Артур Шницлер - Любовный хоровод [=Карусель]
Название: | Любовный хоровод [=Карусель] | |
Автор: | Артур Шницлер | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1913 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Любовный хоровод [=Карусель]"
Десять любовных дуэтов, со все усложняющийся интригой: от самой примитивной, почти животной — между Девкой и Солдатом, до изысканно куртуазной — Актриса и Граф. Но кольцо или, как явствует из названия, хоровод, замыкает самый любопытный «анекдот» — связь девки, для которой секс привычно механичен, и графа, пребывающего в своих культурных иллюзиях. Финал каждой сцены выписан ироничным, если не сказать циничным. Финал пьесы — момент истины для графа и, возможно, для зрителя.
В пьесе отразились наиболее характерные черты творчества драматурга: изображение порочности современного ему общества, упадок моральных ценностей и развязность нравов. В произведении действующими лицами являются офицер, уличная девица, поэт, актриса, молодая женщина, молодой человек, влиятельный граф. Автор всегда стремился показать представителей самых различных сословий и классов и представить их поведение в различных ситуациях.Дата и место первой постановки: 1913, Будапешт (Венгрия) Экранизация: «La Ronde» (1950, Франция)
Читаем онлайн "Любовный хоровод [=Карусель]". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (25) »
Солдат. А, знаю, знаю… Мария?
Горничная. А тут, знаете ли, темно. Прямо страшно.
Солдат. Со мной не страшно. Мы, слава тебе, люди те еще!
Горничная. Но куда мы идем? Тут же никого нет. Пойдемте назад, а? Страсть как темно!
Солдат (затягивается сигарой, так что кончик ее становится красным). Ничего, посветим! Гы-гы! Ах ты, милашка!
Горничная. Ой, да что вы делаете? Если б я знала!
Солдат. Черт меня побери совсем, фрейлейн Мари, если сегодня у герра Свободы был хоть кто-нибудь пышнее вас.
Горничная. А вы что, со всеми так пробовали?
Солдат. Ну, когда танцуешь-то — обращаешь внимание. На многое! Гы!
Горничная. Но с этой кислорожей блондинкой вы танцевали чаще, чем со мной.
Солдат. А, это одна старая знакомая одного моего друга.
Горничная. Этого капрала с закрученными усами?
Солдат. Да нет, того, в гражданском, что сидел сначала за моим столом — ну, хриплый такой.
Горничная. А, знаю, знаю. Такой наглый.
Солдат. Он что — приставал к вам? Ну, я с ним разберусь. Было что?
Горничная. Ко мне — нет, но я видела, как он себя ведет с другими.
Солдат. А скажите, фрейлейн Мари…
Горничная. Вы меня обожжете своей сигарой.
Солдат. Пардон! Фрейлейн Мари, давайте будем на ты.
Горничная. Мы еще не настолько знаем друг друга.
Солдат. А-а, сколько на свете людей, которые терпеть не могут друг друга, а сами на ты.
Горничная. В другой раз, может… Ой, да что вы, господин Франц…
Солдат. А, запомнили мое имя?
Горничная. Ну же, герр Франц…
Солдат. Говорите просто Франц, Мари.
Горничная. Ну, не будьте нахалом. Тсс, вдруг кто увидит.
Солдат. Даже если кто сюда и забредет — тут в двух шагах ничего не видно.
Горничная. Но, ради Бога, куда мы тут попадем?
Солдат. Вон, видите, — такая же парочка, как мы.
Горничная. Где это? Ничего не вижу.
Солдат. Да вон же… Прямо перед нами.
Горничная. Как это — такая же, как мы?
Солдат. Ну, я в том смысле… Тоже любезничают.
Горничная. Ой, да осторожнее, что же это — я чуть не упала.
Солдат. А, вот и забор уже.
Горничная. Да не наваливайтесь так, а то упаду.
Солдат. Тсс, не так громко.
Горничная. Ой, да что же вы делаете-то? Я сейчас закричу…
Солдат. Тут кричи не кричи — никто не услышит.
Горничная. Так пойдемте назад, туда, где люди.
Солдат. Да на кой нам люди, Мари… для этого дела, гы.
Горничная. Да господин же Франц, умоляю вас, Бога ради, ой, да если б я знала… о!.. о!.. Ого!..
Солдат (блаженно). Ну, с Богом, еще разочек… Гы.
Горничная. Я не вижу твоего лица.
Солдат (блаженно). Ну, с Богом, еще разочек… Гы.
Горничная. Я не вижу твоего лица.
Солдат. Да на кой тебе лицо…
Солдат. Вы это, фрейлейн Мари, не лежите долго на земле.
Горничная. Ну-ка, Франц, помоги мне.
Солдат. Давай, давай.
Горничная. О господи, Франц.
Солдат. Ну что ты все заладила — Франц, Франц.
Горничная. Ты плохой человек, Франц.
Солдат. Да уж. Погоди немного.
Горничная. Ну, что теперь-то?
Солдат. Запалю только виргинскую — могу я себе позволить?
Горничная. Ну и темнотища.
Солдат. Утром опять будет светло.
Горничная. Ты хоть немного любишь меня, скажи?
Солдат. А ты что, разве этого не почувствовала, а, Фрейлейн Мари? Гы!
Горничная. Да куда мы идем-то?
Солдат. Назад, куда ж еще.
Горничная. Только не беги так, прошу тебя!
Солдат. Еще что? Не люблю шляться в темноте.
Горничная. Скажи, Франц, ты меня любишь?
Солдат. Да я тебе только что сказал, что люблю!
Горничная. Ну, поцелуй тогда!
Солдат (милостиво). Изволь. Во — опять музыку слышно.
Горничная. А ты снова собрался танцевать?
Солдат. Ну! Почему бы и нет?
Горничная. Мне пора домой, Франц. Меня уж ругают, поди, на чем свет стоит. Госпожа у меня такая… Ей бы только, чтоб все дома сидели.
Солдат. Ну, что ж теперь — ступай, коли так.
Горничная. Я думала, вы проводите меня до дома, господин Франц.
Солдат. Чего, чего? До дома?
Горничная. Знаете, одной возвращаться такая тоска.
Солдат. Где вы хоть живете-то?
Горничная. Да тут недалеко — на Фаянсовой.
Солдат. Да? Вообще-то нам по пути тогда. Но мне --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (25) »
Книги схожие с «Любовный хоровод [=Карусель]» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Шницлер, Алексей Яковлевич Говорухо - Казанова, или Развязка для одной новеллы Жанр: Драматургия Год издания: 1917 |
Вивиан Азарьевич Итин - Урамбо (Избранные произведения. Том II) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Артур Шницлер»:
Артур Шницлер - Игра на рассвете Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Женская библиотека |
Артур Шницлер - Фридолин Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Женская библиотека |
Артур Шницлер - Барышня Эльза. Сборник Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Женская библиотека |
Герман Гессе, Герхарт Гауптман, Готфрид Келлер и др. - Сказки немецких писателей Жанр: Сказки для детей Год издания: 1989 Серия: Сказки иностранных писателей |