Библиотека knigago >> Драматургия >> Драма >> Парламент Ричарда III


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1000, книга: История импрессионизма
автор: Джон Ревалд

"История импрессионизма" Джона Ревалда — шедевр искусствоведческой литературы, который на протяжении многих десятилетий оставался окончательным исследованием революционного художественного движения. Первоначально опубликованная в 1946 году, книга стала библией для любителей искусства, студентов и самих художников. Ревалд, выдающийся историк искусства, начинал свою работу с беспрецедентно тщательного исследования. Он изучил тысячи документов, писем, газетных статей и каталогов,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вера Эльберт - Парламент Ричарда III

Парламент Ричарда III
Книга - Парламент Ричарда III.  Вера Эльберт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Парламент Ричарда III
Вера Эльберт

Жанр:

Поэзия, Драма, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Парламент Ричарда III"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Парламент Ричарда III". [Страница - 6]

Грея. Вот (Передаёт Ричарду бумагу.)


Текст его официальной речи, полной


Ужасных вымыслов, нападок злобных,


А также подлых и несправедливых


Обвинений. Что с  вами,  государь?!


Вам дурно?!



                  Король Ричард, отбросив бумагу, подходит к окну, пытаясь глубоко вздохнуть.



КЭТСБИ.


Позвать вам доктора, милорд?



КОРОЛЬ РИЧАРД.


Налейте мне воды, мой добрый Кэтсби.



             Кэтсби наливает воды в стакан и подаёт его Ричарду.



КОРОЛЬ РИЧАРД (принимая стакан).


Благодарю. Распорядитесь, чтобы


Позвали ко мне Джеймса Тирелла.



                 Слуга выходит.



КОРОЛЬ РИЧАРД (к Кэтсби).


Вот, кстати, о племянниках моих, в убийстве


Коих меня ложно обвиняют. Я  собираюсь


Уже в марте перевезти их тайно из Тауэра


В имение небольшое, Джиппинг-Холл, что


Расположено укромно в графстве Саффолк.


Его нам предоставит для их  проживания


Джеймс Тирелл. В моих имениях им жить


Опасно, на них могут устроить покушение,


Чтоб обвинения Бекингема подтвердить.


Поэтому я и позволил Джеймсу Тиреллу


Взять принцев под свою опеку, чтобы их


Разместить в его имении, Джиппинг Холл.


Туда же, вслед за ними,  переедет их мать,


Елизавета Вудвилл, которая, спасаясь от


Суда и от расплаты за преступления, ею


Совершённые, скрывается от нашего суда


В убежище, в Вестминстерском Аббатстве,


Вместе со всеми её дочерьми. Я разрешу


Им их убежище покинуть после того, как


Все приготовления к переезду принцев


Будут завершены. Сопровождать её в этой


Поездке будет дочь её старшая, Елизавета


Йорк. А остальные  дочери  её  переедут


В Йоркшир, в мой замок Шериф Хаттон.


Сегодня же я собираюсь обсудить условия


Переезда и размещения принцев в Джиппинг


Холле с Джеймсом Тиреллом. Из-за того,


Что его тоже обвинили в их мнимой смерти,


И его честь задета этой клеветой не меньше,


Чем моя, ему придётся позаботиться об их


Дальнейшей безопасности и жизни здесь,


В Англии, и далее в Бургундии, куда затем


Я переправлю принцев, когда договорюсь


Об их опеке с моей сестрой, бургундской


Герцогиней, Маргаритой. Да, дорого теперь


Приходится платить за всю ту клевету, что


Распустил о нас презренный заговорщик


Бэкингем.



КЭТСБИ.


Мой государь, я предлагаю вам на первом же


Собрании парламента, издать закон суровый


Об опале организаторов  этого ужасного


Восстания, что поднял Бекингем по наущению


Мортона. А также утвердить законодательно


Петицию, с которой к вам парламент обратился


Со всеми представительствами от трёх сословий,


Единогласно призывая вас занять престол  на


Всех законных основаниях. Пусть вся Европа


После этого узнает, что узурпации престола


Здесь не было! И королём вы стали по закону.


И что  в убийстве принцев не виновны, как


О том  будет заявлено в вашем законе об опале


Мятежных заговорщиков, что сами же признались,


Что возвели на вас хулу и клевету по наущению


Мортона и Бекингема, желая вас лишить короны


И престола, чтоб передать ваши права на трон


Тюдору, худородному бастарду французских


Королей, а после этого за Францией оставить


Наследные владения Плантагенетов, что сейчас


Англии принадлежат по праву. Я подготовлю


Обвинительное заключение по их опале. Но


Только, я считаю, нам  не нужно поддаваться


На подлую их провокацию и с ними в полемику


Вступать, чтоб оправдаться по каждому из пунктов


Их вздорных и подлейших обвинений. И принцев


Предъявлять им бесполезно и небезопасно. Ведь


Всё равно они их

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.