Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Все, кто оступается


Прочитала я на днях книгу «Душою настежь. Максим Дунаевский в моей жизни» Нины Спады. Очень интересная книга о жизни и творчестве известного советского и российского композитора. Нина Спада была женой Максима Дунаевского более 20 лет, поэтому она знает о нем все. В книге много личных подробностей, но они написаны с такой теплотой и любовью, что не вызывают ни малейшего отторжения. Больше всего мне понравились рассказы о работе Дунаевского над созданием музыки к фильмам. Оказывается, это очень...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сэмюэль Беккет - Все, кто оступается

Все, кто оступается
Книга - Все, кто оступается.  Сэмюэль Беккет  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Все, кто оступается
Сэмюэль Беккет

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Искусство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Все, кто оступается"

"Все, кто оступается" – первая из шести пьес, написанных Беккетом для радио. Предельно простая по сюжету, пьеса развертывается как нарастающий кошмар. На ее маленьком пространстве – настоящая фантасмагория страдания

Читаем онлайн "Все, кто оступается". [Страница - 3]

не держит – я распадаюсь, я распадаюсь! (В неистовстве.) Я распадаюсь! (В тишине слышно воркованье горлиц. Слабым голосом.) Боже! (Пауза.) Боже!

Шум подъезжающей машины. Она притормаживает и останавливается рядом с миссис Руни. Двигатель продолжает работать.

Мистер Слокум. Что случилось, миссис Руни? Вас совсем скрючило… Живот болит?

Миссис Руни дико хохочет.

Миссис Руни (после паузы). Вот так встреча! Мой старый поклонник, да еще в своем лимузине.

Мистер Слокум. Хотите я вас подброшу, миссис Руни? Кажется, нам с вами в одном направлении?

Миссис Руни. Еще бы, мистер Слокум, всем нам в одном направлении. (Пауза.) Как ваша мать?

Мистер Слокум. Спасибо, довольно сносно. Нам удалось снять боли. По-моему, это самое главное.

Миссис Руни. Ну конечно. Удивляюсь, как вы справляетесь. (Пауза. Она с силой хлопает себя по щеке.) Противные осы!

Мистер Слокум (сдержанно). Так что, миссис Руни, могу я предложить вам место?

Миссис Руни(с преувеличенным восторгом). Это было бы чудесно, просто чудесно! (С сомнением.) Да, но как я заберусь к вам? Вы сегодня так высоко, видно, из-за новых покрышек. (Слышно, как открывается дверца и миссис Руни пытается взобраться в машину.) Верх у вас не съемный? Нет? (Тщетно пытается влезть.) Нет… ничего не получается… Придется вам вылезти и помочь мне… сзади. (Пауза.) Что вы сказали? (Пауза. С огорчением.) Я вас ни о чем не просила, мистер Слокум, вы сами предложили. Езжайте, сэр, езжайте. Мистер Слокум (выключая мотор). Сейчас иду, миссис Руни, сейчас иду, подождите немного, я тоже как деревянный.

Слышно, как мистер Слокум выбирается из машины.

Миссис Руни. Он тоже деревянный! Ничего себе – тоже! Я совсем как студень… (Бормочет.) Старый сухарь, безбожник…

Мистер Слокум (позади нее). Ну, миссис Руни, как мы с вами поступим?

Миссис Руни. Как с тюком. Не бойтесь! (Пауза. Мистер Слокум пытается впихнуть миссис Руни в машину.) Вот так! (Кряхтенье.) Подождите! (Пауза.) Нет, не отпускайте! (Пауза.) Предположим, я влезу, а как потом выберусь?

Мистер Слокум (тяжело дыша). Выберетесь, миссис Руни, выберетесь. Поднять мы вас, может, и не поднимем, а вот спустим точно.

Они возобновляют усилия.

Миссис Руни. Ох!… Ниже!… Не бойтесь!… Мы уже не в том возрасте, когда… Вот так!… Хорошо!… Подоприте как-нибудь… плечом… Ох!… (Хихикает.) Слава тебе господи!… Залезла наконец!

Слышно тяжелое дыхание мистера Слокума. Он захлопывает дверцу.

Моя юбка. (Визгливо.) Вы прищемили мне юбку.

Мистер Слокум открывает дверцу. Обходя машину, он с жаром бормочет что-то.

(Жалобно.) Была такая прелестная юбка! Посмотрите, что вы с ней сделали!

Мистер Слокум садится, захлопывает дверцу, поворачивает ключ зажигания. Мотор не заводится.

Что скажет Дэн, когда меня увидит?

Мистер Слокум. К нему вернулось зрение?

Миссис Руни. Да нет! Что он скажет, когда узнает, то есть когда почувствует, что тут дырка?

Мистер Слокум снова пытается завести мотор. Все по-прежнему. Тишина.

Что это вы делаете, мистер Слокум?

Мистер Слокум. Да так, смотрю перед собой, миссис Руни. В пространство.

Миссис Руни. Умоляю вас, заводите ее, поедемте. Это невозможно!

Мистер Слокум (задумчиво). Все утро шла как в сказке и вот теперь точно мертвая. Вот тебе и награда за доброе дело. (С надеждой.) Попробовать, что ли, убрать подсос? (Он убирает подсос, поворачивает ключ. Мотор ревет. Мистер Слокум старается его перекричать.) Оказывается, я перекачал! (Со скрежетом переключает на первую скорость, трогается.)

Миссис Руни (в ужасе). Осторожно – курица.

Визг тормозов. Истошное кудахтанье курицы.

Господи! Вы ее раздавили! Езжайте же, езжайте скорее. (Машина прибавляет скорость. Пауза.) Какая нелепая смерть! Только что весело клевала коровью лепешку на прогретой солнцем дороге, купалась в пыли, и вдруг – раз – и конец! (Пауза.) Все тревоги позади. Не надо ни нестись, ни высиживать. (Пауза.) Всего один вопль, и потом… покой. (Пауза.) Ну все, приехали, высадите меня.

Машина замедляет скорость, останавливается. Двигатель продолжает работать. Мистер Слокум нажимает на клаксон. Пауза. Он сигналит громче.

Зачем вы это делаете, мистер Слокум? Мы стоим, все опасности позади, а вы сигналите. Чем сейчас сигналить, сигналили бы лучше той несчастной…

Мистер Слокум яростно сигналит. На верхней ступеньке лестницы появляется носильщик Томми.

Мистер Слокум (зовет). Томми, спустись, пожалуйста, помоги даме выйти, она застряла. Томми спускается по ступенькам.

Открой дверцу, Томми, и высвободи ее.

Томми --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.