Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Электра


Скорость и темп распространения информации не позволяет нам хотя бы урывками: утром в кровати, по дороге на учёбу или работу, в небольших перерывах между делами — увидеть общий знаменатель главного, что происходит в мире в целом. Но зато можно открыть новую книгу петербургского историка Даниила Коцюбинского и узнать из неё, что в мире происходит триумфальное шествие «нового тоталитаризма», который стал следствием установившейся в XXI веке повсеместно – и в демократических странах, и в...

Еврипид - Электра

Электра
Книга - Электра.   Еврипид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Электра
Еврипид

Жанр:

Драматургия, Античная литература

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-13321-6, 978-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Электра"

Вероятная дата постановки – 413 г. до н. э. Заключительные слова Диоскуров, отправляющихся спасать корабли у берегов Сицилии, имеют смысл лишь в связи с сицилийской экспедицией 413 года. Имеет смысл сопоставлять эту трагедию с "Электрой" Софокла и "Орестеей" Эсхила.

Читаем онлайн "Электра". [Страница - 15]

class='book'>2 Злом и мукой повита я, горем вспоена — типичная для Анненского стилизация под народные заплачки.

(обратно)

3

Там на крови незамытой — в подлиннике еще сильнее: “Мать на кровавом ложе живет в другом браке”.

(обратно)

4

Топор готов — топор (pelekus) – лишь один из вариантов рокового оружия, которым Клитемнестра убила Агамемнона (ср. “Агамемнон”).

(обратно)

5

Могилою почтен ли твой отец? – Здесь Еврипид противоречит и традиции, и самому себе – Орест только что приносил жертвы на гробе!

(обратно)

6

Словом “аграф” (металлическая застежка”) Анненский переводит porpe — заколка, которой скреплялись женские одежды. В трагедии они неоднократно используются для того, чтобы выколоть жертве глаза.

(обратно)

7

Рабы — по-видимому, Ореста и Пилада сопровождали статисты. Один из них вернется в качестве вестника о победе Ореста.

(обратно)

8

Триеры – боевые суда.

(обратно)

9

Славу эллинов, чадо волн и соперника вихрей – “быстроногий” Ахилл, сын морской богини.

(обратно)

10

Сигнал в ночи – несколько усиленная переводчиком аллюзия на сигнальный костер в “Агамемноне” Эсхила.

(обратно)

11

Где ж мета? – Образ (как и “лавр”, точнее, “венок”) взят из области состязаний (конный спорт, бег) – мету нужно обогнуть, чтобы вернуться к совпадающему со стартом финишем.

(обратно)

12

Стасим второй ближе связан с сюжетом трагедии, нежели первый: он излагает историю о попытке Фиеста захватить трон своего брата Атрея, присвоив златорунного барана. Вражду братьев унаследовали их дети – Агамемнон, сын Атрея, и сын Фиеста Эгисф. Некоторые образы (блеск, движение светил) связывают эту песню хора с предыдущей.

(обратно)

13

С брегов Алфея славных – с Олимпийских игр (продолжается спортивная тематика).

(обратно)

14

Сеть – Еврипид подхватывает лейтмотив Эсхила.

(обратно)

15

Ты храбрых Кронида сестра сыновей – братья Диоскуры, братья Клитемнестры, были рождены ее матерью от Зевса и после смерти превратились в светила, указывающие путь морякам (ныне – огни св. Эльма).

(обратно)

16

За дочь убитую – за Ифигению, принесенную в жертву перед Троянским походом.

(обратно)

17

Менаду – Касандру, которую Агамемнон сделал своей наложницей (на самом деле Клитемнестра задумала убийство Агамемнона, еще ничего не зная о Касандре, и убила его сразу же по возвращении).

(обратно)

18

“Чародей” появляется в переводе. Электра говорит лишь, что Елена охотно дала себя похитить.

(обратно)

19

Меж каменных глыб – в подлиннике говорится о “киклопических стенах” (по преданию, стены Микен были сложены великанами).

(обратно)

20

Секирой железной – здесь орудие убийства названо belos, “стрела или “копье”.

(обратно)

21

Любимая, постылая – phila kai ouk phila можно понимать как “любимая и не любимая” и даже “родная и не родная”.

(обратно)

22

И страшные, и злые псицы – Керы, Эринии, Евмениды, богини мщения. Мотив восходит к “Плакальщицам” Эсхила.

(обратно)

23

Холм Арея – Ареопаг, о суде ареопага см. комментарий к “Плакальщицам”. Арей убил Галлирофия, сына Посейдона, напавшего на его дочь.

(обратно)

24

И в честь твою там город будет назван – г. Орестеон.

(обратно)

25

В Протеевом таилася чертоге – этот мотив Еврипид использует в “Елене”.

(обратно)

26

Аполлон подъемлет вину – то есть Орест не является ритуально нечистым и может обращаться к небожителям.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Электра» по жанру, серии, автору или названию:

Красная комната. Пьесы. Новеллы (сборник). Август Юхан Стриндберг
- Красная комната. Пьесы. Новеллы (сборник)

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2011

Серия: Библиотека всемирной литературы

Страдания юного Вертера. Фауст (сборник). Иоганн Вольфганг Гете
- Страдания юного Вертера. Фауст (сборник)

Жанр: Проза

Год издания: 2014

Серия: Библиотека всемирной литературы

Стихотворения. Рассказы. Пьесы. Бертольд Брехт
- Стихотворения. Рассказы. Пьесы

Жанр: Современная проза

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Буколики. Георгики. Энеида. Публий Вергилий Марон
- Буколики. Георгики. Энеида

Жанр: Античная литература

Год издания: 1971

Серия: Библиотека всемирной литературы

Огни св. Доминика. Евгений Иванович Замятин
- Огни св. Доминика

Жанр: Драматургия

Год издания: 2009

Серия: Библиотека всемирной литературы