он позвонил и узнал, что механик выедет с минуты на минуту. К одиннадцати он добрался в порт на попутных машинах. Компания сдержала слово: в двенадцать с небольшим специальный грузовичок, грохоча, вкатился под навес таможни. Кларк уже поджидал его.
Бодрый механик нырнул под кабину, и Кларк услышал его сокрушенное бормотанье. Наконец он выбрался оттуда, весь перепачканный маслом.
– Картер коробки передач, – объявил он, хотя и без него все было ясно. – Трещина прямо посередине.
– Долго провозитесь? – поинтересовался Кларк.
– Если поможете – так часа за полтора управимся.
Но времени понадобилось больше. Сначала пришлось собрать с полу четыре пинты масла, что оказалось не так-то просто. Затем механик большущим гаечным ключом отвинтил болты, на которых держался картер коробки передач. После этого он отсоединил полуоси заднего моста и перешел к карданному валу. Кларк, сидя на корточках, время от времени подавал тому требуемый инструмент. Их обступили таможенники, скучавшие в перерывах между досмотрами.
На удаление картера ушел целый час. Кларк хотел было предложить механику перекусить в соседнем кафе, но тот с прежним рвением приступил к сборке. Вдалеке показался «Сент-Патрик» – второй плавающий по этой линии паром, также возвращавшийся домой, в Росслар.
Укрепляя новый картер коробки передач, механик проделал те же действия, но в обратной последовательности. В половине второго всякий, кто наблюдал за гаванью, мог вдалеке ясно различить очертания «Сент-Патрика».
Мерфи не отрывался от бинокля. Лежа на пригорке в зарослях сухой травы, он следил за приближающимся паромом.
– Вот и паром – прибыл вовремя, – бросил он напарнику.
Верзила Брендон, растянувшийся рядом с ним, хмыкнул:
– Думаешь, получится?
– Да уж будь уверен! – отозвался Мерфи. – Все рассчитано и подготовлено, как при военной операции. Промаха не будет.
Более искушенный правонарушитель мог бы подсказать Мерфи, что на этот раз он явно бьет мимо цели. Но Мерфи – торговец крадеными машинами и всяким металлоломом – потратил на подготовку этой операции несколько тысяч и вряд ли стал бы кого-то слушать. Он продолжил наблюдение за паромом.
Механик завинтил последнюю гайку покрепче и вылез из-под кабины, расправив плечи.
– Ну, вот и все, – заключил он. – Сейчас зальем масло и можете ехать.
Кларк подошел с канистрой к машине, держа в руке воронку. Механик отвинтил пробку. Тем временем «Сент-Патрик» причалил. В носовой части открылся проем, и на берег опустилась стальная аппарель.
Мерфи не сводил глаз с темнеющего проема въезда. Первым показался серовато-коричневый французский тягач. Вторым засверкал на солнце изумрудной и белой красками тяжеловоз, на котором красовались огромные буквы «TARA». Мерфи облегченно вздохнул.
– А вот и наша малышка, – прошептал он.
– Что, пора? – спросил Брендон.
Без бинокля он ничего не видел, да к тому же устал от долгого ожидания.
– Не торопись, – осадил его Мерфи. – Посмотрим, как он выедет из таможни.
Механик завинтил пробку слива и обернулся к Кларку.
– Готово, можно ехать. А мне надо вымыться. Пожалуй, на обратном пути я вас догоню.
Он собрал инструменты, поставил канистру и с флаконом жидкого мыла направился в душевую. Под навес с шумом въехал второй автотягач транспортной компании «TARA». Водитель, следуя указаниям таможенника, поставил его рядом с машиной Кларка и вылез из кабины.
– Черт побери! Что случилось, Лайэм?
Кларк начал рассказывать. Через пару минут к ним --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «Бывают же дни…» по жанру, серии, автору или названию:
Валерия Малахова - Холодные воды Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2020 Серия: Рассказы |
(Angor) - Гарь (СИ) Жанр: Триллер Серия: Рассказы |
Владислав Юрьевич Дорофеев - Дни Жанр: Современная проза Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Рассказы»:
Харлан Эллисон - Даже нечем подкрепиться Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы |
Ханс Кристиан Браннер - Последний рейс Жанр: Современная проза Год издания: 1991 Серия: Рассказы |
Джек Холбрук Вэнс - Силь Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы |
Елена Михайловна Гайворонская - Служебный роман зимнего периода Жанр: Современная проза Год издания: 2006 Серия: Рассказы |